Фрэнк быстро огляделся по сторонам, но Тома не заметил. Возможно, подумал Том, мальчик не знал, что он пошел к утесу, ведь Том не сказал его матери, куда именно он направляется. Как бы то ни было, Фрэнк не стал звать его по имени. Засунув большие пальцы в карманы джинсов, он с независимым видом, чуть враскачку двинулся, как это совсем недавно сделал Том, к обрыву и замер. Его силуэт четко обозначился на фоне голубого неба в каких-нибудь двадцати футах от Тома. Фрэнк взглянул вниз, но тут же поднял глаза и устремил взгляд в синюю даль.
Тому послышался глубокий вздох, и он решил, что мальчик наслаждается видом. Затем Том увидел, что Фрэнк — совсем как только что сделал он сам — попятился, потом взглянул на свои ноги, обутые в сабо, отвел назад правую, вынул пальцы из карманов джинсов, согнулся и рванулся вперед.
— Эй! — крикнул Том и тоже сделал бросок. Он сам не помнил, как очутился на земле, — то ли споткнулся, то ли сработал инстинкт: лежа плашмя, он успел ухватить паренька за лодыжку.
Фрэнк тоже упал. Он прерывисто дышал, его правая рука зависла над пустотой.
— Только этого не хватало! — сквозь стиснутые зубы произнес Том и потянул Фрэнка на себя.
Юноша, казалось, не дышал; взгляд его был мутным и бессмысленным.
— Что, черт возьми, ты вытворяешь? — внезапно охрипшим голосом спросил Том. — Очнись! — Он привел в чувство Фрэнка, но ощутил, что сам едва держится на ногах. Он оттащил Фрэнка подальше от края и потянул его за собой к дороге, ведущей через лес к дому.
В лесу отчаянно вскрикнула какая-то птица — словно и ее что-то смертельно испугало. Там он распрямился и твердо сказал:
— Ну ладно, Фрэнк. Считай, что ты уже попробовал это сделать. Ну, и чего добился? Ты скис, как не рассчитавший сил футболист, — и не говори, будто это случилось из-за того, что я тебя неожиданно окликнул!
«А может, Фрэнк и не испугался вовсе? — пронеслось в мозгу Тома. — Может, его удержала моя рука?» Том похлопал паренька по спине и сказал:
— Будем считать, что одного раза вполне достаточно, не так ли?
— Угу.
— Нет, ты мне не угукай, а скажи, что все понял. Все, что хотел, ты себе доказал, и точка.
— Да, сэр.
Они приближались к дому. У Тома наконец перестали дрожать ноги. Он шумно набрал в легкие воздух, выдохнул и проговорил:
— Я об этом никому не скажу, и ты — тоже, ладно, Фрэнк? Сделаем вид, что этого не было.
Он сбоку посмотрел на Фрэнка, и ему вдруг показалось, что юноша одного с ним роста. Глядя прямо перед собой — не на дом, а куда-то вдаль, — Фрэнк спокойно ответил:
— Да, конечно, Том.
Когда они подошли к дому, то оказалось, что Хантеры уже приехали. Том этого бы и не заметил, если бы Фрэнк не обратил его внимание на зеленый автомобиль у подъезда.
— Наверняка они все сейчас в комнате с видом на океан, — саркастически заметил Фрэнк. — Там мама всегда проводит чайную церемонию.
— Давай-ка выпьем чего-нибудь покрепче чая. Мне, например, это просто необходимо. «Драм-буйе» случайно не найдется?
— Сейчас поищу.
Фрэнк стал водить указательным пальцем по ряду бутылок на буфетной доске и с торжеством вытащил искомое.
— Помню, мы пили его у вас, — произнес он, наливая бренди. Рука его не дрожала, но лицо было все еще бледно.
— Это пойдет тебе на пользу, — произнес Том, чокаясь с юношей.
Они выпили. Том заметил, что средняя пуговица на его пиджаке висит на нитке. Он оторвал ее совсем и отряхнул соринки. На пиджаке Фрэнка с правой стороны груди виднелась большая прореха.
— Когда вам нужно будет отправляться? — спросил Фрэнк и залихватски прокрутился на одной ноге.
— Около пяти.
Часы Тома показывали четверть пятого.
— Что-то у меня нет желания идти прощаться со Сьюзи, — добавил он.
— Да ну ее!
— С твоей мамой — другое дело. Это необходимо.
Они стали подниматься на второй этаж. Цвет лица у Фрэнка сделался почти нормальным, и к походке вернулась прежняя упругость. Фрэнк постучал, хотя белая дверь была полуоткрыта, и они вошли в просторную, целиком застланную ковром комнату. Одна из стен была из сплошного стекла, и оттуда открывался вид на море. Лили Пирсон сидела возле низкого круглого стола, Хантеры расположились в креслах, Джонни стоял рядом с ними с пачкой фотоснимков в руках.
— Куда вы оба запропали? — воскликнула Лили. — Идите скорее к нам. Бетси, Уолли, это тот самый Том Рипли, о котором я столько рассказывала. А вот и наш скиталец, Фрэнк.
— Фрэнк, наконец-то! — воскликнули почти одновременно муж и жена. Фрэнк подошел, с легким поклоном пожал руку Уолли и небрежно бросил, обращаясь к Джонни:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу