Kenzaburo Oe - Somersault

Здесь есть возможность читать онлайн «Kenzaburo Oe - Somersault» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Somersault: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Somersault»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Writing a novel after having won a Nobel Prize for Literature must be even more daunting than trying to follow a brilliant, bestselling debut. In Somersault (the title refers to an abrupt, public renunciation of the past), Kenzaburo Oe has himself leapt in a new direction, rolling away from the slim, semi-autobiographical novel that garnered the 1994 Nobel Prize (A Personal Matter) and toward this lengthy, involved account of a Japanese religious movement. Although it opens with the perky and almost picaresque accidental deflowering of a young ballerina with an architectural model, Somersault is no laugh riot. Oe's slow, deliberate pace sets the tone for an unusual exploration of faith, spiritual searching, group dynamics, and exploitation. His lavish, sometimes indiscriminate use of detail can be maddening, but it also lends itself to his sobering subject matter, as well as to some of the most beautiful, realistic sex scenes a reader is likely to encounter. – Regina Marler
From Publishers Weekly
Nobelist Oe's giant new novel is inspired by the Aum Shinrikyo cult, which released sarin gas in Tokyo 's subway system in 1995. Ten years before the novel begins, Patron and Guide, the elderly leaders of Oe's fictional cult, discover, to their horror, that a militant faction of the organization is planning to seize a nuclear power plant. They dissolve the cult very publicly, on TV, in an act known as the Somersault. Ten years later, Patron decides to restart the fragmented movement, after the militant wing kidnaps and murders Guide, moving the headquarters of the church from Tokyo to the country town of Shikoku. Patron's idea is that he is really a fool Christ; in the end, however, he can't escape his followers' more violent expectations. Oe divides the story between Patron and his inner circle, which consists of his public relations man, Ogi, who is not a believer; his secretary, Dancer, an assertive, desirable young woman; his chauffeur, Ikuo; and Ikuo's lover, Kizu, who replaces Guide as co-leader of the cult. Kizu is a middle-aged artist, troubled by the reoccurrence of colon cancer. Like a Thomas Mann character, he discovers homoerotic passion in the throes of illness. Oe's Dostoyevskian themes should fill his story with thunder, but the pace is slow, and Patron doesn't have the depth of a Myshkin or a Karamazov-he seems anything but charismatic. It is Kizu and Ikuo's story that rises above room temperature, Kizu's sharp, painterly intelligence contrasting with Ikuo's rather sinister ardor. Oe has attempted to create a sprawling masterpiece, but American readers might decide there's more sprawl than masterpiece here.

Somersault — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Somersault», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dancer had asked the reporters at the memorial service to fax her cop- ies of their reviews for the next morning's papers. Inside a paper bag she carried faxes from those who'd conscientiously kept their promise. As she examined them, they ordered beer to celebrate the successful conclusion of the service. Ogi began to talk about the piano with Ikuo. Ogi was surprised to know that Ikuo played, since there was an Ibaha piano in the annex where Guide had lived but Ikuo had never once shown any interest in it.

Ikuo talked about his musical background, starting with how he took piano lessons from his mother, a graduate of Tokyo Arts Institute who'd been a music teacher in high school. His mother hadn't encouraged him to take music further, though. Ever since he was small he'd shown an aptitude for science, always making models and conducting experiments of one kind or another. One other reason was the scary look he had had ever since he was a child, a face that was bound to unsettle any panel of judges if he were to take the stage as a pianist.

"Ikuo, I think one can say you're certainly a pianist in your fingers, they have such strength and beauty," Dancer said; she'd just finished looking over the faxes and had caught only the tail end of the conversation.

She passed around three articles about the memorial service that were to appear in the morning papers. Two of them were just short pieces discuss- ing the obvious, how this church gained notoriety ten years ago when its lead- ers renounced its teachings and how at a memorial service to one of the leaders who had suddenly passed away the surviving leader had declared that he was starting his religious movement again.

On the other hand, the dark-skinned reporter's article appeared in the second section of the general news pages as a five-column sidebar. The head- line read AFTER AUM SHINRIKYO, WHY HAS PATRON RETURNED? First there was an explanation of the Somersault by the two men, named Savior and Prophet at the time, and how this nipped in the bud the terrorist plans of the church's radical faction. However, ten years later, while the two men, now known as Patron and Guide, were formulating their program for restarting their move- ment, the former radicals had kidnapped Guide, held him against his will, and roughed him up to the point of death.

