Gao Xingjian - One Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Gao Xingjian - One Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.
In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.
What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.
One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.
***
One Man's Bible belongs to that sad class of books sold on the strength of their authors having won a prize. But a prize is rather a thin argument for reading it, especially in a wooden English translation. Does one want to know more about Gao Xingjian than his first novel translated into English, Soul Mountain, told? That book had just enough exotic colour to survive its translation; from its portentous title onwards, One Man's Bible has much less going for it. It needs more story, structure, people, situations, atmosphere, ideas – anything strong enough to come through the obscuring veil of alien words.
When, in 2001, Gao became the first Chinese writer to win a Nobel prize for literature, it came as a surprise. The Chinese literary bureaucrats – today's counterparts of the strange Soviet creatures in Bulgakov's The Master and Margarita – had long been pushing for one of their trusties to win. Gao was certainly not one of those, but neither was he prominent in any of the exiled literary cliques. Since being driven to leave China in the 1980s he had been living in France, writing supposedly experimental, sub-Beckettian plays with Chinese characteristics that some critics in the Chinese-speaking world thought worth discussing. These plays also suited small, subsidised European theatre companies in search of uncommercial exotica full of the timeless wisdom of the east. While still in China, Gao was best known for Bus Stop, a one-acter about people waiting for a bus that never came. What delighted audiences and infuriated the authorities when the play appeared some 20 years ago was its apparent implied message: the never-arriving bus was the wonderful future that the regime promised but could not deliver.
Soul Mountain was fiction in the form of an autobiography (or vice versa) that told a fragmented tale of a writer on the run in the wilder reaches of the Yangtze valley. The background chimed with Gao's own flight from the thought police, as well as being a celebration of "authentic" China surviving 40 years of the party state in remote and picturesque areas. There was quite a lot of sex, too.
One Man's Bible also invites us to read its central character, again an author, as an alter ego of Gao's. As he looks back from cosmopolitan exile in the present – the book was written in the late 1990s – on his life in China, this author makes much of feeling uncomfortable, and wallows in sententiousness. The book starts with a bourgeois childhood before the Communists seized power in 1949 (when the real Gao was eight or nine), moving on to his family's and his own troubles in the unending series of political campaigns that ran through the Mao era and its aftermath. Much of it deals with the cultural revolution, with our hero as participant as well as victim in a hellish process, and with how all this made him what he is now. Between the earlier life and the recent past there is a gap where Soul Mountain might fit.
Like Gao, the central figure in One Man's Bible is an exile based in France who writes fiction and drama in his own language. He enjoys the freedom not to be caught up in politics, and wonders how he came to be what he is. Invitations to events on the international cultural circuit give us scenes in Hong Kong, Sydney, New York, Perpignan and elsewhere, all of which are much the same. None of it seems to matter very much in comparison with the seriously deranged political movements of his youth which, though hindsight tells him they were wrong, he savours the discomfort of remembering.
If Soul Mountain explored China and Chineseness, One Man's Bible is all about enjoying feeling guilty, but not too guilty. It is about not being at home anywhere, not even in your own skin, and making the best of it; about the middle-aged worry over what you were when you were younger. As the central figure looks back over his life, he tries to accept the great realisation that it hasn't meant anything. Yet for all his attempts to be sophisticated, he can't help but feel disappointed at the pointlessness of life. He has not got over the Maoist urge to preach, though it is now a different sermon.
In the past 20 years, having a hard time under the Communist party dictatorship has been the stuff of a commercially flourishing genre of autobiographical writing in English by people, especially women, who have got out. Gao is not into that sort of soppy stuff. His fiction has rather more in common with a newer popular sub-genre of Chinese fiction for foreign readers: unillusioned fucklit, by younger women writers. The China his central character has left was an awful place, but one that gave him access to plenty of women's bodies. The west has given him freedom and more women for his bed, but not happiness or meaning. It has allowed him to hold forth on life and art, even if what he has to say is banal.
As a self-conscious follower of European modernism, Gao does not give us this fictional life in a chronological sequence. He assumes that readers can find their way through the cut-up narrative of the cultural revolution, picking up references as Chinese people of his generation will be able to. Yet most foreigners will simply be confused. They are more likely to follow the novel through the unending couplings with which its subject tries to fill the voids in his past and present lives. We start with a German-Jewish woman in Hong Kong, where one of his plays is being staged. There is another in France, and others collected elsewhere on his travels, as well as the various sexual partners in his earlier life in China. But on the whole, the bodies do not seem to have brains.
The ideas in One Man's Bible are commonplace, its characters are ciphers, and it is not redeemed by wit, grace or self-mockery. Its solipsism is banal. I hope we will not have to endure a third novel in this series on the splendours and miseries of being a Nobel prize-winner.
WJF Jenner is a translator and expert on Chinese writing.

One Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hazy moonlight came through the glass window pasted with paper on the inside. The moon had appeared in the middle of the night. He again detected movement outside the window and, holding his breath, quietly tugged the light cord looped over the bed headboard. A hazy figure silhouetted on the window disappeared in the next instant. He clearly heard noises in the bushes outside die window. Without putting on the light again, carefully and without a sound, he put away his manuscript, got into bed, and stared in the dark at the moonlit window pasted with white paper.

In the bright moonlight, there are eyes everywhere, spying, observing, surrounding, and watching you. In the hazy moonlight, there are traps everywhere, waiting for you to do the wrong thing. You don't dare open the door or the window, don't dare make a sound. Don't let yourself be tricked by the tranquility of this moonlit night when everyone is asleep. If you panic and lose control, those lying in ambush all around will for sure charge forward to arrest you and bring you to trial.

