Заключенный в лицее города Тарб 1860 по 1862, затем с 1863 по 1865 в лицее города По, Исидор достигает замечательных успехов в школе. Один из его соучеников Поль Леспес вспоминает его силуэт: "Я вижу до сих пор этого большого, хрупкого молодого человека, спина немного согнута, бледнокожего, длинные волосы падают спутанные на лоб, голос звонкий. В его физиономии не было ничего примечательного. Обыкновенно он был грустен и молчалив, и как бы замкнут на себе. Часто в зале для занятий он проводил целые часы, локти на пюпитре, руки на лбу и глаза в классической книге, которую он не читал; казалось он погружен в мечтания... Ему нравились Расин и Корнель и более всего "Эдип - король" Софокла. Сцена в которой Эдип издает вопль боли, глаза его вырваны, проклиная свою судьбу - ему казалась очень красивой. Он всегда жалел, что Иокаста не достигал здесь вершины ужаса и не покончила с собой на глазах у зрителей!.. Он обожал Эдгара По... Мы его считали в лицее фантазирующей душой и мечтателем, но в глубине своей хорошим мальчиком".
С 1865 по 1869 следы Исидора Дюкасса теряются. В 1869 биографы находят его, живущим в отеле по адресу 23, рю Нотре-Дам де Виктуар. Но именно в этот период он и написал первую песню Мальдорора. В августе 1868 года он опубликовал первую версию в форме брошюры без имени автора на обложке в типографии Болиту. Время сохранило нам один экземпляр, хранящихся в Национальной библиотеке. К концу 1868 Дюкасс закончил все шесть песен и наконец избрал себе псевдоним: граф Лотреамон, скорее всего взятый из романа писателя Эжена Сю "Лотреамон". Он также нашел себе издателя: Лакруа. Лакруа - единственный свидетель, встретивший Дюкасса в Париже и оставивший о нем следующие строки: "Это был большой молодой человек, нервный, упорядоченный и работник."
Когда "Песни Мальдорора" были отпечатаны, издателя охватил страх. В одном из редких писем, подписанных Исидором Дюкассом, мы находим такое описание случившегося: "Я опубликовал поэтическую работу у М. Лакруа. Но когда она была отпечатана, издатель отказался ее распространять, так как жизнь там была изображена в очень горьких тонах, и потому он боялся Генерального прокурора. Эта вещь в жанре "Манфреда" Байрона и "Корада" Мицкевича, но, однако, куда более ужасная". (Следует сказать, что само имя Мальдорор - испанизированное в правописании, переводится с французского как - объятый ужасом.) Дюкасс требует у издателя переплести 20 экземпляров книги и рассылает ее критикам. Однако, ни одна статья не появляется в печати.
Сохранилось письмо Исидора Дюкасса от 21 февраля 1870 года. Предполагаемому издателю в Бельгии. Он пишет о своем намерении от ныне "стать певцом надежды" и прежде всего "атаковать сомнения века". После этого письма след Исидора Дюкасса теряется совсем. Следующим документов в его биографии является акт о его смерти, датированный 24 ноября 1870 года. Он умер в 8 часов утра в возрасте 24 лет. Акт смерти утверждает, что он умер по месту жительства, "без других сведений". Исидор Люсьен Дюкасс был погребен на временной площадке Северного кладбища в Париже. Его тело было эксгумировано 20 января 1871 года и погребено на другой временной площадке, которая впоследствии была застроена городом.
Исидор Дюкасс оставил две эпитафии, которые могут быть обращены к нему. Первая: "Это был подросток, который умер от легочной болезни - вы знаете почему. Не молитесь за него". Вторая: "Если смерть остановит фантастическую худобу двух длинных рук, свисающих с моих плеч, занятых работой разламыванием моего литературного гипса, я хочу хотя бы чтобы читатель в трауре мог сказать себе: "Необходимо быть к нему справедливым. Он меня долго кретинизировал. Чтобы он мог сделать, если бы он прожил больше! Это лучший профессор гипнотизма, которого я знал!"
После профессора гипнотизма остались шесть песен Мальдорора - шедевр оригинальности. Сюрреалисты считали Лотреамона своим предшественником, психиатры называли "Песни" - работой сумасшедшего. Есть за что: в песнях у него разговаривают Светящийся Червь, жук скарабей, пеликан, стервятник, охотящийся на ягнят. Презирая человечество (в 20 лет от роду!), Лотреамон заканчивает великолепную сцену, когда ночной омнибус, полный мужчин с глазами мертвых рыб, гонится за восьмилетним бродяжкой (с неким припевом: "Но бесформенная масса преследовала его с яростью, по его следам, в пыли!"), восклицанием: "О раса глупцов и идиотов! Ты пожалеешь о таком своем поведении. Это я тебе говорю. Ты пожалеешь, да, ты пожалеешь! Моя поэзия состоит только в атаке, всеми средствами, на человека, этого дикого зверя, и на Создателя, который мог зачать такую чуму. Тома будут нагромождены на тома, до конца моей жизни, и все равно там нельзя будет увидеть ничего кроме этой единственной Идеи, всегда существующей в моем сознании!"
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу