Gao Xingjian - One Man

Здесь есть возможность читать онлайн «Gao Xingjian - One Man» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One Man: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One Man»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One Man's Bible is the second novel by Nobel Prize-winning author Gao Xingjian to appear in English. Following on the heels of his highly praised Soul Mountain , this later work is as candid as the first, and written with the same grace and beauty.
In a Hong Kong hotel room in 1996, Gao Xingjian's lover, Marguerite, stirs up his memories of childhood and early adult life under the shadow of Mao Zedong and the Cultural Revolution. Gao has been living in self-imposed exile in France and has traveled to this Western-influenced Chinese city-state, so close to his homeland, for the staging of one of his plays.
What follows is a fictionalized account of Gao Xingjian's life under the Communist regime. Whether in "beehive" offices in Beijing or in isolated rural towns, daily life is riddled with paranoia and fear, as revolutionaries, counterrevolutionaries, reactionaries, counterreactionaries, and government propaganda turn citizens against one another. It is a place where a single sentence spoken ten years earlier can make one an enemy of the state. Gao evokes the spiritual torture of political and intellectual repression in graphic detail, including the heartbreaking betrayals he suffers in his relationships with women and men alike.
One Man's Bible is a profound meditation on the essence of writing, on exile, on the effects of political oppression on the human spirit, and on how the human spirit can triumph.
***
One Man's Bible belongs to that sad class of books sold on the strength of their authors having won a prize. But a prize is rather a thin argument for reading it, especially in a wooden English translation. Does one want to know more about Gao Xingjian than his first novel translated into English, Soul Mountain, told? That book had just enough exotic colour to survive its translation; from its portentous title onwards, One Man's Bible has much less going for it. It needs more story, structure, people, situations, atmosphere, ideas – anything strong enough to come through the obscuring veil of alien words.
When, in 2001, Gao became the first Chinese writer to win a Nobel prize for literature, it came as a surprise. The Chinese literary bureaucrats – today's counterparts of the strange Soviet creatures in Bulgakov's The Master and Margarita – had long been pushing for one of their trusties to win. Gao was certainly not one of those, but neither was he prominent in any of the exiled literary cliques. Since being driven to leave China in the 1980s he had been living in France, writing supposedly experimental, sub-Beckettian plays with Chinese characteristics that some critics in the Chinese-speaking world thought worth discussing. These plays also suited small, subsidised European theatre companies in search of uncommercial exotica full of the timeless wisdom of the east. While still in China, Gao was best known for Bus Stop, a one-acter about people waiting for a bus that never came. What delighted audiences and infuriated the authorities when the play appeared some 20 years ago was its apparent implied message: the never-arriving bus was the wonderful future that the regime promised but could not deliver.
Soul Mountain was fiction in the form of an autobiography (or vice versa) that told a fragmented tale of a writer on the run in the wilder reaches of the Yangtze valley. The background chimed with Gao's own flight from the thought police, as well as being a celebration of "authentic" China surviving 40 years of the party state in remote and picturesque areas. There was quite a lot of sex, too.
One Man's Bible also invites us to read its central character, again an author, as an alter ego of Gao's. As he looks back from cosmopolitan exile in the present – the book was written in the late 1990s – on his life in China, this author makes much of feeling uncomfortable, and wallows in sententiousness. The book starts with a bourgeois childhood before the Communists seized power in 1949 (when the real Gao was eight or nine), moving on to his family's and his own troubles in the unending series of political campaigns that ran through the Mao era and its aftermath. Much of it deals with the cultural revolution, with our hero as participant as well as victim in a hellish process, and with how all this made him what he is now. Between the earlier life and the recent past there is a gap where Soul Mountain might fit.
Like Gao, the central figure in One Man's Bible is an exile based in France who writes fiction and drama in his own language. He enjoys the freedom not to be caught up in politics, and wonders how he came to be what he is. Invitations to events on the international cultural circuit give us scenes in Hong Kong, Sydney, New York, Perpignan and elsewhere, all of which are much the same. None of it seems to matter very much in comparison with the seriously deranged political movements of his youth which, though hindsight tells him they were wrong, he savours the discomfort of remembering.
If Soul Mountain explored China and Chineseness, One Man's Bible is all about enjoying feeling guilty, but not too guilty. It is about not being at home anywhere, not even in your own skin, and making the best of it; about the middle-aged worry over what you were when you were younger. As the central figure looks back over his life, he tries to accept the great realisation that it hasn't meant anything. Yet for all his attempts to be sophisticated, he can't help but feel disappointed at the pointlessness of life. He has not got over the Maoist urge to preach, though it is now a different sermon.
In the past 20 years, having a hard time under the Communist party dictatorship has been the stuff of a commercially flourishing genre of autobiographical writing in English by people, especially women, who have got out. Gao is not into that sort of soppy stuff. His fiction has rather more in common with a newer popular sub-genre of Chinese fiction for foreign readers: unillusioned fucklit, by younger women writers. The China his central character has left was an awful place, but one that gave him access to plenty of women's bodies. The west has given him freedom and more women for his bed, but not happiness or meaning. It has allowed him to hold forth on life and art, even if what he has to say is banal.
As a self-conscious follower of European modernism, Gao does not give us this fictional life in a chronological sequence. He assumes that readers can find their way through the cut-up narrative of the cultural revolution, picking up references as Chinese people of his generation will be able to. Yet most foreigners will simply be confused. They are more likely to follow the novel through the unending couplings with which its subject tries to fill the voids in his past and present lives. We start with a German-Jewish woman in Hong Kong, where one of his plays is being staged. There is another in France, and others collected elsewhere on his travels, as well as the various sexual partners in his earlier life in China. But on the whole, the bodies do not seem to have brains.
The ideas in One Man's Bible are commonplace, its characters are ciphers, and it is not redeemed by wit, grace or self-mockery. Its solipsism is banal. I hope we will not have to endure a third novel in this series on the splendours and miseries of being a Nobel prize-winner.
WJF Jenner is a translator and expert on Chinese writing.

