— Уважаемый, Вам нужно к завтрашнему дню сделать так, чтобы показания весов за шлюзом были не видимыми. Делайте, что хотите — прячьте за гипсокартон, закрашивайте, просто отключайте табло, но сделать надо. Завтра приду, проверю.
— Сделаем. Разрешите поинтересоваться, чем вызвана просьба?
— Провоцированием напряженности и нездорового любопытства в женской части коллектива. Понятно?
Представитель фирмы слегка обалдел, но, видимо, быстро сообразил в чем дело и растерянно молчал, очевидно, не зная, как бы так продолжить разговор, чтоб не нарваться на большие, чем срочная доработка, неприятности. Так как в России, в отличие от Японии, молчание было знаком согласия, Николай удалился. По дороге в кабинет он решил зайти к Ростецкому и получить ответ на еще один вопрос, возникший в ходе знакомства с системой контроля доступа.
— Алексей, я вот хотел бы тебя порасспросить чуток — неужто ты настолько религиозен?
— Чем же вызван вопрос? — заулыбался Ростецкий. Уж не стаканом ли?
— Им самым. Как же это тебя так Бог бережет, что после крестного знамени ты не разу не застрял?
— Да я и сам не знаю, а Его спрашивать не тороплюсь как-то…
— Колись давай! Я-то, глядя на твою хитрую физиономию, сразу догадываюсь — неспроста все это.
— А разве вы, Ватсон, сами не догадались? Это ж элементарно — произнес Ростецкий голосом киношного Холмса.
— Ну и как же осенение крестным знаменем влияет на работу механизмов? Просьба с сугубо материалистической точки зрения.
— Вообще-то, есть высшие предначертания, в которые нам, смертным, не дано проникнуть — продолжил было с нарочито задумчивым видом дурачиться Ростецкий, но, заметив недовольную физиономию Николая, начал объяснять. Когда осеняешь себя крестным знаменем, волей-неволей становишься на середину весовой платформы и ровно. Без топтания туда-сюда и перемещения центра тяжести по весам.
— Давай-давай, развивай мысль.
— Короче, по моему скромному мнению, у них на весовых датчиках по краям платформы получается что-то типа «дребезга контактов», если находящийся внутри не стоит на месте. Вот стакан и проглюкивает.
— Да, это они долго будут искать…
— Могут и месяц-другой не найти…
— Ладно, спасибо за наводку — обрадовался Николай. Дам им еще денек-другой на поиск причины, потом подскажу, а то, когда народ застревает — это совсем не дело. Вот, кстати, ты мне и помог, спасибо.
— Да не за что, заходи, если что.
По дороге в кабинет Николай зашел к начальнику службы безопасности и рассказал ему о своих наблюдениях. История о весах, вызвавших брожение в женском коллективе, изрядно повеселила начальника. Он похвалил Старостенко, узнав о принятых мерах — начальник пообещал, что сам дополнительно поговорит с технической службой и скажет, чтобы они побыстрее решили вопрос с гипсокартоном.
— Значит, говоришь, прямо, как кошки насторожившиеся сидели?
— Ага, аж подобрались и смотрят внимательно-внимательно… Бедный старший смены изнервничался совсем, шепнул, что он было вообще на них матюгом заорал, а то чуть было драку не устроили.
— Ох, это те еще «кошки», небезопасные… Глаза могут маникюром поддеть только так… Хорошо, что ты туда заявился, хорошо!
Попрощавшись с начальником, Николай вернулся в свой кабинет. Рассевшись в удобном кресле, он подумал, что начальническое положение, в общем-то, вещь неплохая. Конечно, не стоит привыкать к тому, что от тебя людей передергивает, как того представителя фирмы, да и приятного в этом мало. А вот когда люди тебя искренне хвалят, как позвонивший Николаю старший смены… Это от души порадовало Старостенко, с хорошим настроением занявшегося чтением электронной почты. И вроде бы все правильно в службу безопасности пишут, стараются. Разбирать письма просто…
Тем временем в Благовещенске Василий Соловьев был бы чертовски рад хотя бы тридцатипроцентной уверенности в правильности своих английских писаний. Конечно, простое письмо про выложенный на www.translate.ru снимок ворот Благовещенска он перевел автопереводчиком, но вот сложное… Относительно правильности того, что будет спрятано в фото, его сомнения были не просто «смутные», а настолько отчетливые и резкие, что прямо-таки стояли перед глазами. В конце концов, Соловьев хотел было решить проблему радикально, добавив к обычному письму сообщение «translated by foto.ru» [16] Переведено www.translate.ru
, но убоялся это делать. А ну как Онода решит, что он сдуру и второе письмо перевел там же??? Особо тяжко при написании письма ему давались артикли, зная грамматику весьма поверхностно, Василий достаточно долго размышлял о том, где там что ставить a, the или вообще ничего. Промучившись два часа, Соловьев махнул рукой, подумав, что он явно должен был достичь главной цели — быть понятым. А сильно грамотно оно там, или нет — дело десятое. Второе письмо было запрятано в фотографию, которая затем была перенесена с ноутбука на компьютер, подключенный к интернету и выложена на портал. Добавив ссылку на изображение в первом письме, он отправил и его. Теперь Василию Соловьеву оставалось только ждать и надеяться…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу