Sensative kid (англ.) — чувствительный ребенок.
Crazy (англ.) — безумный.
Anyway (англ.) — в любом случае.
You want me to suck you! (англ.) — Ты хочешь, чтоб я тебе отсосала!
Stop it (англ.) — Остановись.
Fucking young cunt! (англ.) — Ебаная молодая пизда!
Uncle (англ.) — дядя.
Green-bird (англ.) — зеленая птичка.
I hate that fucking capitalist society (англ.) — Я ненавижу это ебаное капиталистическое общество.
Fuck you, father! (англ.) — Ебал я тебя, отец!
Female (англ.) — женщина.
Non-cool (англ.) — неспокойный, дерганый.
What the fuck (англ.) — Какого хуя.
How are you doing, Paul? (англ.) — Как дела, Пол?
The same old shit! (англ.) — То же самое старое говно!
Skeen-heads (англ.) — бритоголовые.
Fucking dirty (англ.) — ебаный грязный.
Fat pigs (англ.) — жирные свиньи.
Thrift-shop (англ.) — магазин ношенных вещей.
I will leave you! (англ.) — Я покину тебя!
Bad girl (англ.) — Плохая девочка.
Tout le monde (фр.) — Весь мир.
Crazy and violent (англ.) — безумные и насильственные.
Cut it out, kid (англ.) — Отрежь это дело, ребенок.
Fuck it, baby, do it for you and for me! (англ.) — Ебал я это, сделай это для себя и для меня!
Premeditated murder! (англ.) — преднамеренное убийство.
Holy shit (англ.) — святое говно.
Bell-boy (англ.) — отельный мальчик для поручений.
Who is it? (англ.) — Кто это?
What do you think you are doing? (англ.) — Вы думаете о том, что делаете?
Stupid! (англ.) — Дура!
Don't give me this shit (англ.) — Не давай мне этого говна.
Stop it! (англ.) — Прекратите!
Bullshit! (англ.) — говно, точнее, бычье дерьмо.
Белый бунт! Белый бунт!
Я хочу мой собственный бунт!
Белый бунт! Белый бунт! (англ.)
Upper-class (англ.) — высшего класса.
Fucking world (англ.) — Ебаный мир.
Eхecutive woman (англ.) — деловой женщины.
Shut up! (англ. сленг) — Заткнись!
Bon soir a tous! (фр.) — Добрый вечер всем!
Bonne année! (фр.) — Хорошего года!
Fucking new habit (англ.) — Ебаный новый обычай.
Trench-coat (англ.) — Макинтош, буквально «траншейное пальто».
Sorry (англ.) — Извини.
Les Halles (фр.) — бывшее чрево Парижа, теперь подземный коммерческий Центр.
De circulation (фр.) — Туристской визой.
Сarte de séjour (фр.) — Вид на жительство.