My love is like a sheaf of wheat
bursting into flower.
Her eyes are topazes in space…
“The trouble is,” I said to Pierre over syrupy Arabic coffee, “sheaves of wheat don’t usually burst into flower.”
“Poetic license,” he said solemnly.
“Let’s go to the beach!” I’d suggest, but everyone was too tired, too hot, too lethargic. It was obvious I’d never get them to Baalbek or the Cedars either. Damascus, Cairo-forget it. Israel was right across the border but we would have to fly via Cyprus and that seemed unthinkable after the last flight. Then there would be the problem of getting back into Lebanon again. All I did was lounge around Randy’s apartment with the rest of them and wait for letters from Charlie-which rarely came. Instead I kept hearing from all those other clowns: the married Florentine who liked me to whisper dirty words, the American professor who claimed I had changed his life, one of the mail clerks at American Express who had convinced himself I was an heiress. It was Charlie I wanted, or no one. And Charlie wanted Sally. I was in despair. I spent half the time in Beirut nursing my clap phobia, inspecting my cunt in the mirror, and douching in Randy’s white marble bidet.
When my parents arrived laden with gifts from the supposedly mysterious East, the situation deteriorated still further. Randy was glad to see them for the first three days and then she and Jude got into one of their marathon fights in which they both began dredging up event? which took place twenty or twenty-five years ago. Randy blamed my mother for everything: from not changing her diaper often enough to changing it too often; from giving her piano lessons too young to not letting her go skiing young enough. They went at each other like a couple of trial lawyers, cross-examining the past. I kept wondering-why on earth had I come back to them for a rest? I was raring to get away again. I felt like a human Ping-Pong ball. I kept finding men to escape from my family and then running back to my family to escape from the men. Whenever I was home, I wanted to get away, and whenever I got away I wanted to go home again. What do you call that? An existential dilemma? The oppression of women? The human condition? It was unbearable then and it’s unbearable now: back and forth I go over the net of my own ambivalence. As soon as I touch ground, I want to bounce up and fly right back. So what do I do? I laugh. It only hurts when I laugh-though nobody knows that but me.
My parents only stuck around for a week or so and then they were off to Italy to check up on an ice-bucket factory.
Fortunately, they have an import-export business which permits them to pick up and fly away whenever the internecine family warfare escalates to the bombing level. They fly in full of gifts and good feelings and fly out when the shit hits the fan. The whole process takes about a week. The rest of the year they pine for their far-flung children and wonder why most of them live so far from home. During the years I was in Germany and Randy was in Beirut, my mother wondered wistfully why two of her brood had chosen to live (as she put it) “in enemy territory.”
“Because it seemed more hospitable than home,” I said, winning her everlasting enmity. It was a bitchy remark-I’ll grant that-but what have I ever had to protect me against my mother except words?
It was still pretty crowded after my parents left: four sisters, Pierre, six kids (there were only six in 1965), a nursemaid, and a cleaning lady.
It was so hot that we scarcely left the air-conditioned apartment. I kept wanting to go sightseeing, but the family lethargy was contagious. Tomorrow, I thought, I’ll leave for Cairo, but I was really scared to go to Cairo alone and neither Lalah nor Chloe would go with me.
Things went on in this depressing vein for another week. On one occasion, we all went to a cabana club where the beach was rocky and Pierre poeticized about the blue Mediterranean until you felt like puking. (He was always lecturing us about the good life in Beirut and how he had come to get away from “the commercialism of America.”)
At the club he introduced us to one of his friends as his “four wives,” and I had such a creepy feeling that I wanted to go home then and there. But where was home? With my family? With Pia? With Charlie? With Brian? Alone?
Our family lethargy seemed aimless, but actually it had a sort of routine to it. We rose at one, listened to the kids screaming, played with them a bit, ate an enormous brunch of tropical fruit, yogurt, eggs, cheeses, and Arabic coffee, read the Paris Herald-Tribune around the holes the censor had cut in it. (Any mention of Israel or Jews was prohibited-as were movies by those two notable Israelites, Sammy Davis, Jr., and Elizabeth Taylor.) Then we began debating how to spend the day. In that, we were about as united as Arabs planning an attack on Israel. On any given occasion, you could lay bets that everyone in the household would have a different preference. Chloe would suggest the beach; Pierre, Byblos; Lalah, Baalbek; the oldest boys, the archaeological museum; the littler kids, the amusement park; and Randy would veto everything. By the time we went through the full debate, it would be too late to go anywhere anyway. So we’d have supper and then either watch Bonanza on TV (with Arabic and French subtitles which covered nearly the whole screen), or go to some cruddy movie on Hamra Street.
On some occasions our afternoon debate was interrupted by the arrival of Pierre’s mother and aunts-three ancient ladies in black (with gigantic bosoms and fuzzy mustaches) who looked so much alike you could hardly tell them apart. They would have made a great singing group except that they only had one song. It went: “How you like Lebanon? Lebanon better than New York?” And they played it over and over just to make sure you got the words. Oh they were nice enough, but not terribly easy to converse with. As soon as they arrived, Louise (the maid) would appear with coffee, Pierre would suddenly remember a business engagement, and Randy (pleading her delicate condition) would disappear into the bedroom for a nap. Lalah and Chloe and I were left to cope, ringing endless changes on the refrain “Yes-Lebanon is better than New York.”
I don’t know whether it was the heat, the humidity, the presence of my family, the effect of being “in enemy territory,” or my depression over Charlie-but I seemed to have no will to pet up and do anything at all. I felt as if I had been transported to the land of the Lotus Eaters and would die in Beirut of sheer inertia. One day segued into the next, the weather was oppressive, and there didn’t seem to be any point in fighting the desire to sit around, bicker with the family, think about having clap, and watch TV. It finally took a crisis to lurch us all into action.
It was a minor crisis admittedly-but any crisis would have served. It began simply. One day, Roger, the six year old, said “ibn sharmuta” to Louise. Roughly translated, this means “your mother’s a whore” (or, by extension, “you’re a bastard”) and however you translate it, it is the insult of insults in the Middle East.
Louise had been trying to give Roger a bath and he had been screaming. Meanwhile Pierre was arguing with Randy, saying that only Americans had the crazy notion of taking a bath every day. that it wasn’t natural (his favorite word), and that it dried up all your wonderful skin oils.
Randy yelled back that she didn’t want her son to stink to high hell like his illustrious father, and she pointed out that she wasn’t fooled by his dirty habits.
“What the hell dirty habits do you mean?”
“I mean I know perfectly well that when I say I won’t sleep with you unless you take a shower, you go into the bathroom and turn on the water and just sit there smoking a cigarette on the goddamned toilet seat.” She said this very bitchily and it touched off a real brawl.
Читать дальше