Эрик включил телевизор, а Петер ушел варить кофе. Минут через десять стали передавать новости. За это время Эрику дважды звонили, во второй раз, видимо, из Италии, потому что он изъяснялся на чудовищном итальянском. Затем он и Петер слушали выступление какого-то политического деятеля и, пока он говорил, проезжались по его поводу и веселились вовсю. Том не вслушивался в их разговоры, ему это было нисколько не интересно. Около одиннадцати Эрик сам предложил позвонить (Том не напоминал ему, чтобы Эрик снова не стал упрекать его в нервозности).
Немец полистал свою записную книжку в кожаном переплете, быстро нашел номер «Лютеции» и принялся набирать цифры. Стоя рядом с ним, Том сказал:
— Попроси позвать Джона Пирсона, а то фамилии детектива я не знаю.
— А разве они до сих пор не подозревают о твоем существовании? — удивился Эрик. — Можешь сам прослушать весь разговор, — и он указал на небольшую круглую трубку возле телефона. Том приложил ее к уху.
— Можно попросить Джона Пирсона? — сказал по-французски Эрик.
После того, как гостиничный оператор соединил его с соответствующим номером, Том услышал, как юный голос, очень похожий на голос Фрэнка, произнес:
— Слушаю!
— Здравствуйте. Я звоню, чтобы узнать, есть ли у вас новости о вашем брате.
— Кто вы? — спросил Джонни. Было слышно, как ему что-то говорят, и затем Том услышал другой, более низкий голос:
— Можно узнать, с кем я говорю и откуда вы звоните?
Эрик искоса взглянул на Тома и, когда тот одобрительно кивнул, ответил:
— Из Берлина. Так что именно вас просили передать миссис Пирсон? — спросил он таким тоном, словно заранее знал, каков будет ответ.
— С чего вы решили, что я скажу об этом вам? Вы ведь даже не представились.
Тут стоявший рядом Том взял трубку и назвал себя.
— А-а, Том Рипли! Это вы звонили миссис Пирсон?
— Да. Мне хотелось бы знать, как там мальчик и какие условия они выдвигают.
— Мы не знаем, как там мальчик, — сухо, почти враждебно ответили Тому.
— Они запросили деньги?
— Ну да. — На этот раз детектив отозвался сразу, видимо решив, что этим никого не подводит.
— Выкуп должен быть выплачен в Берлине?
— Не понимаю, при чем тут вы.
— При том, что я друг Фрэнка.
В Париже молчали.
— Фрэнк может вам это подтвердить, когда вы будете с ним разговаривать.
— Нам это не удалось.
— Они обязательно должны разрешить вам с ним поговорить — хотя бы для того, чтобы доказать вам, что они не блефуют, что Фрэнк действительно у них в руках. Кстати, как вас зовут?
— Турлоу. Ральф Турлоу. Откуда вам известно, что его похитили?
Том не счел нужным отвечать на этот вопрос, но в свою очередь спросил, сообщил ли Турлоу о похищении в полицию Берлина.
— Нет, они запретили это делать.
— Есть ли у вас предположения насчет того, где именно, в какой части города они его прячут?
— Никаких, — уныло ответил Турлоу.
Том и сам понимал, что без содействия местной полиции проследить, откуда звонят, достаточно сложно.
— Какие доказательства того, что Фрэнк у них они собираются представить?
— Сказали, что, может быть, сегодня попозже позволят ему поговорить с нами; пока что он не очнулся от снотворного. Вы можете дать мне ваш номер телефона, господин Рипли?
— Сожалею, но это невозможно. Я сам с вами свяжусь. Пока. — Том быстро опустил на рычаг трубку, хотя Турлоу еще продолжал говорить.
Эрик одобрительно взглянул на Тома.
— Что ж, — заметил Том, — кое-что все же прояснилось: паренька действительно похитили, и шестое чувство меня не подвело — за нами следили.
— Что дальше? — спросил Эрик.
Том, не торопясь, подлил себе кофе и медленно проговорил:
— Останусь в Берлине и буду ожидать дальнейшего развития событий, пока не станет ясно, что Фрэнк в безопасности.
Петер ушел, заверив Эрика, что проследит за тем, чтобы его машину к завтрашнему дню починили и доставили хозяину.
— Удачи, Том Рипли! — сказал он на прощание и сердечно пожал Тому руку.
— Золото, а не человек! — воскликнул Эрик, закрыв за ним дверь. — Я помог Петеру выбраться из Восточной зоны, и он этого не забыл, всегда готов выручить. Он бухгалтер по профессии и без труда мог бы найти здесь постоянное место, скажу больше — у него уже была приличная работа. Но в настоящий момент он прекрасно управляется с моими налоговыми делами и ни в чем не нуждается, -заключил Эрик со смешком. Том слушал вполуха, думая совсем о другом — о том, что в два-три часа ночи нужно будет снова позвонить в Париж, чтобы узнать, состоялся ли разговор с Фрэнком. «Снотворное, — повторял он про себя. — Конечно, этого и следовало ожидать».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу