Wei Hui - Shanghai Baby

Здесь есть возможность читать онлайн «Wei Hui - Shanghai Baby» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shanghai Baby: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shanghai Baby»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cocó cive con su novio, Tiantian, un joven de una sensibilidad extraordinaria que tiene un grave problema de impotencia y que, a pesar de amar intensamente a Cocó, no puede satisfacerla sexualmente.
En una fiesta, Cocó conoce a Mark, un alemán casado con quien iniciará una aventura basada en la mutua atracción sexual pero que, inevitablemente, se irá desplazando hacia el centro mismo de sus ser. En medio del caos emocional, la voz de Cocó nos muestra cómo el amor y el deseo tienen a menudo caminos separados y nos transmite una inesperada y conmovedora sensación de verdad.
Shangai Baby es también el retrato de la fascinante ciudad de Shangai en la actualidad. Después de varios libros de éxito que nos han transportado al Oriente de las geishas y sus tradiciones, esta novela nos habla de la vida en la China de hoy.

Shanghai Baby — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shanghai Baby», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El empleado del restaurante trajo cuatro cajas con distintos platos y arroz, le agradecí y le di diez yuanes de propina. Al principio el empleado no quería aceptar la propina pero luego, ruborizado, la recibió. Me pareció simpático ese muchacho tímido, cuando le pregunté me dijo que se apellidaba Ding, que acababa de llegar del campo y que llevaba pocos días trabajando en el restaurante. Asentí, a los nuevos siempre los mandan de un lado para el otro.

Después de comer, bebimos hasta que nos dormimos. Madonna y Dick pasaron la noche en la otra habitación. Allí había cama y aire acondicionado, la habíamos preparado para el día en el que Tiantian y yo nos peleáramos y durmiéramos separados, pero no la habíamos usado.

Eran las dos o las tres de la madrugada, algo indefinido y suave flotaba en la oscuridad de la noche. Eran rayos de luna. El brillo de la luna entraba por las rendijas de la persiana que no habíamos cerrado bien. Observé esos rayos de luna por más de media hora, se veían débiles y tiernos, eran como una pequeña serpiente durmiendo su sueño invernal en una cueva secreta. Estiré la punta de mi pie como si fuera a bailar ballet apuntando hacia el rayo de luz y lo moví lentamente, poco a poco rodeando el haz de luz. Podía oír la respiración del joven a mi lado y el golpeteo sordo de los amantes contra el colchón en el cuarto de al lado.

La marea subió y el brillo de la luna poco a poco se apagó. Oí los latidos de mi propio corazón, el sonido de la circulación de la sangre, los gemidos sensuales de un hombre del norte de Europa y el tic tac del reloj eléctrico. Mis dedos furtivamente frotaron el capullo inflamado entre mis piernas. El orgasmo vino de repente y un espasmo se expandió por todo mi cuerpo. Retiré mis dedos empapados de mi hendidura sensible y fatigados me los llevé a la boca. Con mi lengua degusté el sabor dulce, crudo, melancólico, el sabor más verdadero de mi cuerpo.

El rayo de luz de luna desapareció de la sábana y la pequeña serpiente se desvaneció como una voluta de humo.

VII Un d ía en nuestra vida

Me desperté y salí de la cama.

Apenas me pasé un peine por la cabeza.

Como pude bajé las escaleras y bebí de la taza

y al alzar la vista me di cuenta de que estaba retrasado.

Tomé mi abrigo y agarré mi sombrero.

Apenas alcancé el autobús,

como pude subí las escaleras y fumé.

Alguien habló y yo empecé a soñar.

Los Beatles

Sólo el sol no tiene hojas. Todo el día nos quedamos en casa. No nos asomamos por la ventana, ni siquiera bostezamos. El lavarropas en el baño estaba repleto de zoquetes duros, de sábanas sucias. Tiantian siempre se había opuesto a tener una empleada por horas o una sirvienta para el trabajo de la casa. No le gustaba que una extraña se paseara por sus espacios privados, que tocara su ropa interior, su pipa o sus pantuflas, pero cada día éramos más perezosos. Lo mejor era dejar de comer tres veces al día.

– Con sólo absorber dos mil setecientos noventa calorías, mil doscientas catorce unidades de vitamina A y mil noventa y cuatro miligramos de calcio al día es suficiente -decía Tiantian mientras sostenía en las manos los frascos de medicina. Según él, esos productos orgánicos de tecnología moderna en color verde, blanco, amarillo pálido, le daban al cuerpo todo lo que necesitaba.

– Para mejorar el sabor se pueden combinar con jugos y yogures -afirmaba con mucha seriedad.

