— А ты опять пристаешь к людям со своими дурацкими снимками?
— Наконец я вижу вас воочию, — проговорил Уолли, протягивая руку Тому и глядя на него с таким видом, словно перед ним был великий маг и волшебник. Уолли стиснул ему руку так, что Тому стало больно. Хантеры — он в легком светло-коричневом костюме, она в кремовом полотняном платье — выглядели так, словно сошли с обложки летнего номера журнала мод.
— Тебе чаю, Фрэнк? — спросила Лили.
— Да, пожалуйста.
Том отказался от чая и заметил, что ему пора. Он назвал ее по имени, она настояла на этом с самого начала их знакомства.
— Юджин обещал подбросить меня до Бангора.
Лили и Джонни в один голос уверили его, что с этим никаких проблем не возникнет. Джонни даже предложил лично доставить его. По их словам, у Тома еще в запасе не менее десяти минут. Тому не хотелось заново рассказывать гостям о том, что происходило в Европе, и Лили, догадавшись об этом, ухитрилась оттеснить от него Уолли, пообещав сообщить последнему все подробности позднее. Бетси Хантер была более сдержанна, чем ее супруг. Ее серые глаза смотрели на Тома настороженно, но ему было абсолютно все равно, какого она о нем мнения. Прибывший ранее, чем ожидалось, Тэлмедж Стивенс также не вызвал у Тома большого любопытства. Судя по приветливости, с которой его встретили Хантеры, они его знали хорошо.
Лили представила его Тому. Тэлмедж — мужчина с резкими чертами лица, лет сорока пяти, ростом чуть повыше Тома — был явно из тех, кто много времени проводит на воздухе и регулярно бегает трусцой по утрам. Том сразу понял, что у Лили с ним роман. Впрочем, ему-то что до этого? Вдруг он спохватился, что Фрэнка с ними нет. Куда он мог подеваться? Том незаметно выскользнул из комнаты. Ему почудилось, что всего минуту назад он слышал обрывок мелодии. Одна из пластинок Фрэнка?
Дверь в комнату Фрэнка находилась в глубине холла. Она была закрыта. Том постучал и, не получив ответа, вошел.
— Фрэнк? — окликнул он.
Комната была пуста. На выключенном проигрывателе была пластинка — «Мастерство превращений» Лу Рида, та самая, которую в Бель-Омбр ставила для Фрэнка Элоиза. Том взглянул на часы. Почти пять — время, когда Юджин должен был везти его в Бангор. Шофер, вероятно, ожидает его внизу, в помещении для прислуги возле кухни.
Том сбежал вниз по лестнице. Как раз когда он пересекал пустую гостиную, сверху, из комнаты с видом на океан, послышался взрыв веселого смеха. Он миновал еще одну комнату, с окнами в сад, снова вышел в холл и двинулся вглубь, где, как он полагал, должна была находиться кухня. Ее двери были распахнуты, развешанные по стенам медные сковородки и тазики ярко сияли. Посреди кухни стоял краснощекий Юджин. Держа в руках чашку с каким-то напитком, он болтал с Евангелиной, но при виде Тома сразу посерьезнел и вытянулся в струнку. Том почему-то думал, что тут окажется и Фрэнк.
— Извините. Вы случайно не... — начал он, но Юджин торопливо сказал:
— Я слежу за временем, сэр. У нас еще есть семь минут. Помочь вам с багажом?
— Спасибо, он уже внизу. Не знаете, где Фрэнк?
— Я думал, пьет чай наверху.
Том собирался ему возразить, но внезапно его охватила паника. Он повернулся и кинулся к ближайшему выходу из дома. Он выскочил на веранду и стал огибать лужайку справа. Может, Фрэнк действительно успел подняться наверх и теперь спокойно распивает чаи с гостями, но Тому захотелось немедленно, тотчас же взглянуть на скалу. Ему снова представилось, как Фрэнк стоит у самого края и размышляет... О чем?!
Том бежал всю дорогу. Фрэнка на скале не было. Том сбавил шаг, он дышал глубоко и прерывисто, не столько от усталости, сколько от облегчения. Он стал подходить к краю, тут его снова охватил страх, но он продолжал двигаться вперед.
Там, далеко внизу, синели пиджак и джинсы, и... темнела шапка темно-каштановых волос в ореоле из ярко-красного — словно цветок, искусственный и вместе с тем такой реальный на фоне белесых камней. Том раскрыл рот, он хотел закричать, но не смог. Ему стало нечем дышать, он весь дрожал, он опомнился лишь тогда, когда понял, что и сам вот-вот рухнет вниз. Мальчик мертв, и теперь уже все напрасно. Ему уже ничто не могло помочь.
«Сказать матери, — мелькнуло в мозгу Тома, и он медленно двинулся обратно к дому. — Боже всемогущий, там еще все эти люди!» Первым, кто ему попался навстречу, был оживленный, деловитый Юджин.
— Что-нибудь не так, сэр? Сейчас всего без двух пять, так что...
— Думаю, нужно срочно позвонить в полицию. И вызвать... «скорую», что ли.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу