Paul Theroux - The Great Railway Bazaar

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Theroux - The Great Railway Bazaar» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Railway Bazaar: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Railway Bazaar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Paul Theroux is a vocal proponent of rail travel over air travel, which he likens to traveling by submarine for all that goes unseen and not experienced by its adherents. The Great Railway Bazaar, his 1975 account of a four month railroad journey through Europe and Asia begins, "I sought trains, I found passengers." It is certainly the individuals that Theroux meets along the way, rather than the cities, buildings, or sites of touristic import, to which he devotes his most generous descriptions.
Beginning in Victoria Station with Duffill, an older man with a tweed cap, ill-fitting clothes, and mysterious business in Istanbul (Duffill's name later becomes synonymous with being left behind at a railway station), Theroux's journeys brim with a huge cast of colorful characters. From ashram-bound hippies to devout Kali-worshiping Tamils to Vassily Prokofyevich, the drunken Russian dining car manager on the Trans-Siberian Express, Theroux richly details his varied encounters, paying particular attention to the bizarre along the bazaar.
In Calcutta, "a city of mutilated people (where) only the truly monstrous looked odd," the author encounters "the hopping man," who with only one muscular leg, hops himself through the urban detritus; on the Saigon to Bien Hoa train, a Vietnamese woman thrusts an American baby upon him, expecting Theroux to keep and raise the child; and in Japan, where the cleanliness, efficiency, and quiet of the passenger trains provide striking contrast to what the author had up until that point become accustomed to, he finds the cultural undercurrent of sadistic pornography disturbingly unquestioned.
Paul Theroux had already established himself as a novelist at the time of his four month journey; The Great Railway Bazaar, today a travel writing classic, was preceded by ten books, six of which were novels. In fact, his four month long excursion seems to have been funded or at least justified, by the lecture engagements the author had arranged all along his route.
The first of many in this genre from Theroux, including Dark Star Safari (2002) and Ghost Train to the Eastern Star (2008), The Great Railway Bazaar is at once a timeless narrative of humans and travel and a distinctly historical slice of global affairs as viewed by one decidedly motion-bound writer.
The journey however is a long one and while masterfully wrought, it is often the incidental passage of time in a railway compartment that is thus rendered, and by the end of it even Theroux has tired of his travels. Snippets of brilliance exist throughout, but they are intermittent as you might expect, as when viewed from a passing train.

The Great Railway Bazaar — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Railway Bazaar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I noticed the pad, pencilled with Burmese characters.

'Are they sending you Burmese Morse code?'

'Why not?' He explained that there were thirty-six letters in Burmese, but that occasionally they used English Morse code.

'How do you know whether they're sending Burmese or English?'

'Say you're getting Burmese. It goes on for a while. Then you get twelve dots. That means English is coming. Then you get English. Twelve more dots means they're going back into Burmese. See, there's no word for "piston-rod" and "crankshaft" in Burmese. It's interesting.'

He spoke rapidly, with nervous gestures. He was as dark as a Burmese, but had the beaky features and lined face of an Italian peasant.

'Your English is very good.'

'It's my mother tongue!' He said his name was Tony. 'Actually I'm going crazy in this joint. I'm up at Hsipaw, but I came here because the May my o chap packed it up. They didn't have a relief, so I'll be here until the nineteenth. My family's at Hsipaw, and I should have been back weeks ago – I've got six kids and they're wondering when I'm coming back. Where are you headed for?'

I told him I wanted to take the train to Gokteik, but I had heard it was forbidden.

'No problem. When do you want to go? Tomorrow? There's a train at seven. Sure, I can get you on it. I suppose you want to see the bridge – it's a nice one. Funny, not many people come up here. About a year ago there was a chap – he was English – heading for Lashio. The soldiers stopped him and put him off the train at Hsipaw. He was in a terrible shape – all disconnected. I told him not to worry. The police came and made a little trouble, but the next day I put him on the train to Lashio and when the police came at nine o'clock I said, "He's in Lashio," so there wasn't anything they could do.'

'Is it against the law to go to Gokteik?'

'Maybe yes, maybe no. No one knows – but I'll get you on the train. Don't worry.'

He walked me out to the forecourt of the station where, in the rain, on that muddy open space, there were about thirty stagecoaches – wooden carriages with faded paint and split shutters, and drivers in wide-brimmed hats and plastic capes flicking stiff whips at blinkered ponies. The ponies were stamping, and many were straining to pull loaded coaches out of the mud – they were overloaded, with boxes and trunks roped to the roof and six faces at the windows. With the steam engine shunting bogies just behind them, the sight of these gharries - and the rain and mud, and Burmese bandaged in scarves against the cold – completed the picture of a frontier town. A driver clomped towards me in mud-spattered boots (others wore rubber sandals, and some were barefoot, although all wore heavy overcoats), and Tony told him to take me to Candacraig.