Yo creía que todo lo que él decía era cierto, pero comiendo así uno fácilmente se podía volver loco, perderle el gusto a la vida, yo prefería que Tiantian comiera platos de Sichuan aunque fueran caros y malos.

Como un capataz, Tiantian me urgía a escribir y supervisaba mi escritura. El, en la otra habitación, pintaba sin parar. Pintaba leoparditos, caras deformes, acuarios con pececitos dorados… poco a poco en el mercado compró mucha ropa interior Yiershuang sobre la cual pintaba con acrílico. Después de comer nos mostrábamos mutuamente nuestra obra, yo le leía partes de mi novela. Una parte que yo había suprimido le dio mucha risa. Se llamaba "Diálogo entre una paciente y su psicoanalista":

"-Odio a mi marido, parece un cerdo.

"-¿En la cama o fuera de ella?

"-No tiene cerebro, sólo piensa en revolcarse, creo que ni a una chiva en un pastizal la dejaría en paz, llegará el día en que no me pueda controlar y entonces lo voy a castrar, como hizo Lorena Bobbit, la norteamericana que hace siete años castró a su marido en el estado de Virginia.

"-¿De veras piensas así?

"-¡Oh, Dios, cómo pueden ser tan engreídos todos los hombres! ¿Qué somos las mujeres para ustedes? ¿Juguetes bonitos que pueden manipular a su antojo? Por lo que veo los analistas no sirven para nada. Le estoy pagando a un idiota.

"-¿Qué dices?

"-¿Tienes algo que decirme que valga la pena? Yo ya no soporto más que me traten como a una tonta.

"-Si piensas que no sirvo, entonces ¿qué esperas? Al salir cierra la puerta por favor.

"-¡No los aguanto, todos son unos cerdos!-gritando como loca salió corriendo."

– Que conversación tan banal, casi grotesca -dijo Tiantian riendo-, pero es muy chistosa.

Me puse una de las camisetas blancas que había pintado Tiantian, una cara de oso de caricatura. No estaba nada mal. Había muchos calzones con dibujos de luna, labios, ojos, sol, mujeres bellas. En el sillón estaban amontonadas muchas obras de arte.

– Podemos buscar dónde vender estas obras -le dije.

– ¿Crees que les gusten a alguien?

– Vamos a probar, será interesante, si no las vendemos las regalamos a los amigos.

A Tiantian le daba pena, no se atrevía vender en la calle. Elegimos el patio central de la Universidad Normal del Este de China. El jardín de la Universidad era muy agradable, era nuevo, verde y limpio. Parecía una ilusión muy distante del mundo, claro, sólo una ilusión, hasta una torre de marfil tiene una ventana hacia el exterior. Muchos estudiantes llevaban bipers o teléfonos celulares y trabajaban afuera. También eran muchas las mujeres que se dedicaban a algún tipo de actividad de dudosa reputación, intercambiaban su juventud y su inteligencia por placeres y bienes materiales. Cuando yo estaba en la Universidad Fudan, la sociedad aún no había evolucionado tanto, como mucho se veía a algunas estudiantes de modelos haciendo monerías en un desfile en la tarima del auditorio, además en esos tiempos ni la Universidad Fudan ni la mayoría de las universidades grandes tenían su propia conexión a Internet.

Elegimos una calle frente a una hilera de pequeñas tiendas al lado del campo deportivo para hacer el negocio. Justo era la hora de la cena, los estudiantes con sus recipientes se dirigían al comedor, al pasar todos nos miraban con curiosidad. Muchos se acuclillaban para ver nuestra mercancía y preguntar el precio. Yo contestaba todo, Tiantian no abrió la boca.

– Las camisetas a sesenta yuanes, los calzoncillos a cuarenta.

– ¡Muy caro! -decían tratando de bajar el precio. Yo no cedía, un precio bajo sería falta de respeto hacia el trabajo artístico de Tiantian. Empezó a oscurecer, los estudiantes se dirigían a los salones para el repaso nocturno. En las canchas ya no había nadie jugando.

– Tengo hambre -dijo Tiantian en voz baja-, ya está, vámonos a casa.

– Espera un poco -saqué un chocolate de mi bolsillo y se lo di, encendí un cigarrillo-, espera diez minutos más.

Justo entonces un negro muy guapo con un aire a George Michael, abrazando a una muchacha blanca de anteojos, se acercó.

Hello, ropa interior artística, muy barata -los saludé en inglés. Al lado del apocado Tiantian tenía que mostrar audacia y seguridad, aunque de chica cuando mi madre me mandaba a comprar pan me ponía tan nerviosa que mi pequeña mano con el dinero arrugado nadaba en transpiración.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shanghai Baby»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shanghai Baby» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shanghai Baby»

Обсуждение, отзывы о книге «Shanghai Baby» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x