Jack Kerouac - On The Road

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Kerouac - On The Road» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

On The Road: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «On The Road»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jack Kerouac's On the Road is one of the most controversial American novels of the 20th century. When critics concede that the book and its author were instrumental in triggering the rucksack revolution, this is to damn with praise, as Kerouac is reduced to a one-book author (though he published some twenty volumes containing a wide range of prose and poetry). Moreover, the spiteful acknowledgement of a sociohistorical fact imports an aesthetic grudge against a novel that a close reading reveals to be far more conventional than most of its adversaries would would care to realize. Nor does the book propagate the shameless adoration of libidinous licentiousness for which it has been castigated in conservative quarters.
Kerouac, too, never understood what his book meant to the hordes of youngsters taking to the highways after the fashion of the characters peopling the narrative; but then, he was ill-fitted to grasp what his book had kindled in generations of young readers who felt stifled by the limitations of their parental homes. He never realized that he had prefigured their longings.
Born, in 1922, in Lowell MA and baptized Jean-Louis Lebris de Kerouac, he learned English only as a second language. His parents, French Canadian immigrants, provided for a parochial, Catholic conservative, working-class background dominated by the mother who, in keeping with her heritage, felt more comfortable at speaking to her children in her French-Canadian dialect. The father, a printer, lost his job in the Great Depression and never recovered his standing. “Ti-Jean” (as Jack was pet-named by his mother) was a brooding, introverted child, a voracious, if indiscriminate reader. In high school, he was a minor sensation on the football field, the performanance at half-back, rather than academic excellence, earning him a scholarship to Columbia University after a preparatory year at Horace Mann, a private high school in New York City. College football, however, was more competitive than high-school games, and after breaking a leg in practice, he could not establish himself as a starter on the team. He also was in academic difficulties and had to make up for failing grades with extracurricular work during summer vacation. Kerouac left Columbia during his sophomore year, came back for a brief spell the following year, and after various odd jobs at gas stations and an honorable discharge from the Navy for an “indifferent character,” he joined the merchant marine in 1942.
Jack, who claimed he had completed his first novel at age eleven, had written for his high-school paper, contributed articles on local college sports to the Columbia Spectator, and, “… inspired by a new enthusiasm for the novels of Thomas Wolfe” (Ann Charters, Kerouac), began to keep extensive journals. Onboard the S.S. George Weems, “bound for Liverpool with 500-pound bombs in her hold, flying the red dynamite flag” (Charters), he wrote The Sea Is My Brother, which remained unpublished. After the war restless years followed, as Jack grew involved in the emerging underground scene of New York. (In part he was to record those experiences in On the Road.) During the winters he lived in his mother’s apartment in Ozone Park, L.I. (the father had died in the spring of 1946), from where he set out on frequent drinking bouts, often lasting for several days, to Times Square bars or to parties in Greenwich Village; the summers he spent roaming the country between New York, San Francisco, and Mexico City. Intermittently he worked on what was to become The Town And the City; accepted by Harcourt, Brace Co. in 1949, the book appeared the following year and received lukewarm critical appraisal: “More often than not, the depth and breadth of his vision triumph decisively over his technical weaknesses,” the New York Times Book Review noted in November 1950.
During the spring of 1951 Kerouac completed, in a three-week burst of writing, a typescript entitled variously “Beat Generation” and “On the Road,” different names for “… a scroll of paper three inches thick made up of one single-spaced, unbroken 120 feet long paragraph,…” as a friend recalls. In spite of several revisions and persistent efforts, Kerouac could not find a publisher for what he, according to Ann Charters, “… knew immediately… was the best writing he had ever done.” Editors were more interested in stories dealing with the scandalous lifestyle of these young, “Beat” bohemians than in their artistic work, until, in late 1955, Malcolm Cowley, senior adviser at Viking, accepted the book on the proviso that he and Kerouac go over the script together. When On the Road finally came out in 1957, the original typescript had been cut by one-third and amended to approximate the text to literary, orthographic, and printing conventions. “… Cowley riddled the original style of the manuscript there, without my power to complain,…,” Kerouac indicted later in an interview for The Paris Review. (The tangled genesis of the text prior to publication-some seven typescript versions are known to exist-may well prove futile all attempts at establishing a definitive edition.)
In the wake of the clamor raised over the publication of Allen Ginsberg's “Howl” (the poem is dedicated to Kerouac, among others),On the Road made the bestseller lists and, except for a short lag in the early sixties, has continued to sell at a steady pace in America and Western Europe. The commercial success of On the Road prompted Viking to bring out more of Kerouac’s writings. By 1958 he had completed several manuscripts (Visions of Cody, Doctor Sax, and The Subterraneans, to name but a few), all autobiographical, loose in form, and written in the new prose style which he had developed in the meanwhile and called “Spontaneous Prose”: long, unpremeditated sentences full of associations, put to paper in the way they came to his mind; highly personal, often idiosyncratic accounts which were at times inherently contradictory; as he phrased it himself, in the vaguely programmatic “Essentials of Spontaneous Prose”:
No pause to think of proper word but the infantile pileup of scatological buildup words till satisfaction is gained, which will turn out to be a great appending rhythm to a thought and be in accordance with Great Law of timing.
The editors insisted on something conventional and chose The Dharma Bums because it was close to On the Road in scope, contents, and method of presentation. The book was inspired by Kerouac’s friendship with the Californian poet Gary Snyder, who became the model for Japhy Ryder, the hero of The Dharma Bums. Snyder had introduced Kerouac to Buddhist texts, the influence of which is traceable in On the Road and, more conspicuously, in The Dharma Bums. But Kerouac 'a infatuation with Eastern mysticism and religions was only transitory. At heart he always remained a devout Catholic, in his own personal way. He writes in “The Origins of the Beat Generation,” an article for Playboy:
I am not ashamed to wear the crucifix of my Lord. It is because I am Beat, that is, I believe in beatitude and that God so loved the world that he gave his own begotten son to it… So you people don’t believe in God. So you're all big smart know-it-all Marxists and Freudians, hey? Why don’t you come back in a million years and tell me all about it, angels?
Kerouac had always been an introverted, brooding, melancholic loner who preferred watching from the side over actively participating in his friends' hullabaloos; during the Sixties, his health deteriorating from continuous abuse of alcohol and benzedrine, he became utterly estranged from the world and retreated to his mother's home. He felt his work was misunderstood by the reading public, for whom he had become, due to his semi-fictitious heroes Dean Moriarty and Japhy Ryder, a cult figure and a pioneer of the newly emerging liberal movement. His political attitude was diametrically opposed to that of the majority of his readers as well as to that of his former close friend Allen Ginsberg. Kerouac spoke out in favor of the American engagement in Vietnam; in the interview for The Paris Review he explained:
I’m pro-American and the radical political involvements seem to tend elsewhere… The country gave my Canadian family a good break, more or less, and we see no reason to demean said country.
Shadows of fatalism and a profound pessimism permeate his later writing, for instance, The Vanity of Duluoz. Resignation, that all is “vanity,” rings through the last attempt at reshaping the legend he had begun with The Town And the City. Conspicuously, the two books cover roughly the same period of time, from the last years in Lowell to the father's death in New York City; while not exactly cheerful, the tone of The Town And the City, characterized by a longing to restore the happy days of childhood, had to give way to a deep sense of irrevocable loss. He wrote in the preface of Visions of Cody: “My work comprises one vast book like Proust's Remembrance of Things Past, except my remembrances are written on the run instead of afterwards in a sickbed.” The comparison, half-correct at best, sheds a distinct light on the author’s ambitions and misperceptions.
Jack Kerouac died on October 21, 1969, “of hemorrhaging esophageal varices, the classic drunkard’s death,” according to Gerald Nicosia, the author of Memory Babe, a near-definitive critical biography.