Yesterday, the article went on, a memorial service was held for Guide at which two noteworthy events took place: Patron announced that he was restarting his religious movement, and two groups of followers who had con- tinued in the faith even after being abandoned by their leaders had both ex- pressed their desire to participate. Among these was part of the former radical faction. Patron's explanation for starting a new religion in the climate of intense criticism after the Aum Shinrikyo affair was quoted: When there is a great desire on the part of young people for spiritual salvation, nothing will be solved by crisis-management measures taken to crush new religious groups just because one group that absorbed these young people committed a blunder. Our attitude is to be open to any and all young people searching for salvation. With none of the established religions, including Buddhism and Christianity, offering this, I believe there is a place for us to care for these young people.

"At any rate," Ogi said, "I think he's done a good job by focusing on the question of why now, after Aum, Patron is starting again."

"I talked afterward with the reporter who wrote this article," Dancer said.

"But there's not a single line about what Patron said about the antichrist,"

Ikuo said.

"I made very sure he didn't add that," Dancer retorted. "As I spoke with the reporter on my cell phone, Patron was right beside me and he didn't ad- monish me at all."

"But that was the most interesting part of the whole sermon," Ikuo insisted.

"We have to make sure Patron doesn't have the rug pulled out from under him by the media, don't we? I want to avoid having them use a word like antichrist."

This said, Dancer drained her glass of beer and poured herself another.

Their order ofgyoza rice came just at that moment and she tucked into it with relish. Before the three of them were half finished, she got up and went over to the counter to order a late-night snack to take home for Patron. But when she returned to their table her spirits were dampened.

"The cook asked me if only one order of noodles and vegetables was enough. Because we always got two orders, one for Patron and one for Guide.

Even though it was in all the papers, he still didn't realize that Guide was murdered. And it was for people like him that Guide died!"

Dancer didn't even try to keep her voice down.

5

It was late at night by the time they got back to the office. Dancer checked to see that Patron was still up, and while she was reheating the food she'd brought back-taking care of his stomach before giving him his sleeping pills-Ogi printed out the e-mails they'd received. Ikuo read through them too. Ms. Tachibana wanted Ikuo, more than anyone else, to read the e-mail from her. It said: I think my brother was hurt by what happened at the press conference. We get these comments a lot, where people casually say that something he composed is like somebody else's-they're meant as praise for people with mental handicaps, but he finds them hard to comprehend. For him music just wells up naturally in him, like a birdcall, the sound oí the wind, or a heartbeat.

These days he doesn't like letting other people listen to his music. The reason I urged him to play his tape, which he had a pianist record, was because of how important that piece is to both of us.

Ever since we went to that small gathering with Patron so long ago when he spoke with such caring words about my brother, Patron's been one of the main topics of conversation between us. My brother's vocabulary is poor, but his grammar is correct and if you listen carefully you realize what he's saying makes a lot of sense.

Once, actually more like a memory coming back to me, I suddenly told Morio about one of his compositions, "Morio, it's like we're going into heaven, with Patron leading us by the hand." And my brother said, very emphatically, "That's right!" This was the piece that, even though Patron couldn't join us, Morio was so excited about letting you all hear-only to be rewarded with those snide comments by the reporter.

Ikuo, when you asked, on my brother's behalf, which pieces of Bach or Mozart the reporter meant exactly, you can't imagine how tense my brother was! My own heart was beating a mile a minute. And that cowardly reporter couldn't say a thing.

Because of what you did, though, for the first time in our lives our honor has been redeemed. What's more, Morio really enjoyed the style in which you play. He can't put it into words, but he likes a powerful performance that doesn't have room for anything vague. More than anything else he dislikes playing that pussyfoots around. After we got home my brother was gazing for the longest time at his handwritten manuscript of that piece.

Speaking for both of us, we couldn't be happier that you're working to help Patron. Hallelujah, hallelujah!

Along with the e-mail came a fax of five handwritten compositions by Morio, each of them a page or two in length. Written in light pencil, the notes looking like a series of bean sprouts that were hard to decipher in places, and written over here and there in pen, the whole thing apparently had been checked by Ms. Tachibana. My brother really enjoyed your playing, so he's send- ing over some other of his compositions, she noted.

Ikuo carefully studied the sheets of music. "All three times I couldn't catch it and just played that section in my own way, as anyone who's studied music might. For Morio, of course, I wasn't getting it. He was kind enough to overlook that, but that's why he sent me the sheet music. All the pieces take off from that one piece, and if you study them together you can see there is a clear, connecting structure to them. Ms. Tachibana may think the music just seems to well up in him naturally, but in each successive piece the theme is developed in a carefully structured way."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Somersault»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Somersault» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Somersault»

Обсуждение, отзывы о книге «Somersault» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.