Kenzaburo Oe - Somersault

Здесь есть возможность читать онлайн «Kenzaburo Oe - Somersault» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Somersault: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Somersault»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Writing a novel after having won a Nobel Prize for Literature must be even more daunting than trying to follow a brilliant, bestselling debut. In Somersault (the title refers to an abrupt, public renunciation of the past), Kenzaburo Oe has himself leapt in a new direction, rolling away from the slim, semi-autobiographical novel that garnered the 1994 Nobel Prize (A Personal Matter) and toward this lengthy, involved account of a Japanese religious movement. Although it opens with the perky and almost picaresque accidental deflowering of a young ballerina with an architectural model, Somersault is no laugh riot. Oe's slow, deliberate pace sets the tone for an unusual exploration of faith, spiritual searching, group dynamics, and exploitation. His lavish, sometimes indiscriminate use of detail can be maddening, but it also lends itself to his sobering subject matter, as well as to some of the most beautiful, realistic sex scenes a reader is likely to encounter. – Regina Marler
From Publishers Weekly
Nobelist Oe's giant new novel is inspired by the Aum Shinrikyo cult, which released sarin gas in Tokyo 's subway system in 1995. Ten years before the novel begins, Patron and Guide, the elderly leaders of Oe's fictional cult, discover, to their horror, that a militant faction of the organization is planning to seize a nuclear power plant. They dissolve the cult very publicly, on TV, in an act known as the Somersault. Ten years later, Patron decides to restart the fragmented movement, after the militant wing kidnaps and murders Guide, moving the headquarters of the church from Tokyo to the country town of Shikoku. Patron's idea is that he is really a fool Christ; in the end, however, he can't escape his followers' more violent expectations. Oe divides the story between Patron and his inner circle, which consists of his public relations man, Ogi, who is not a believer; his secretary, Dancer, an assertive, desirable young woman; his chauffeur, Ikuo; and Ikuo's lover, Kizu, who replaces Guide as co-leader of the cult. Kizu is a middle-aged artist, troubled by the reoccurrence of colon cancer. Like a Thomas Mann character, he discovers homoerotic passion in the throes of illness. Oe's Dostoyevskian themes should fill his story with thunder, but the pace is slow, and Patron doesn't have the depth of a Myshkin or a Karamazov-he seems anything but charismatic. It is Kizu and Ikuo's story that rises above room temperature, Kizu's sharp, painterly intelligence contrasting with Ikuo's rather sinister ardor. Oe has attempted to create a sprawling masterpiece, but American readers might decide there's more sprawl than masterpiece here.

Somersault — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Somersault», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"What comes to me now is that during his second attack there must have been a short period when his mind was still clear. Guide knew what was going on. How frightened he must have been, wondering whether the group that took him captive was hoping he'd collapse. He must have felt a terrible sad- ness too, knowing he'd lost forever his chance to find his son and escort him to the other side.

"That's how I imagined Guide's experience. And the conclusion I came to, Professor, is that although Guide wanted to be a mediator for his autistic son, in fact it was the son who was his railing, his lifeline."

Patron ran out of words. His spiritless face, poised between his bent left hand, about to grasp a plate, and his right, holding out a dish towel, fairly glinted with sorrow.

As he had never done before to anyone, Kizu placed his arm around Patron's apron-wrapped shoulder and led him out of the kitchen. The cur- tains were still open, and in the darkness of the garden the snow began to swirl silently. The two elderly men, in their loud aprons, faintly reflected in the windowpane, looked just like two children in a nursery school Christmas pageant who had stood rooted to one spot until, years later, they'd grown old.

2

Kizu planned to take Patron to his bedroom study and then wait in the office in case there was an emergency call from the hospital. But as they rounded the corner in the hallway Patron came to a halt and refused to go farther. Reluctantly, Kizu led him to the living room sofa, but again he pro- tested wordlessly and sat down in the armchair facing away from the glass door leading to the garden.

"Would you like to listen to Bach again?" Kizu asked.

Looking back at him, Patron shook his head.

"Well, then," Kizu said, "maybe I can use this opportunity to ask you something Ikuo wants me to ask."

"Dancer already told me," Patron said. "She came to me all excited and said Ikuo had just asked you to put this question to me: Whether false savior or genuine, how did you start thinking you were the savior? Isn't this what he wanted you to ask?" Kizu nodded. "Since he used these exact words with Dancer, I think that even before Ikuo talked to you he knew exactly what he wanted to say.

"The best way to answer is, once again, to begin by talking about Guide.

When I asked him to take on the job of Prophet, I didn't have a clear sense of myself as Savior. It was only after I forced him into the role of Prophet that he began to see my trances as mystical experiences and convinced me that I could use them to lead him and other people.

