—Если он любит ее так сильно, как же он терпит мужчин вроде Томми Мортимера?
Джереми рассмеялся.
—Ты считаешь, он должен выгнать его вон?
Джудит смутилась, как будто ляпнула ужасную глупость.
— Нет, конечно нет. Просто мне показалось… он мне показался… — Она совсем запуталась. — В общем, я подумала, что он актер.
— А-а… все эти театральные жесты и медоточивые речи? Я тебя понимаю. Нет, он не актер. Он — ювелир. Его семья владеет ювелирным магазином «Мортимерс» в Лондоне, на Риджент-стрит. Ну, знаешь, где покупают немыслимо дорогие свадебные подарки, обручальные кольца и тому подобное. Моя мама зашла туда один раз — только чтобы проколоть уши. Говорит, когда вышла, чувствовала себя настоящей миллионершей.
— Томми Мортимер… он не женат?
— Нет. Постоянно повторяет, что он любил и любит одну Диану. Но на самом деле, я думаю, ему нравится холостяцкая жизнь и жалко расстаться со своей свободой. Однако, несмотря ни на что, он близкий друг Дианы. Он заботится оней во время ее наездов в Лондон и сам время от времени приезжает в Наичерроу — отдохнуть и подышать свежим воздухом.
И все-таки Джудит было не все понятно:
— И полковник не возражает?
— Не думаю. У каждого из них свой образ жизни, каждый делает, что хочет. У Дианы есть маленький дом в Лондоне, ей необходимо время от времени сбегать из Нанчерроу в большой город. Эдгар же ненавидит Лондон и ездит туда только для того, чтобы повидаться со своим биржевым маклером или посмотреть крикет на поле «Лордз». И в лондонском домике Дианы никогда не живет, предпочитая останавливаться в крикет-клубе. Он по природе своей сельский житель. Всегда им был. Его жизнь — это Нанчерроу; ферма и поместье, охота, фазаны, лосось (он иногда ездит на рыбалку в Девон). Кроме того, он— мировой судья и член совета графства. Вечно занятой человек. Плюс ко всему, повторюсь, он намного старше Дианы и при всем желании не стал бы предаваться развлечениям, которые она так любит.
— Каким, например?
— Поездки по магазинам, игра в бридж, ужины в лондонских ресторанах, посещение концертов, театров, ночных клубов. Однажды она взяла полковника на какой-то концерт, и он там почти все время проспал, В его представлении, хорошая песня — это «Если бы ты была единственной девушкой на свете» и «Край надежды и блаженства».
Джудит рассмеялась, потом сказала:
— А мне он очень нравится. У него такое доброе лицо.
— Он и вправду добрый. И еще он болезненно застенчив. Но у тебя с ним, похоже, нашлось о чем поговорить, и тебе удалось растопить лед его необщительности.
В этот момент их мирной беседе неожиданно пришел конец. Собаки, которым уже наскучили и песок, и море, вскарабкались на скалы. Тигр, искупавшийся второй раз, был весь мокрый, а шкуру Пеко покрывала корка прилипшего песка. Оба пса давали понять, что им надоело околачиваться на пляже и хочется домой. Солнце скрылось за большой мрачной тучей, море стало свинцовым, в воздухе похолодало — определенно, пора было двигаться в обратный путь.
Они не стали возвращаться той же дорогой, какой пришли — через сад Нанчерроу, — а пошли вдоль берега и, только спустя милю или около того, повернули и направились в глубь суши, поднимаясь по крутой лощине, образованной руслом неглубокой речки, поросшей чахлыми дубками, стволы которых были нещадно искривлены ветрами. Добравшись до устья, они оказались прямо перед пустошами, откуда через пастбища, на которых паслись стада коров, в сторону Нанчерроу вела общественная дорога. Когда дорога пересекала границы территорий разных ферм, в изгородях между полями были не калитки, а доисторические приступки — бруски гранита, врытые в глубокие канавки.
— Это старинные ограждения, — пояснил Джереми, карабкаясь через эти препятствия. — И они намного эффективнее, чем калитки, потому что калитку можно оставить после себя открытой.
Тигр принял приступки как само собой разумеющееся, а вот Пеко застрял на первой же, и его пришлось каждый раз переносить на руках.
К тому времени как они приблизились к усадьбе, было уже почти пять часов, и день начинал клониться к вечеру. Небо затянуло тучами, солнце безвозвратно исчезло, стало темнеть.
Джудит чувствовала усталость. Преодолевая последние изгибы подъездной аллеи, она спросила:
— А Лавди уже дома?
—Должна быть дома. Уолтер должен был проследить, чтобы она вернулась засветло.
Теперь даже собаки бежали не так резво, но дом был уже совсем близко. Деревья расступились, подъездная дорога сделала последний поворот, и показались освещенные окна и застекленная парадная дверь особняка, Джудит и Джереми вошли, однако, не через нее, а тем же ходом, каким вышли, — с задней стороны дома, через оружейную.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу