Erica Jong - Fear Of Flying

Здесь есть возможность читать онлайн «Erica Jong - Fear Of Flying» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Эротические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fear Of Flying: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fear Of Flying»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ERICA JONG’S GLORIOUSLY WICKED, SEXY NOVEL ABOUT THE WAY THINGS OUGHT TO BE FOR A WOMAN…
“A PASSIONATE NOVEL… the body wanting sex, sex, sex and love and safety, comfort; the mind wanting freedom, independence, the power to work, to write… very alive and real. It is wonderfully funny and sad, witty and agonizing, brilliant, sensual, serious.”-Hannah Green
“The heroine is as sexy as Tom Jones and as outspoken about her sexuality as Portnoy was about his!”
– Cleveland Plain Dealer
“FOR AN EXHILARATING FUEL-BURNER, A BLAZE OF ONE-WOMAN ENERGY AND SEXUAL PLENTY, FEAR OF FLYING IS DEFINITELY A VEHICLE FOR EXCEEDING ALL LIMITS OF THE OPEN ROAD!”
– Village Voice
“A FLAMBOYANT SEXUAL IMAGINATION!”
– New York Times
For every woman who ever dreamed of living her sexual fantasies…
For every man who still believes women “don’t think like that”…
“It is rare these days to come upon a book written by a woman which is so refreshing, so gay and sad at the same time, and so full of wisdom about the eternal man-woman problem.”-Henry Miller
“THE MOST OUTRAGEOUSLY ENTERTAINING WOMEN’S LIBRETTO YET, lusty raw material served up by a new writer of great talent!”-Cosmopolitan
“A BAWDY, SWAGGERING first novel of fine touches and insightful observations on sex and marriage.”
– The Minneapolis Star
“SHE’LL TAKE YOU FARTHER FROM HOME THAN YOU EVER DREAMED YOU’D GO. AND AFTER THIS BOOK, THERE MAY NEVER BE A WAY BACK.”-Lois Gould

Fear Of Flying — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fear Of Flying», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was also certain I’d caught the clap from all those uncir-cumcised Florentines. Oh, I have phobias about practically everything you can think of: plane crashes, clap, swallowing ground glass, botulism, Arabs, breast cancer, leukemia, Nazis, melanoma… The thing about my clap phobia is that it doesn’t matter at all how well I feel, or how free of sores and lesions my cunt actually is. I look and look and look, and no matter how little I find, I’m still sure I have some silent asymptomatic form of the clap. Secretly, I know my Fallopian tubes are probably healing over with scar tissue and my ovaries are drying up like old seed pods. I imagine this in great visual detail. All my unborn babies drying up! Withering on the vine, as it were. The worst thing about being female is the hiddenness of your own body. You spend your whole adolescence arched over backward in the bathroom mirror, trying to look up your own cunt. And what do you see? The frizzy halo of pubic hair, the purple labia, the pink alarm button of the clitoris-but never enough! The most important part is invisible. An unexplored canyon, an underground cave,, and all sorts of hidden dangers lurking within.

As it turned out, the flight to Beirut was designed to stir all my various paranoias. We flew into art epic storm over the Mediterranean, with rain beating against the windows and food slopping around inside the plane and the pilot coming on every few minutes with reassurances which I didn’t believe for a second. (Nothing sounds quite believable in Italian anyway-not even Lasciate Ogni Speranza.) I was fully prepared to die for having put “Unitarian” on my visa. That was, in fact, just the sort of transgression Jehovah would get you for-that and fucking heathens.

Every time we hit an air pocket and the plane dropped about five hundred feet (leaving my stomach in my mouth) I vowed to give up sex, bacon, and air travel if I ever made it back to terra firma in one piece.

The rest of the people on the plane were also not my idea of a fun group to die with, When things really got messy and we were being buffeted around like aphids clinging to a paper glider, some drunken idiot started yelling “Ooopsy-Daisy” every time we took a dive, and a few other fools kept laughing hysterically. The thought of dying with all these comical assholes and then arriving in the underworld with a visa marked “Unitarian” kept me praying avidly throughout the flight. There are no atheists on turbulent airplanes.

Amazingly enough, the storm subsided (or we left it behind) by the time we flew over Cyprus. There was a greasy Egyptian (is there any other kind?) sitting next to me, and once he realized he was going to survive the flight, he began flirting with me. He told me that he published a magazine in Cairo and was going to Beirut on business. He also insisted that he hadn’t been scared at all because he always wore this blue bead against the evil eye. Blue bead or not, he’d looked pretty goddamned scared to me. He went on to reassure me that both he and I had “lucky noses” and therefore the plane couldn’t possibly crash while we were on it. He touched the tip of my nose and then touched his and said: “See-lucky.”

“Christ-I’ve run into a nose freak,” I thought. And I wasn’t exactly flattered by the idea that our nose3 looked alike either. He had a huge nose, like Nasser’s (all Egyptians look like Nasser to me), while my nose, though not exactly retroussé, is at least small and straight. It may not be a plastic surgeon’s dream, but it’s not a Nasser nose either. If anything, its stubby tip betrays the genetic contribution of some pig-faced Polish thug who raped one of my great-grandmothers during some long-forgotten pogrom in the Pale.

My Egyptian’s conversational interests, however, went beyond noses. He looked down, at a copy of Time Magazine which had lain open (and unread) on my lap during the storm, pointed to a picture of (then) UN Ambassador Goldberg, and said historically: “He’s Jewish.” That was ail he said, but his tone and look implied that that was all he had to say.

I looked at him very hard (over my Polish nose), and for two cents I would have said, “Me too,” but nobody offered me two cents. Just then our Italian pilot announced the descent into Beirut Airport.

I was still shaking from that little interchange when I spotted a hugely pregnant Randy behind the glass barricade in the airport. I’d expected the worst going through customs, but there was no trouble at all. My brother-in-law, Pierre, seemed to be best friends with all the airport personnel and I was whisked through like a VIP. It was 1965 and things were not as spastic in the Middle East as they became after the Six Day War. As long as you didn’t come via Israel, you could travel in Lebanon as if it were Miami Beach-which, in fact, it somewhat resembles, down to the abundance of yentas.

Randy and Pierre drove me from the airport in the hearse-black, air-conditioned Cadillac which they’d shipped over from the States. On the road to Beirut, we passed a refugee camp where people were living in packing boxes and lots of dirty children were walking around half-naked sucking their fingers. Randy immediately made some high-handed comment about what an eyesore it was.

“An eyesore? Is that all?” I asked.

“Oh, don’t be such a goddamned liberal do-gooder,” she snapped. “Who do you think you are-Eleanor Roosevelt?”

“Thanks for the compliment.”

“I just get sick and tired of everyone bleeding about the poor Palestinians. Why don’t you worry about us instead?”

“I do,” I said.

The city of Beirut itself is all right, but not as gorgeous as you’d think, to hear Pierre talk about it. Nearly everything is new. There are hundreds of white cornflakes-box-shaped buildings with marble terraces, and everywhere the streets are being ripped up for new construction. It’s unbearably hot and humid in August and whatever grass there is has turned brown in the sun. The Mediterranean is blue (but not bluer than the Aegean-no matter what Pierre says). From some angles, the city looks a little like Athens-minus the Acropolis. A sprawling Oriental city with new buildings springing up beside ruined-looking old ones. What you remember are Coca-Cola signs next to mosques, Shell stations advertising gas in Arabic, ladies in veils riding in the back seats of curtained Chevrolets and Mercedes-Benzes, droning Arabic music in the background, flies everywhere, and women in mini-skirts and teased blond hair promenading down Hamra Street where all the movie marquees advertise American movies and the bookstores are full of Penguins, Livres de Poche, American paperbacks, and the latest porno novels from Copenhagen and California. It seems that East and West have met, but instead of producing some splendid new combination, they’ve both gone to the dogs.

The whole family was waiting for me at Randy’s apartment-all except my parents, who were in Japan but were expected any day. Despite her numerous pregnancies, Randy continued to act as if she were the first woman in history to have a uterus. Chloe was moping around waiting for letters from Abel (they had been going steady since she was fourteen). Lalah had dysentery and made sure that everyone heard all the details of every attack-including the color and consistency of the shit. The children were wild from all the visitors and attention and kept galloping wound the terraces cursing at the maid in Arabic (which caused her to pack her bags and resign at least once a day). And Pierre-who looks like Kahlil Gibran in his own self-flattering self-portraits- wandered around the vast marble-floored apartment in his silk bathrobe and made lewd jokes about the old Middle Eastern custom by which the man who marries the oldest sister is entitled to all the younger ones too. When he wasn’t regaling us with old Middle Eastern customs, he was reading us translations of his poetry (all Arabs write poetry, it seems) which sounded very vanity press to me:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fear Of Flying»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fear Of Flying» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fear Of Flying»

Обсуждение, отзывы о книге «Fear Of Flying» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x