Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The next two months I stayed in Chengdu, desperately looking, with Nana and my sister, for a 'relative' nearby whose commune would accept us. We had to find one by the end of the autumn harvest when food was distributed, otherwise we would have nothing to eat for the following year our state supply ran out in January.

When Bing came to see me, I was very cold to him, and told him never to come again. He wrote me letters but I threw them into the stove without opening them- a gesture I had perhaps picked up from Russian novels. Wen came back from Ningnan with my registration book and luggage, but I refused to see him. Once I passed him on the street, and looked straight through him, catching only a glimpse of his eyes, in which I saw confusion and hurt.

Wen returned to Ningnan. One summer day in 1970, a forest fire broke out near his village. He and a friend rushed out with a couple of brooms to try to put it out. A gust of wind threw a ball of flames into his friend's face, leaving him permanently disfigured. The two of them left Ningnan and crossed into Laos, where there was a war going on between left-wing guerrillas and the United States. At the time a number of high officials' children were going to Laos and Vietnam to fight the Americans secretly, as it was forbidden by the government. These young people had become disillusioned with the Cultural Revolution, and hoped they could get back their youthful adrenaline by taking on the "US imperialists."

One day soon after they got to Laos, Wen heard the alarm which signaled that American planes were coming.

He was the first to leap up and charge out, but in his inexperience he stepped on a mine which his comrades had planted themselves. He was blown to smithereens. My last memory of him is his perplexed and wounded eyes watching me from a muddy street corner in Chengdu.

Meanwhile, my family was scattered. On 17 October 1969 Lin Biao ordered the country into a state of war, using as a pretext clashes which had broken out earlier that year on the border with the Soviet Union. In the name of 'evacuation," he sent his opponents in the army and the disgraced top leaders out of the capital and placed them under house arrest or detention in different parts of China. The Revolutionary Committees used this opportunity to speed up the deportation of 'undesirables." The 500 members of my mother's Eastern District staff were ordered out of Chengdu to a place in the Xichang hinterland called Buffalo Boy Flatland. My mother was allowed ten days at home from detention to make arrangements. She put Xiao-her and Xiao-fang on a train to Yibin. Although Aunt Jun-ying was half-paralyzed, there were other aunts and uncles there who could look after them. Jin-ming had been sent by his school to a commune fifty miles northeast of Chengdu.

At the same time Nana, my sister, and I finally found a commune that would take us in a county called Deyang, not far from where Jin-ming was. Specs, my sister's boyfriend, had a colleague from the county who was prepared to claim we were his cousins. Some communes in the area needed more farmhands. Although we had no proof of kinship, no one asked any questions. The only thing that mattered was that we were or at least seemed to be extra labor.

We were allocated to two different production teams, because two extra people was the maximum any one team could accommodate. Nana and I went to one team and my sister to another, three miles away. The railway station was about five hours' walk away, much of it along eighteen inch-wide ridges between rice paddies.

My family of seven was now dispersed in six different places. Xiao-her was happy to leave Chengdu, where the new Chinese-language textbook at his school, compiled by some teachers and members of the propaganda team there, contained a condemnation of my father by name, and Xiaohei was ostracized and bullied.

In the early summer of 1969, his school had been sent to the countryside on the outskirts of Chengdu to help with the harvest. The boys and girls camped separately in two large halls. In the evenings, under the starry vault of the sky, the paths between the paddy fields were frequented by young couples. Romance bloomed, not least in the heart of my fourteen-year-old brother, who started to fancy a girl in his group. After days of summoning up his courage, he nervously approached her one afternoon when they were cutting wheat, and invited her to go for a walk that evening. The girl bent her head and said nothing. Xiao-her thought this was a sign of 'silent consent," mo-xu.

He leaned on a haystack in the moonlight, and waited with all the anxieties and longings of first love. Suddenly, he heard a whistle. A gang of boys from his form appeared.

They shoved him around and called him names, then they threw a jacket over his head and started to hit and kick him. He managed to break free, and staggered to the door of one of the teachers and shouted for help. The teacher opened the door, but pushed him away, saying, "I can't help you! Don't you dare come back!"

Xiao-her was too frightened to return to his camp, and spent the night hiding in a haystack. He realized it was his 'sweetheart' who had called in the bullies: she had felt insulted that the son of a 'counterrevolutionary capitalistroader' should have the audacity to fancy her.

When they returned to Chengdu, Xiao-her went to his street gang for help. They appeared at his school with much flaunting of muscles, and a gigantic wolfhound, and hauled the leading bully out of the classroom. He was shaking, his face ashen. But before the gang set upon him, Xiao-her was overtaken by pity, and asked his helmsman to let the boy go.

Pity had become an alien concept, and was seen as a sign of stupidity. Xiao-her was bullied even more than before. He made a feeble attempt at enlisting the help of his gang again, but they told him they would not help a 'shrimp."

Xiao-her approached his new school in Yibin dreading more bullying. To his amazement, he received a warm.

almost emotional welcome. The teachers, the propaganda team members who were running the school, the children all seemed to have heard of my father and referred to him with open admiration. Xiao-her immediately acquired a certain prestige. The prettiest girl in the school became his girlfriend. Even the most thuggish boys treated him with respect. It was clear to him that my father was a revered figure in Yibin, in spite of the fact that everyone knew he was in disgrace, and the Tings were in power.

The population of Yibin had suffered horribly under the Tings. Thousands had died or been injured in the factional fighting or under torture. One family friend escaped death because when his children went to collect his corpse in the morgue, they found he was still breathing.

People in Yibin had developed a great yearning for the days of peace, for officials who did not abuse their power, for a government that was dedicated to getting things to work. The focus of this nostalgia was the early 1950s, when my father was the governor. It was then that the Communists were at their most popular just after they had replaced the Kuomintang, put an end to starvation, and established law and order, but before their incessant political campaigns (and their own, Mao-induced famine).

My father became identified in the folk memory with the good old days. He was seen as the legendary good official, in stark contrast with the Tings.

Because of him, Xiao-her enjoyed his stay in Yibin although he learned lit He at school. Teaching materials still consisted of Mao's works and People's Daily articles, and no one had any authority over the pupils since Mao had not retracted his blanket dismissal of formal learning.

The teachers and the workers' propaganda team tried to enlist Xiao-her's help to enforce discipline in his class.

But here even my father's reputation failed, and Xiao-her was eventually ostracized by some of the boys for being the teacher's 'lackey." A whispering campaign began claiming that he had embraced his girlfriend under lampposts in the street, which was a 'bourgeois crime." Xiao-her lost his privileged position and was told to write self-criticisms and to pledge to carry out thought reform. The girl's mother turned up one day insisting on a surgical examination to prove her daughter's chastity. After a big scene, she took her daughter out of the school.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x