One Man — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One Man», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"It was also because she was terrified; terrified I would bring disaster upon her."

"What kind of disaster?"

"It's impossible to explain in a few words."

"Then it's best not to try. Haven't you ever slept with a woman you loved or liked and not made love?"

You think about it and say, "Yes."

"That was the right thing to do."

"How was it the right thing to do?"

"You must have respected her, respected her feelings!"

"Not necessarily. If you like a woman and don't touch her-that is, when you are sleeping in the same bed-it's very difficult." For you, anyway.

"You're quite honest," she says.

You thank her.

"No need, there's no proof yet, let's see."

"It's the truth, it actually happened. Afterward I regretted not having touched her but I was no longer able to find her."

"In other words, you respected her."

"No, it was also because of fear," you say.

"Fear of what? Fear that she would report you?"

You say it was not that former wife of yours, it was another woman. She would not have reported you. She was the one who had taken the initiative and, of course, you wanted to, but you were too afraid.

"Why?"

"I was afraid of being discovered by the neighbors. Those were terrifying times in China, I don't want to talk about those old happenings."

"Talk about them, you will feel better after you talk about them."

She seems to understand something of the human mind.

"But just don't talk about women." You think she's acting like a nun.

"Why not talk about women? Whether it's a man or a woman, they're human in the first instance and it's not only a sexual relationship. You and I should be the same."

You don't know what you should talk about with her. In any case, you can't immediately get into bed, so you try studying the well-ordered strokes in the set of color woodcut prints in gilded frames on the wall.

She removes the clasp in her hair, and her hair tumbles down.

While taking off her clothes, she says her father went back to Germany afterward. Italy was poor, and it was easier to make money in Germany.

You don't ask about her mother, you remain carefully silent and try not to look at her. You think it's impossible to relive the beautiful dream of yesterday.

She takes a robe into the bathroom, leaving the door open, and, running the water, goes on to say, "After my mother died, I went to Germany to study Chinese; the Chinese programs in Germany are quite good."

"Why did you study Chinese?" you ask.

She says she wanted to distance herself from Germany. When a new fascism reared its head, they would again report her. She was referring to the neighbors in her street, the cultivated ladies and gentlemen she had to acknowledge with an insipid hello when they met outside. If she came upon them on weekends, while they were polishing their cars-their cars were as shiny as leather shoes-she'd have to stop to say a few words to them. But some day, as happened in Serbia not long ago, they or their children would betray, expel, gang-rape, and murder Jews.

