Gao Xingjian - One Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Gao Xingjian - One Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.
In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.
What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.
One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.
***
One Man's Bible belongs to that sad class of books sold on the strength of their authors having won a prize. But a prize is rather a thin argument for reading it, especially in a wooden English translation. Does one want to know more about Gao Xingjian than his first novel translated into English, Soul Mountain, told? That book had just enough exotic colour to survive its translation; from its portentous title onwards, One Man's Bible has much less going for it. It needs more story, structure, people, situations, atmosphere, ideas – anything strong enough to come through the obscuring veil of alien words.
When, in 2001, Gao became the first Chinese writer to win a Nobel prize for literature, it came as a surprise. The Chinese literary bureaucrats – today's counterparts of the strange Soviet creatures in Bulgakov's The Master and Margarita – had long been pushing for one of their trusties to win. Gao was certainly not one of those, but neither was he prominent in any of the exiled literary cliques. Since being driven to leave China in the 1980s he had been living in France, writing supposedly experimental, sub-Beckettian plays with Chinese characteristics that some critics in the Chinese-speaking world thought worth discussing. These plays also suited small, subsidised European theatre companies in search of uncommercial exotica full of the timeless wisdom of the east. While still in China, Gao was best known for Bus Stop, a one-acter about people waiting for a bus that never came. What delighted audiences and infuriated the authorities when the play appeared some 20 years ago was its apparent implied message: the never-arriving bus was the wonderful future that the regime promised but could not deliver.
Soul Mountain was fiction in the form of an autobiography (or vice versa) that told a fragmented tale of a writer on the run in the wilder reaches of the Yangtze valley. The background chimed with Gao's own flight from the thought police, as well as being a celebration of "authentic" China surviving 40 years of the party state in remote and picturesque areas. There was quite a lot of sex, too.
One Man's Bible also invites us to read its central character, again an author, as an alter ego of Gao's. As he looks back from cosmopolitan exile in the present – the book was written in the late 1990s – on his life in China, this author makes much of feeling uncomfortable, and wallows in sententiousness. The book starts with a bourgeois childhood before the Communists seized power in 1949 (when the real Gao was eight or nine), moving on to his family's and his own troubles in the unending series of political campaigns that ran through the Mao era and its aftermath. Much of it deals with the cultural revolution, with our hero as participant as well as victim in a hellish process, and with how all this made him what he is now. Between the earlier life and the recent past there is a gap where Soul Mountain might fit.
Like Gao, the central figure in One Man's Bible is an exile based in France who writes fiction and drama in his own language. He enjoys the freedom not to be caught up in politics, and wonders how he came to be what he is. Invitations to events on the international cultural circuit give us scenes in Hong Kong, Sydney, New York, Perpignan and elsewhere, all of which are much the same. None of it seems to matter very much in comparison with the seriously deranged political movements of his youth which, though hindsight tells him they were wrong, he savours the discomfort of remembering.
If Soul Mountain explored China and Chineseness, One Man's Bible is all about enjoying feeling guilty, but not too guilty. It is about not being at home anywhere, not even in your own skin, and making the best of it; about the middle-aged worry over what you were when you were younger. As the central figure looks back over his life, he tries to accept the great realisation that it hasn't meant anything. Yet for all his attempts to be sophisticated, he can't help but feel disappointed at the pointlessness of life. He has not got over the Maoist urge to preach, though it is now a different sermon.
In the past 20 years, having a hard time under the Communist party dictatorship has been the stuff of a commercially flourishing genre of autobiographical writing in English by people, especially women, who have got out. Gao is not into that sort of soppy stuff. His fiction has rather more in common with a newer popular sub-genre of Chinese fiction for foreign readers: unillusioned fucklit, by younger women writers. The China his central character has left was an awful place, but one that gave him access to plenty of women's bodies. The west has given him freedom and more women for his bed, but not happiness or meaning. It has allowed him to hold forth on life and art, even if what he has to say is banal.
As a self-conscious follower of European modernism, Gao does not give us this fictional life in a chronological sequence. He assumes that readers can find their way through the cut-up narrative of the cultural revolution, picking up references as Chinese people of his generation will be able to. Yet most foreigners will simply be confused. They are more likely to follow the novel through the unending couplings with which its subject tries to fill the voids in his past and present lives. We start with a German-Jewish woman in Hong Kong, where one of his plays is being staged. There is another in France, and others collected elsewhere on his travels, as well as the various sexual partners in his earlier life in China. But on the whole, the bodies do not seem to have brains.
The ideas in One Man's Bible are commonplace, its characters are ciphers, and it is not redeemed by wit, grace or self-mockery. Its solipsism is banal. I hope we will not have to endure a third novel in this series on the splendours and miseries of being a Nobel prize-winner.
WJF Jenner is a translator and expert on Chinese writing.

One Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Lies are everywhere in the world, and you are similarly creating lies in literature. Animals do not tell lies but exist in the world no matter how it is, whereas humans need to use lies to adorn this forest of humanity, and it is this that distinguishes animals from humans. More cunning than animals, humans need to use lies to conceal their own ugliness in order to seek a reason for living: to articulate pain in order to alleviate pain seems to make pain bearable. In ancient times, the dirges at funerals in the villages had the effect of drugging the senses, and, like the singing of Mass in churches, the singing of these could be addictive.

Pasolini adapted for cinema Sade's exposes of the evil of political power and human nature; by using only the screen to separate the audience from reality, he made people feel that they were viewing the violence and evil from the outside. That there can be a tantalizing quality in violence and evil is probably the wonder of art and literature.