You mustn't think, mustn't feel, mustn't pour out your feelings and mustn't be solitary! You must either be doing hard physical labor or else snoring when you sleep, or else copulating and producing sperm so that children can be bred and a labor force nurtured. Why are you crazily writing? Have you forgotten the surroundings in which you are living? What is it, are you thinking of being a rebel again? Do you want to be a hero or a martyr? This stuff you're writing will have you eating bullets! You've probably forgotten how counterrevolutionary criminals were executed when revolutionary committees were established in the counties, haven't you? Those only count as minor events compared with today's public denunciations. Hands tied behind their backs, the prisoners are paraded with placards on their chests: written in black are the person's surname and crime, the surname crossed out in red. Wire is tied around their necks so tightly that their eyes bulge. This is the latest red authority's new idea for stifling any protests before executions, so that even in the netherworld those executed needn't think they might become martyrs. Two trucks with military police shouldering loaded rifles escort them as they are paraded through the villages of the commune. The loudspeaker on top blaring slogans, a jeep at the front leads, sending up a cloud of dust and driving chickens and dogs into a wild frenzy. Old women and grown-up girls come to the road at the entrance of the village, and children rush about and run after the trucks. Families wanting to collect a corpse have first to pay a fifty-fen bullet fee. But there will be nobody to collect your corpse. By then, your wife will have exposed you as the enemy, and your father is in the countryside undergoing reform through labor. And now you also have an old counterrevolutionary father-in-law, so on the evidence of all this, it won't be a miscarriage of justice to have you shot. Moreover, you have no miscarriage of justice to complain about, so stop writing before it's too late!

But you say you're not demented, that you have a brain, and it's impossible for you not to think. How about it, if you're not a revolutionary, and not a hero or a martyr, but are also not a counterrevolutionary? All you do is let your thoughts and imagination roam beyond the regulations of this society. You're crazy! It's clearly you who are crazy, and not Qian. Look, this person actually wants to let his thoughts and imagination roam! What a preposterous joke! All the women, the old people and the youngsters, will all come out to watch this lunatic eating bullets!

You say you seek a reality in literature? Stop joking! What reality does this person seek? What sort of toy is reality? A very cheap bullet! All right, so does that reality demand that you risk your life to write? But don't worry about that bit of moldy reality buried in the ground rotting, you'll be finished well before that happens!

You say what you want is a transparent reality, like a heap of garbage captured through the lens of a camera. The garbage is still garbage, but through the lens it has the imprint of your grief. What is real is your grief. As you are photographing, you will pity yourself, and you must find a state of mind that will allow you to endure the pain so that you can go on living to create a realm that is purely yours, that is beyond this pig's pen of a reality. Or, one might say, it is contemporary myth. By locating present reality in myth, pleasure can be derived from writing, so that it is possible to achieve existential and psychological balance.

He copied a myth he had written into the notebook left to him by his mother. He attributed the work to "Alipeides," a foreigner he'd invented, who could have been from Greece or some other place, and he attributed the translation to the poet Guo Moruo. At the outbreak of the Cultural Revolution, that old poet announced in the newspapers that all his past writings should be destroyed. For this, he received special favors from Mao and was able to survive. He could say it was a translation Guo made half a century ago and that he had copied it down while at university. Who would be able to check it out in this mountain village, or even in the county town?

Less than half of the notebook was the diary his mother had kept while doing farm labor before she drowned. Seven or eight years earlier, in the years of famine wreaked by the Great Leap Forward, his mother had gone to work on a farm to be reeducated, just as he had gone to the May Seventh Cadre School. She worked hard and had saved up several months of meat and egg coupons to supplement her son's food supplies when he came home. She looked after a chicken farm but was bloated from starvation. At dawn, after working a night shift, she went to the riverside to wash herself and fell into the river; it was not clear whether she was overfatigued or weak from malnutrition. At daybreak some peasants herding ducks to the river discovered her corpse in the water. The hospital autopsy listed the cause of death as cerebral ischemia. He wasn't able to see his mother's corpse. All he had was this diary, which recorded impressions of her reform through labor, as well as a mention that she wanted to accumulate leave so that she could spend a few extra days with her son when he came home for the summer vacation. After he had copied out the myth written under the pseudonym of Alipeides, he placed it in the pot for salting vegetables with a layer of lime on the bottom, and buried it in the earth under the water vat in his house.

45

On the market days of the four villages of the commune, the small street of the county town was lined with carrying poles and big baskets. There were sweet potatoes, dried red dates, chestnuts, pine kindling, fresh mushrooms, unwashed lotus roots, fine white rice noodles, bundles of tobacco leaves, strips of dried bamboo shoots, live fish and shrimp, pairs of hemp shoes all strung together, bamboo chairs, and ladles. And there were women, children, young men and old men, all shouting and calling out to one another, and bargaining. Do you want it or not? No! There was haggling, joking, quarreling. When the small mountain town was not making revolution, life was bearable.

He ran into Secretary Lu, who had been transferred from the provincial capital to work at the grass roots. Lu was with his entourage of commune cadres, some clearing the way and others following behind, it was as if he were a leader on a tour of inspection. However, this old revolutionary, a former local guerrilla fighter whom villagers called Secretary Lu, had not done well in the bureaucracy. Demoted, a grade at a time, during successive political movements in the provincial capital, he had ended up back in his home village. Nevertheless, this still counted as a cadre being transferred to work at the grass roots, so the local village tyrants revered him as some sort of deity. And, of course, he didn't have to do manual labor.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Man»

Обсуждение, отзывы о книге «One Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x