On The Road — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «On The Road», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the morning the dew made the tent sag; I got up with my towel and toothbrush and went to the general motel toilet to wash; then I came back, put on my pants, which were all torn from kneeling in the earth and had been sewed by Terry in the evening, put on my ragged straw hat, which had originally served as Johnny's toy hat, and went across the highway with my canvas cotton-bag.

Every day I earned approximately a dollar and a half. It was just enough to buy groceries in the evening on the bicycle. The days rolled by. I forgot all about the East and all about Dean and Carlo and the bloody road. Johnny and I played all the time; he liked me to throw him up in the air and down in the bed. Terry sat mending clothes. I was a man of the earth, precisely as I had dreamed I would be, in Paterson. There was talk that Terry's husband was back in Sabinal and out for me; I was ready for him. One night the Okies went mad in the roadhouse and tied a man to a tree and beat him to a pulp with sticks. I was asleep at the time and only heard about it. From then on I carried a big stick with me in the tent in case they got the idea we Mexicans were fouling up their trailer camp. They thought I was a Mexican, of course; and in a way I am.

But now it was October and getting much colder in the nights. The Okie family had a woodstove and planned to stay for the winter. We had nothing, and besides the rent for the tent was due. Terry and I bitterly decided we'd have to leave.

"Go back to your family," I said. "For God's sake, you can't be batting around tents with a baby like Johnny; the poor little tyke is cold." Terry cried because I was criticizing her motherly instincts; I meant no such thing. When Ponzo came in the truck one gray afternoon we decided to see her family about the situation. But I mustn't be seen and would have to hide in the vineyard. We started for Sabinal; the truck broke down, and simultaneously it started to rain wildly. We sat in the old truck, cursing. Ponzo got out and toiled in the rain. He was a good old guy after all. We promised each other one more big bat. Off we went to a rickety bar in Sabinal Mextown and spent an hour sopping up the brew. I was through with my chores in the cottonfield. I could feel the pull of my own life calling me back. I shot my aunt a penny postcard across the land and asked for another fifty.