Sincerity is the same for the poet and the novelist. The writer hides like a photographer behind the camera, affecting impartiality and detachment behind an objective camera, but what is projected on the negative is still self-love and self-pity, masturbation and sadism. That eye with its pretense of neutrality is driven by all sorts of desires, and what is manifested is tinged with aesthetic taste while claiming to look with indifference upon the world. It is best that you acknowledge that your writing strives for reality but that it is separated from reality by a layer of language. It is by cloaking naked reality with a gauze curtain, ordering language and weaving into it feelings and aesthetics that you are able to derive pleasure from looking back at it, and are interested in continuing to write.

You articulate in language your feelings, experiences, dreams, memories, fantasies, thoughts, assessments, premonitions, sensations, as well as providing the music and rhythms for linking these to the existences of real people. In the process of linguistic actualization, the present and past history, time and space, concepts and knowledge, all become fused and leave behind magical illusions created by language.

The magic of literature lies in willingness on the part of the author and the reader. Unlike political frauds that even the unwilling are forced to accept, literature may either be read or not, there is no coercion. You do not choose literature because of a belief in its purity; for you, it is simply a means of release.

Also, you are not polemical. You do not extend or amputate according to the other person's height, do not tailor yourself to the framework of theories, do not restrict what you say to what interests others. Your writing is only to bring pleasure and happiness to your life.

And you are not a superman. Since Nietzsche, there has been a glut of both supermen and common herds in the world. You are, in fact, very ordinary, the epitome of ordinariness and practicality. You are relaxed and at ease, have a smile like Buddha's, although you are not Buddha.

You absolutely refuse to be a sacrifice, refuse to be a plaything or a sacrificial object for others, refuse to seek compassion from others, refuse to repent, refuse to go mad and trample everyone else to death. You look upon the world with a mind that is the epitome of ordinariness, and in exactly the same way you look at yourself. Nothing inspires fear, amazement, disappointment, or wild expectation, hence, you avoid frustration. If you want to enjoy being upset, you get upset, then revert to this supremely ordinary, smiling, and contented you.

You do not detest the world and its ordinary ways that will always be fashionable. By not exaggerating your challenge to those in power, you have survived to enjoy freedom of speech. You have also received kindness from others and, as far as you are concerned, the principle "I don't want others to owe me anything and I don't want to owe others anything" is wrong. You are indebted to others, and others are indebted to you, but adding together all the kindness you have received from others, you have certainly received much more than you have given. Indeed, you are very lucky, so why are you complaining?

You are not a dragon, not an insect, not this, not that, so, "are not" is thus you, but rather than negation, "are not" is a sort of reality, a trace, a cost, or a result. At the end point, that is, at the brink of death, you are merely an indication of life-expression and speech that confronts "are not."

You have written this book for yourself, this book of fleeing, your One Man's Bible, you are your own God and follower, you do not sacrifice yourself for others, so you do not expect others to sacrifice themselves for you, and this is the epitome of fairness. Everyone wants happiness, so why should it all belong to you? However, what should be acknowledged is that there is actually very little happiness in the world.

25

He saw no future in the total chaos of the times, so it was best for him to get out of danger. He wanted to retrieve that lost world, the startling beauty he had seen in the person of the landlord's daughter, the beautiful contour of her face and her slim figure. As the girl stood sideways outside his door, her pink fleshy earlobe was outlined in detail by the sunlight in the courtyard and her hair, eyebrows, and lips seemed to radiate light. Her beauty had entranced him, but the hatred in the girl's eyes was daunting. He wanted to dispel the girl's misunderstanding of him, so he went to the neighboring courtyard. He had imagined it to be a quiet courtyard complex with just the one family, which would be an isolated little paradise cut off from the chaotic world. The old man from next door had not come to collect rent for the street committee, so he went to pay his rent in the neighboring courtyard as an excuse to see the girl.

The small door on the street opened when he touched it, and the little courtyard inside the wall gave him a shock: it was a shambles, a clutter of odds and ends piled by the wall and under the eaves. An old woman was washing bedcovers in an aluminum basin at the top of the steps right in front of the main door, and there was a small child inside the house crying and making a racket. He thought he had come through the wrong door and was about to retreat when the old woman looked up and asked, "Who are you looking for?"

"I've come to pay the rent…"

"What?"

"I live in the courtyard next door, and I'm looking for the landlord. No one has collected the rent for months." He had come prepared with an explanation.

The old woman shook the soapsuds off her hands and pointed to the apartment at the side with a lock hanging on the door, took no more notice of him, and went back to washing the bedding in the basin.

He could only guess that something had happened to the landlord's family. It seemed that the whole place had been confiscated as public property and that the family had been relegated to occupying a side apartment. The hatred in the girl's eyes would now be even harder to erase, but he lacked the courage to return to the courtyard to look for her again.

In the early spring, in March, he went to Xiehejian in the Western Hills on the outer fringe of Beijing. He got on a train at Xizhimen, a station mainly for freight trains. It was a slow train to the outer suburbs in the mountain area of the northwest, and two hard-seat carriages had been coupled at the rear. The high tide of endless streams of students had passed, and the empty carriages were left with just a few passengers at the front and back. He sat down by the window of an unoccupied compartment. The train went through a series of tunnels and then began to wend its way through valleys. Out the window, he could see the old steam engine at the front puffing smoke and steam as it pulled a string of freight cars and this empty hard-seat carriage swaying at the back.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Man»

Обсуждение, отзывы о книге «One Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x