"Fascism wasn't only in Germany, you never really lived in China. Fascism was no worse than the Cultural Revolution," you say coldly.

"But it wasn't the same. Fascism was genocide, it was simply because one had Jewish blood in one's body. It was different from ideologies and political beliefs, it didn't need theories." She raises her voice to argue.

"Your theories are dog shit! You don't understand China at all and you haven't experienced the Red Terror. It was an infectious disease that made people go mad!" You suddenly lose your temper.

She says nothing, and, wearing a loose gown and holding the bra she has taken off, she emerges from the bathroom, shrugs her shoulders at you, and sits on the bed, head bowed. With eye makeup and lipstick removed, her face is pale but it has a more feminine softness.

"Sorry, sexual repression," you explain with a bitter smile. "You go to sleep." You light a cigarette.

She stands up, walks over to you, presses you against her soft breasts, fondles your head, and says quietly, "You can sleep next to me but I don't have any lust, I just want to talk with you."

She needs to search for historical memories, and you need to forget them.

She needs to burden herself with the sufferings of the Jews and the racial humiliation of the Turks, but you need to receive from her body a confirmation that you are living at this instant.

She says, right now she has no feelings.

9

Late at night, after the criticism meeting at the workplace had ended, he went back to his room. Old Tan, who shared the room with him, had been locked up for interrogation in the meeting room of the workplace building, and would not be returning. He locked the room, lifted a corner of the curtain to see that all the lights were out in the neighboring homes of the courtyard, closed the curtain and carefully checked that there were no gaps. He then opened the coal stove, put a bucket next to it, and began to burn his manuscripts: a pile of diaries, and notes in several dozens of books of all sizes that he had kept since his university days. The belly of the stove was very small, and he had to pull apart a few pages at a time, then wait for the scorched paper to burn thoroughly and become white ash, before shoveling it into the bucket. The ash was ground to a paste: not the smallest fragment of unburned paper must remain.

An old photograph taken with his parents fell out of a diary. His father was wearing a suit and tie, and his mother was wearing a qipao. When his mother was alive and took out the clothes from the chest to air them, he had seen this silk qipao with orange-yellow flowers on an ink-blue background. In this faded photograph his parents were leaning against one another and smiling, and in between them was a skinny child with thin arms whose eyes were round with bewilderment as if he thought a bird would fly out of the box camera. Without hesitating, he stuffed the photograph into the fire. With a dull crackle, the edges began to burn. His parents had started curling up by the time he thought to retrieve it, but it was already too late, and he watched the photograph curl and then flatten out. His parents' image had turned into black-and-white ash, and the skinny child in the middle had started to go yellow…

The way his parents were dressed, they would have counted as capitalists or managerial employees of a foreign firm. He had obliterated whatever he possibly could, done everything he could to cut off his past, wipe out his memories. Even recalling those times was a heavy burden.

Before he burned the manuscripts and diaries, he had witnessed a crowd of Red Guards beat an old woman to death in broad daylight. He was riding his bicycle near the soccer grounds of bustling Xidan around midday during the lunch break, so there were lots of people out on the main street. Ten or so teenagers, fifteen- or sixteen-year-old middle-school students-a few girls among them-wearing old army uniforms and red armbands with black writing on them, were using leather army belts to beat up an old woman who was sprawled on the ground. The old woman had a wooden placard with the words reactionary landowner's wife tied with wire around her neck. She could no longer move but was still wailing. People passing by all kept a certain distance and watched in silence. Not one person stepped forward to stop them. A civilian policeman wearing a blue hat and swinging his white gloves walked past and seemed to look with unseeing eyes. A girl in the group, who had her short hair tied into two little bunches and looked quite elegant in glasses with a light-colored frame, also started wielding her belt. The brass buckle struck a mass of disheveled gray hair with a thud, and the old Woman's hands went up to clutch her head as she collapsed onto the ground. Blood oozed between her fingers, but she could no longer make a sound.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One Man»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One Man» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One Man»

Обсуждение, отзывы о книге «One Man» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x