We drove to Terry's family's shack. It was situated on the old road that ran between the vineyards. It was dark when we got there. They left me off a quarter-mile away and drove to the door. Light poured out of the door; Terry's six other brothers were playing their guitars and singing. The old man was drinking wine. I heard shouts and arguments above the singing. They called her a whore because she'd left her no-good husband and gone to LA and left Johnny with them. The old man was yelling. But the sad, fat brown mother prevailed, as she always does among the great fellahin peoples of the world, and Terry was allowed to come back home. The brothers began to sing gay songs, fast. I huddled in the cold, rainy wind and watched everything across the sad vineyards of October in the valley. My mind was filled with that great song "Lover Man" as Billie Holiday sings it; I had my own concert in the bushes. "Someday we'll meet, and you'll dry all my tears, and whisper sweet, little things in my ear, hugging and a-kissing, oh what we've been missing, Lover Man, oh where can you be… " It's not the words so much as their great harmonic tune and the way Billie sings it, like a woman stroking her man's hair in soft lamplight. The winds howled. I got I cold.

Terry and Ponzo came back and we rattled off in the old truck to meet Rickey. Rickey was now living with Ponzo's woman, Big Rosey; we tooted the horn for him in rickety alleys. Big Rosey threw him out. Everything was collapsing. That night we slept in the truck. Terry held me tight, of course, and told me not to leave. She said she'd work picking grapes and make enough money for both of us; meanwhile I could live in Farmer Heffelfinger's barn down the road from her family. I'd have nothing to do but sit in the grass all day and eat grapes. "You like that?"

In the morning her cousins came to get us in another truck. I suddenly realized thousands of Mexicans all over the countryside knew about Terry and me and that it must have been a juicy, romantic topic for them. The cousins were very polite and in fact charming. I stood on the truck, smiling pleasantries, talking about where we were in the war and what the pitch was. There were five cousins in all, and every one of them was nice. They seemed to belong to the side of Terry's family that didn't fuss off like her brother. But I loved that wild Rickey. He swore he was coming to New York to join me. I pictured him in New York, putting off everything till manana . He was drunk in a field someplace that day.

I got off the truck at the crossroads, and the cousins drove Terry home. They gave me the high sign from the front of the house; the father and mother weren't home, they were off picking grapes. So I had the run of the house for the afternoon. It was a four-room shack; I couldn't imagine how the whole family managed to live in there. Flies flew over the sink. There were no screens, just like in the song, "The window she is broken and the rain she is coming in." Terry was at home now and puttering around pots. Her two sisters giggled at me. The little children screamed in the road.

When the sun came out red through the clouds of my last valley afternoon, Terry led me to Farmer Heffelfinger's barn. Farmer Heffelfinger had a prosperous farm up the road. We put crates together, she brought blankets from the house, and I was all set except for a great hairy tarantula that lurked at the pinpoint top of the barn roof. Terry said it wouldn't harm me if I didn't bother it. I lay on my back and stared at it. I went out to the cemetery and climbed a tree. In the tree I sang "Blue Skies." Terry and Johnny sat in the grass; we had grapes. In California you chew the juice out of grapes and spit the skin away, a real luxury. Nightfall came. Terry went home for supper and came to the barn at nine o'clock with delicious tortillas and mashed beans. I lit a woodfire on the cement floor of the barn to make light. We made love on the crates. Terry got up and cut right back to the shack. Her father was yelling at her.; I could hear him from the barn. She'd left me a cape to keep warm; I threw it over my shoulder and skulked through the moonlit vineyard to see what was going on. I crept to the end of a row and knelt in the warm dirt. Her five brothers were singing melodious songs in Spanish. The stars bent over the little roof; smoke poked from the stovepipe chimney. I smelled mashed beans and chili. The old man growled. The brothers kept right on yodeling. The mother was silent. Johnny and the kids were giggling in the bedroom. A California home; I hid in the grapevines, digging it all. I felt like a million dollars; I was adventuring in the crazy American night.

Terry came out, slamming the door behind her. I accosted her on the dark road. "What's the matter?"

"Oh, we fight all the time. He wants me to go to work tomorrow. He says he don't want me foolin around. Sallie, I want to go to New York with you."

"But how?"

"I don't know, honey. I'll miss you. I love you."

"But I have to leave."

"Yes, yes. We lay down one more time, then you leave." We went back to the barn; I made love to her under the tarantula. What was the tarantula doing? We slept awhile on the crates as the fire died. She went back at midnight; her father was drunk; I could hear him roaring; then there was silence as he fell asleep. The stars folded over the sleeping countryside.

In the morning Farmer Heffelfinger stuck his head through the horse gate and said, "How you doing, young fella?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «On The Road»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «On The Road» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «On The Road»

Обсуждение, отзывы о книге «On The Road» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x