The old man hoisted my bag on to the roof and covered it with a stiff piece of canvas before tying it down. I got into the wooden box and we were away, rocking; I was sitting bolt upright, peering through the rain at the broad streets of Maymyo lined with eucalyptus trees. The crooked wood and brick houses looked ancient and frail in the rain, and at a corner of the main street, before a two-storey wooden house with a covered verandah, a stagecoach was turning, the man whipping the pony as he cantered sideways in the broken road – not a car in sight – whinnying in the rain-darkened town, in the storm's dull gleam on the wet street, before the Chinese shops, shanghai pinmen and charlie restaurant. It was like a sepia photograph of the Klondike, brown and noiseless, a century old and nothing moving except the blurred black horse wheeling in the foreground.

Candacraig was above the town, on East Ridge, nearly three miles from the station. Here the houses were huge, the bricks reddened in the rain, with slate roofs and towers, the former homes of British civil servants who came to Maymyo when the capital moved there for the summer months. We passed The Pines, Ridge House, and Forest View; Candacraig was at the top of a little hill, like a mansion in Newport or Eastbourne, with porches and gables and over the door a neatly pruned trellis arch of ivy.

I paid the driver and went inside to a central hall as high as the house. The rooms were ranged along the upper sides of this hall, in a gallery broken by a lyre-shaped double staircase that rose to the gallery's walkway. Beyond a fireplace faced in teak was a bare counter, and the walls were bare, too, the floors gleaming with polish, the bannisters shining; in this large wooden hall there was no ornament. It was empty. It smelled of wax. I rapped on the counter.

A man appeared. I had expected Mr Bernard, but this was a man in thick glasses, neither Burmese nor Indian, with prominent teeth and large fretting hands. (I found out later he was Ceylonese, but had been more or less marooned in Upper Burma for thirty years.) He said Mr Bernard had told him I was coming; I was wise to come to Candacraig – the other hotels in Maymyo had no facilities.

'What sort of facilities don't they have?'

'Soap, Uncle.'

'No soap?'

'None, Uncle. And blankets, sheets, towels, food sometimes. They have nothing. A place to lie down but nothing else. Uncle,' he said to Mr Bernard, who was just entering the room, 'I am putting this gentleman in Number Ten.'

Mr Bernard brought me to the room, and then got a shovelful of hot coals and started a fire in my fireplace, talking the whole time about Candacraig. The name was Scottish, the place was really a "chummery" for unmarried officers of the Bombay-Burma Trading Company, to keep the lads out of trouble in the hot season after months in remote timber estates: here they could take cold showers and play rugby, cricket, and polo. The British Empire operated on the theory that high altitudes improved morals. Mr Bernard went on talking. The rain hit the windows and I could hear it sweeping across the roof. But the fire was burning bright, and I was in an easy chair, toasting my feet, puffing on my pipe, opening my copy of Browning.

'Would you like a hot bath?' asked the gentle Mr Bernard. 'Very well then, I will send my son up with some buckets. What time would you like dinner? Eight o'clock. Thank you. Would you like a drink? I will find some beer. You see how warm the room is? It is a big room but the fire is nice. What a pity it is so rainy and cold outside. But tomorrow you will take the train to Gokteik. We used to camp there – the Royal Artillery.

There will be nothing to eat at Gokteik, but I will make you a good breakfast, and tea will be ready when you come back. Here it is pleasant, but it is only jungle there.' That night I dined alone, by candlelight, at an enormous table. Mr Bernard had laid my place near the hearth. He stood some distance away, saying nothing, gliding over from time to time to fill my glass or bring another course. I think I am as intrepid as the next man, but I have a side – and it may be the same side that is partial to trains – that enjoys the journey only because of the agreeable delays en route, a lazy vulgar sybarite searching Asia for comfort, justifying my pleasure by the distance travelled. So I had come 25,000 miles to be here, loafing in May my o, warming my bum at the fire, losing my place in 'Bishop Blougram's Apology' each time I was waited on: the only guest in the twenty-room Burmese mansion.

Chapter Nineteen

THE LASHIO MAIL

In an early morning corner of Maymyo, a clearing beyond a pine grove, thirty people were standing at the fragrant teak pews of the Church of the Immaculate Conception and singing the 'Kyrie' from the Missa di Angelis. I had crept off the road and passed under the" dripping trees towards the sweet imploring chant, the Gregorian High Mass I had learned twenty years before in a summer of idleness and devotion. It was my own youthful voice I heard there, brave with unrisked innocence, aged twelve, asking mercy for some clumsy sin. Out of respect for this little boy I stayed for the Consecration, standing behind a poor Burmese supplicant kneeling on the hard tiles in his bicycle clips. When I left, the priest's quavering 'Pater Noster' drifted with me all the way to the road, where novice monks, children in yellow robes, shaved and barefoot, hurried to their monastery hugging black lacquer bowls.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Railway Bazaar»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Railway Bazaar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Great Railway Bazaar»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Railway Bazaar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x