—Скоро заживет, — сказал Богарт, осматривая плечо. — Все не так плохо. Иисусе! Четыре Вавилона!
Айван что-то писал на клочке бумаги.
—Бвай, как тебя зовут?
—Алан Лэдд, сэр. — Алан Лэдд был горд тем, что выбор пал на него.
—Возьми это и отнеси редактору, но не позволяй ему задавать вопросы. Ты понял?
Мальчик энергично закивал.
—Просто брось и беги, — посоветовал кто-то.
—По виду ты светлый парень, беги к нему, — сказал Риган и прочел с листа:
На моей пластинке записана история преступления. Риган
—Да, сэр, Миста Риган, — сказал Алан Лэдд и стал собираться.
—Посмотри эту одежду, — сказал Богарт. — И ковбойку можешь взять.
—Ты знаешь Ночного Ковбоя? Найди его, ман. Скажи, что мне нужны еще патроны. Все, что у него есть. Сюда, на ранчо, и принеси. Я сюда вернусь…
—Все будет, ман… Но четыре Вавилона — вот пластинка-то.
—Хоть столько, — ответил Риган.
—Иисусе.
ВЕРСИЯ ЭЛЬЗЫ
Она знала, что, как и все остальные в доме, не уснет в эту ночь. Она убавила как можно тише ящик-громкоговоритель, чтобы маленький не услышал из сводки новостей что-то, что могло бы его расстроить. Она была уверена, что полиция уехала, но каждый звук, доносящийся снаружи, заставлял ее вставать и прислушиваться. Все ночные звуки казались враждебными.
—О Иисусе, — пробормотала Эльза, встала и перешла в другую комнату. — Иди ко мне, любовь моя, — сказала она, открывая объятия. — Я знаю, тебе никак не заснуть.
Ман-Ай смотрел на нее печально. Он не плакал, но слезы наворачивались ему на глаза. Его личико казалось лицом старика, когда он полез к ней на руки.
—Что случилось мисс Эльза? Где дядя Айван и мой папа?
—Тише, — сказала она, — твой папа скоро придет. Тише. Давай спать.
—Почему весь Вавилон ищет дядю Айвана?
—Не знаю, правда не знаю, Ман-Ай. — Она принялась его укачивать.
—Как мне заснуть, мэм? Что-то случилось. Я знаю, что дядя Айван попал в беду.
—Тише, мальчик, ничего страшного. В какую-такую беду? Не тревожься понапрасну. Давай спать! — Эльза крепко прижала его к себе и стала укачивать. Она почувствовала, как напряжение оставляет его тело, и увидела, что он закрывает глаза.
—Но я рад, — пробормотал он сонно, — все равно я рад, что он их пострелял.
—Не говори так, Ман-Ай, — сказала она и посмотрела в его детское лицо. Бедняжка, остался без мамы. Почему он всегда такой печальный? Она убрала его дредлоки со лба и увидела, что в сонных глазах мальчика таится свирепость.
—Рад я, — шептал он во гневе, — очень рад. Ман-Ай и сам не знает, что говорит, подумала Эльза, как он может что-то понимать? Она увидела, как мальчик забывается на ее руках тревожным сном, и ей стало уютнее, когда он расслабился и она услышала его тихое дыхание.
Эльза, должно быть, задремала, потому что, когда она очнулась, перед ней стоял Айван.
—Айван, вся полиция…
—Айван мертв, — сказал он, улыбаясь. — Настало время Ригана.
—Полиция ищет тебя. Педро пошел тебя предупредить.
—Полиция здесь была? Когда? — Он заинтересовался, но вряд ли забеспокоился. Скорее наоборот, на его лице проступило почти радостное оживление.
—Сразу, как ты ушел. Говорят, ты застрелил полицейского — правда? — Глядя на его лицо, она почувствовала боль безнадежности.
—Думаешь, одного запалил? — Его глаза загорелись. — Четверых я грохнул.
—Айван, не говори так… Бог простит тебя. Бог простит тебя, Айван.
—Риган, — ответил он. — Айван мертв. Почувствуй разницу… Скоро ты услышишь, как обо мне заговорят.
—Что с твоим плечом? Где ты собираешься прятаться?
—Прятаться? Кто прячется? Я не прячусь, Эльза.
—Но вся полиция ищет тебя — все до одного! Он оторвался от поисков в своем ящике.
—Теперь-то ты веришь?
—Чему?
—Тому, что я стану известным? Слушай радио, ман, ты все услышишь.
Эльза посмотрела на него внезапно потемневшими глазами. Она пыталась справиться с приступом истерики.
—Ты с ума сошел! Айван, ты не в своем уме!
—Почему это не в своем уме? Нет, я не сумасшедший, я просто злой. Что мне еще делать? Чтобы они опять раздирали мне спину и вышвыривали меня? Никогда. Не пройдет у них. К чертям! Меч их да внидет в сердца их — Рррриган на них пошел! Ураган на них пошел, блаадклаат!
Она глянула в его дикие, сверкающие глаза и поняла, что он сошел с ума.
—А где «хонда»?
—"Хонда"? Наверное, Вавилон забрал.
—А что с нами всеми станет? Как Педро будет торговать?
—Смотри — я ушел. Вавилон может вернуться. Скажи Педро, что мне нужны патроны. Скажи ему, чтобы нашел меня — он знает где.
Читать дальше