— Как мне вас называть?-Спросил я.
— Человек без имени, потому что имя -всего лишь звук. У некоторых имён есть грозная сила, у меня же есть сила, но нет имени. Я безымянен, но не безлик. Меня нельзя позвать, потому что я не прихожу на зов. Меня можно только увидеть, когда придёт время.
— Время для чего?
— Для наказания или для расплаты. Я -совесть Богов, их приговор и их милость. Деяния, за которые они карают, осуждаю я, поступки, выражающие неуважение, я пресекаю.
— Что же карается Богами?
— Всё, что есть. Всё, что существует и в мнимом величии им уподобляется. Всё, что истолковывается неверно и ведёт по неправильному пути, всё, что разрушает Замысел и нарушает ход событий.
— И что же это?
— Нет таких слов, которые бы позволили мне это объяснить, нет языка, способного это передать. Законы множественны и неизменны, а их нарушения многолики. Боги бесчувственны, ибо будь у них чувства, они бы не довели до конца Замысел. Я слежу за тем, чтобы всё вовремя совершалось.
— Кроме бесчувствия, что ещё присуще Богам?
— Знание и власть. В самый последний день самого последнего мира знанием будут обладать все, населяющие его, но вместе с ним они отправятся в преисподнюю.
— А в чём заключается кара Богов?
— В унижении, болезнях и смерти. Боги не знают жалости.
Закат померк, и над равниной осталась лишь тонкая алая полоска света. Спускалась ночь, и её мертвенное дыхание обжигало холодом. Безымянный странник встал и, снова поклонившись, молча пошёл на запад, навстречу наступающей тьме.
Мистер Джек загадочно улыбнулся и покачал головой. Ему было интересно наблюдать за моей растерянностью и отчаянием, словно я был редкостным животным, посаженным в железную клетку и поставленным в экстремальные условия, в которых должны были проявиться мои природные качества.
— Что ты себе нафантазировал?-Спросил он.-Что тебя так волнует?
Я безнадёжно махнул рукой. Мистер Джек так неумело делал вид, что ничего не понимает, и мне не хотелось оказываться в дураках и ломать комедию, чтобы его развлечь.
— Я бы хотел верить вам, Джек, -сказал я, -но вы не честны со мной. Вы ходите вокруг да около и загадочно улыбаетесь, а я ведь не подопытный кролик. Мне всего лишь двадцать, и я не понимаю ваших тонкостей и полунамёков.
— Ну, Гэл, ты хочешь всё сразу! Пока, кстати, ты всё прекрасно понимаешь.
— Вы жестоки.
— Я не жесток, а справедлив. Кстати, на этой неделе у нас целых два именинника, вот списки их пожеланий к празднику. Изучи их как следует и приступай к организации торжества.
Я вздохнул и взял голубую папку, лежащую на столе. На ней было написано два имени. Именинниками на этой неделе были Рекс Гейран и Элли.
Рекс Гейран держал в тайне, сколько ему исполнялось. Хотя седые виски и истончившаяся кожа эту тайну приоткрывали и упорно говорили, что ему уже далеко за сорок. Элли исполнялось двадцать два, и мне почему-то безумно нравилась эта цифра, казавшаяся неким таинственным кодом.
Оба желали шикарную вечеринку: Рекс — в ресторане на крыше, под звёздным небом, Элли — в моём любимом ресторане на первом этаже. Такое совпадение наших вкусов наполнило мою душу ликованием и подстегнула воображение.
Целых три дня я был занят — составлял списки гостей, рассылал приглашения, уточнял меню и места для гостей. Рекс по-королевски пригласил всех проживающих в Мириале, а Элли ограничилась двумя десятками близких ей людей. Конечно же, я был в обоих списках. А ещё в обоих списках под именем Том фигурировал Керт Хорбл, втёршийся в доверие к своим жильцам.
День рождения Рекса был первым. Я оказался посаженным за стол для особо приближённых к его персоне, за которым находились все те же лица, которые сидели вместе со мной на вечеринке в честь моего дня рождения. И, конечно, Элли. Все в Мириале считали нас влюблённой парой, и никого не интересовало, было ли так на самом деле.
Я думал, что будет трудно убедить Мерс появиться у Рекса, но всё вышло наоборот. Она пришла в возбуждение и два часа советовалась со мной, что лучше надеть. Потом явился Рикки, и мы продолжили обсуждение. Мерс всё ещё надеялась снова понравиться Рексу, вернуть его, и мне было её безумно жаль. Явись она хоть в одеянии королевы, у неё не было никаких шансов — Рекс был непоколебим. На всём белом свете для него существовал только он сам.
В конце концов мы остановились на длинном белом платье на бретельках, узком и почти прозрачном, и Мерс сразу же бросилась на пляж, чтобы успеть приобрести красивый загар, который выгодно будет оттенять белый цвет.
Читать дальше