"Ever since I was a certain age I knew I couldn't avoid having these experiences. Over time they jolted me out of the everyday. Every time I had a mystical experience I suffered and was worn out, though afterward I felt totally energized. After I returned to this side, I was driven to tell people what I'd seen over there. Before Guide was with me I experimented with all sorts of ways to do this, but no one took me seriously, except for the predictions I made after I reluctantly starting earning a living as a fortune-teller.

"Soon I'd fall into depression again and begin to regret the stupid things I was doing. As I became more and more depressed, I had a premonition that when I hit bottom I'd be thrust into another mystical experience. So I real- ized depression wasn't going to make me kill myself.

"I was repeating this cycle over and over when I first met Guide. A true man of science, no doubt he was eager to uncover this fortune-teller as a fraud.

But the scene I saw in the trance portrayed-quite accurately, it turned out- his wife and autistic son.

"Since he was a scientist, Guide placed a high value on the scientific method and believed the only valid theory was one that grew out of this. He studied my trances with great inquisitiveness and soon experienced one of my deep trances. He made a distinction between the two kinds and concentrated on the more intense ones, with their visions I couldn't comprehend yet couldn't let slip away.

"Guide wasn't the kind of person to be satisfied with a halfhearted re- sponse, so I felt cornered and for the first time got serious about these visions myself. He took care of me when I had my trances, and I did my best to tell him the visions that remained like echoes in my mind. As if I had no other choice, I talked for about an hour, and gradually the roles of speaker and lis- tener were reversed. He connected the fragments of my vision and began talk- ing to me, convincing me that yes, indeed, what he was saying was what I saw in my trance.

"Since he could describe what I saw in my visions, I began to rely on him more and more. I would fall into one of these painful trances and have a vision, and during its aftereffects, when my psyche was still half destroyed, I'd blurt out some nonsense. He helped me link up the person I became in moments like that with the person I was after I'd recovered. I felt I could pull together the shattered personality I'd believed to be lost for over a decade.

"As I said a while ago, right after my trances I was always worked up.

I had to tell people what I'd seen. I knew what I said was mostly nonsense, but I just had to say something. And then I'd deeply regret having spoken and become depressed. Still, through that process I couldn't deny the mystical experiences I had. It was all so unspeakably painful.

"The difference now was that after I awoke from a trance and recov- ered from the unsettled emotional state that always followed, I had a patient listener who would put my scattered words in order. He gave meaning to the disaster that had ruined half my life, and through his help I discovered a new whole sense of self. What he made whole was me, the Savior, whether false or genuine. That was how it began."

Patron's monologue came to a halt. A long but not unnatural silence descended on them. With all other sounds absorbed by the falling snow, the sound of the gate outside being pushed open suddenly rang out loud and clear.

Dancer came into the living room, surrounded by the cold iron smell of the snow she'd brushed off at the entrance. Silently, she looked reprovingly at Patron and, ignoring Kizu, walked over to the armchair.

"I'll talk with you after you've gone to your room," she said, nimbly getting Patron up.

Kizu watched her propel Patron into his bedroom study, a clump of snow clinging to her skirt. Ikuo, coming in a moment later, plopped down without a word in the chair facing away from the dining room, the one at a right angle to the sofa. The scent Kizu sniffed out from his large body was the metallic smell of snow Dancer had brought with her, overlaid with sweat.

Ikuo held Kizu's questioning gaze and nodded gravely, his expression show- ing small signs both of a deep exhaustion and a renewed vigor.

"I see… He's gone. That is really a shame," was all Kizu could mus- ter. "So the two of you walked back all the way in the snow?"

"The train was stopped at Kyodo so we walked from there. Dancer's done so much serious training she barely broke a sweat. Ogi stayed at the hospital to deal with the police and make funeral arrangements. The news- papers seem to have caught wind of it, and reporters have been snooping around the night reception desk. I thought it would be a pain to have phone calls coming in here so I switched the office phone over to fax when we left- which is why we couldn't call you-and came back instead. Dancer in par- ticular wanted to report directly to Patron."

Dancer had led Patron into the back, as if scolding a child for staying up too late, but now no voices could be heard. Kizu fixed his gaze on the carved vine-covered clock on the wall, which hung next to the watercolor he'd pre- sented to Patron. It was already past three.

"When people die… even if it's from illness, it's a terrible thing," Ikuo said. "Guide may have been brain dead, just an object, but when I saw him sweep aside his IV tube and sit up halfway in bed to vomit, trying not to soil his bed, I knew this wasn't just some inanimate thing."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Somersault»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Somersault» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Somersault»

Обсуждение, отзывы о книге «Somersault» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.