Arundhati Roy - The God of Small Things

Здесь есть возможность читать онлайн «Arundhati Roy - The God of Small Things» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The God of Small Things: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The God of Small Things»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This highly stylized novel tells the story of one very fractured family from the southernmost tip of India. Here is an unhappy family unhappy in its own way, and through flashbacks and flashforwards The God of Small Things unfolds the secrets of these characters' unhappiness. First-time novelist Arundhati Roy twists and reshapes language to create an arresting, startling sort of precision. The average reader of mainstream fiction may have a tough time working through Roy's prose, but those with a more literary bent to their usual fiction inclinations should find the initial struggle through the dense prose a worthy price for this lushly tragic tale.
Rahel and Estha are fraternal twins whose emotional connection to one another is stronger than that of most siblings:
Esthappen and Rahel thought of themselves together as Me, and separately, individually as We or Us. As though they were a rare breed of Siamese twins, physically separate, but with joint identities.
Now, these years later, Rahel has a memory of waking up one night giggling at Estha's funny dream.
She has other memories too that she has no right to have.
Their childhood household hums with hidden antagonisms and pains that only family members can give one another.
Blind Mammachi, the twins' grandmother and founder of Paradise Pickles & Preserves, is a violin-playing widow who suffered years of abuse at the hands of her highly respected husband, and who has a fierce one-sided Oedipal connection with her son, Chacko. Baby Kochamma, Rahel and Estha's grandaunt, nurses deep-seated bitterness for a lifetime of unrequited love, a bitterness that plays out slyly against everyone in the family; in her youth she fell in love with an Irish Roman-Catholic priest and converted to his faith to win him, while he eventually converted to Hinduism. Chacko, divorced from his English wife and separated from his daughter since her infancy, runs the pickle factory with a capitalist's hand, self-deluding himself all the while that he is a Communist at heart even as he flirts with and beds his female employees. Ammu, the twins' mother, is a divorcee who fled her husband's alcoholism and impossible demands, a woman with a streak of wildness that the children sense and dread and that will be her and her family's undoing.
The family's tragedy revolves around the visit of Chacko's ex-wife, widowed by her second husband, and his daughter, Sophie Mol. It is within the context of their visit that Estha will experience the one horrible thing that should never happen to a child, during their visit that Ammu will come to love by night the man the children love by day, and during their visit that Sophie Mol will die. Her death, and the fate of the twins' beloved Untouchable Velutha, will forever alter the course of the lives of all the members of the family, sending them each off on spinning trajectories of regret and pain. The story reveals itself not in traditional narrative order, but in jumps through time, wending its way through Rahel's memories and attempts at understanding the hand fate dealt her family.
The God of Small Things has been favorable reviewed all over the place, generating a lot of excitement in the current literary establishment. What you think of it will depend heavily on your opinion of Roy's prose style – is it ostentatious, or is it brilliant? Whether or not you fall in love with her style, the truth of the heartbreaking story she tells and the lovable/hate-able characters who people it make this novel an experience not to be missed.

The God of Small Things — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The God of Small Things», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ay-yo , Rahel Mol!” Comrade K. N. M. Pillai said, recognizing her instantly, “ Orkunnilky ? Comrade Uncle?”

Oower ,” Rahel said.

Did she remember him? She did indeed.

Neither question nor answer was meant as anything more than a polite preamble to conversation. Both she and he knew that there are things that can be forgotten. And things that cannot-that sit on dusty shelves like stuffed birds with baleful, sideways-staring eyes. -

“So!” Comrade Pillai said. “I think so you are in Amayrica flow?”

“No,” Rahel said. “I’m here.”

“Yes yes.” He sounded a little impatient. “But otherwise in Amayrica, I suppose?” Comrade Pillai uncrossed his arms. His nipples peeped at Rahel over the top of the boundary wall like a sad St. Bernard’s eyes.

“Recognized?” Comrade Pillai asked the man with the photographs, indicating Rahel with his chin.

The man hadn’t

“The old Paradise Pickle Kochamma’s daughter’s daughter,” Comrade Pillai said.

The man looked puzzled. He was clearly a stranger. And not a pickle-eater. Comrade Pillai tried a different tack.

“Punnyan Kunju?” he asked. The Patriarch of Antioch appeared briefly in the sky and waved his withered hand.

Things began to fall into place for the man with the photographs. He nodded enthusiastically.

“Punnyan Kunju’s son? Benaan John Ipe? Who used to be in Delhi?” Comrade Pillai said.

“Oower, oower, oower,” the man said.

“His daughter’s daughter is this. In Amayrica now.”

The nodder nodded as Rahel’s ancestral lineage fell into place for him.

“Oower, oower, oower. In Amayrica now, isn’t it.” It wasn’t a question. It was sheer admiration.

He remembered vaguely a whiff of scandal. He had forgotten the details, but remembered that it had involved sex and death. It had been in the papers. After a brief silence and another series of small nods, the man handed Comrade Pillai the sachet of photographs.

“Okay then, comrade, I’ll be off.”

He had a bus to catch.

“So!” Comrade Pillai’s smile broadened as he turned all his attention like a searchlight on Rahel. His gums were startlingly pink, the reward for a lifetime’s uncompromising vegetarianism. He was the kind of man whom it was hard to imagine had once been a boy. Or a baby. He looked as though he had been born middle aged. With a receding hairline.

“Mol’s husband?” he wanted to know.

“Hasn’t come.”

“Any photos?”

“No.”

“Name?”

“Larry. Lawrence.”

“Oower. Lawrence.” Comrade Pillai nodded as though he agreed with it. As though given a choice, it was the very one he would have picked.

“Any issues?”

“No,” Rahel said.

“Still in planning stages, I suppose? Or expecting?’

“No.”

“One is must. Boy, girl. Anyone,” Comrade Pillai said. “Two is of course your choice.”

“We’re divorced.” Rahel hoped to shock him into silence. “Die-vorced?” His voice rose to such a high register that it cracked on the question mark. He even pronounced the word as though it were a form of death.

“That is most unfortunate,” he said, when he had recovered. For some reason resorting to uncharacteristic, bookish language. “Most unfortunate.”

It occurred to Comrade Pillai that this generation was perhaps paying for its forefathers’ bourgeois decadence.

One was mad. The other die-vorced. Probably barren.

Perhaps this was the real revolution. The Christian bourgeoisie had begun to self-destruct.

Comrade Pillai lowered his voice as though there were people listening, though there was no one about.

“And Mon?” he whispered confidentially. “How is he?”

“Fine,” Rahel said. “He’s fine.”

Fine. Flat and bony-colored. He washes his clothes with crumbling soap.

Aiyyo paavam ,” Comrade Pillai whispered, and his nipples drooped in mock dismay. “Poor fellow.”

Rahel wondered what he gained by questioning her so closely and then completely disregarding her answers. Clearly he didn’t expect the truth from her, but why didn’t he at least bother to pretend otherwise?

“Lenin is in Delhi now,” Comrade Pillai came out with it finally, unable to hide his pride. “Working with foreign embassies. See!”

He handed Rahel the cellophane sachet. They were mostly photographs of Lenin and his family. His wife, his child, his new Bajaj scooter. There was one of Lenin shaking hands with a very well-dressed, very pink man.

“German First Secretary,” Comrade Pillai said.

They looked cheerful in the photographs, Lenin and his wife. As though they had a new refrigerator in their drawing room, and a down payment on a DDA flat.

Rahel remembered the incident that made Lenin swim into focus as a Real Person for her and Estha, when they stopped regarding him as just another pleat in his mother’s sari. She and Estha were five, Lenin perhaps three or four years old. They met in the clinic of Dr. Verghese Verghese (Kottayam’s leading Pediatrician and Feeler-up of Mothers). Rahel was with Ammu and Estha (who had insisted that he go along). Lenin was with his mother, Kalyani. Both Rahel and Lenin had the same complaint-Foreign Objects Lodged Up Their Noses. It seemed an extraordinary coincidence now, but somehow hadn’t then. It was curious how politics lurked even in what children chose to stuff up their noses. She, the granddaughter of an Imperial Entomologist, he the son of a grassroots Marxist Party worker. So, she a glass bead, and he a green gram.

The waiting room was full.

From behind the doctor’s curtain, sinister voices murmured, interrupted by howls from savaged children. There was the clink of glass on metal, and the whisper and bubble of boiling water. A boy played with the wooden Doctor is IN-Doctor is OUT sign on the wall, sliding the brass panel up and down. A feverish baby hiccupped on its mother’s breast. The slow ceiling fan sliced the thick, frightened air into an unending spiral that spun slowly to the floor like the peeled skin of an endless potato.

No one read the magazines.

From below the scanty curtain that was stretched across the doorway that led directly onto the street came the relentless slipslap of disembodied feet in slippers. The noisy, carefree world of Those with Nothing Up Their Noses.

Ammu and Kalyani exchanged children. Noses were pushed up, heads bent back, and turned towards the light to see if one mother could see what the other had missed. When that didn’t work, Lenin, dressed like a taxi-yellow shirt, black stretchlon shorts-regained his mother’s nylon lap (and his packet of Chiclets). He sat on sari flowers and from that unassailable position of strength surveyed the scene impassively. He inserted his left forefinger deep into his unoccupied nostril and breathed noisily through his mouth. He had a neat side parting. His hair was slicked down with Ayurvedic oil. The Chiclets were his to hold before the doctor saw him, and to consume after. All was well with the world. Perhaps he was a little too young to know that Atmosphere in Waiting Room, plus Screams from Behind Curtain, ought logically to add up to a Healthy Fear of Dr. V. V.

A rat with bristly shoulders made several busy journeys between the doctor’s room and the bottom of the cupboard in the waiting room.

A nurse appeared and disappeared through the tattered curtained doctor’s door. She wielded strange weapons. A tiny vial. A rectangle of glass with blood smeared on it A test tube of sparkling, back-lit urine. A stainless-steel tray of boiled needles. The hairs on her legs were pressed like coiled wires against her translucent white stockings. The box heels of her scuffed white sandals were worn away on the insides, and caused her feet to slope in, towards each other. Shiny black hairpins, like straightened snakes, clamped her starched nurse’s cap to her oily head.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The God of Small Things»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The God of Small Things» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The God of Small Things»

Обсуждение, отзывы о книге «The God of Small Things» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x