• Пожаловаться

Amy Tan: The Joy Luck Club

Здесь есть возможность читать онлайн «Amy Tan: The Joy Luck Club» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Amy Tan The Joy Luck Club

The Joy Luck Club: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Joy Luck Club»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Joy Luck Club, published by G. P. Putnam's Sons in 1989, presents the stories of four Chinese-immigrant women and their American-born daughters. Each of the four Chinese women has her own view of the world based on her experiences in China and wants to share that vision with her daughter. The daughters try to understand and appreciate their mothers' pasts, adapt to the American way of life, and win their mothers' acceptance. The book's name comes from the club formed in China by one of the mothers, Suyuan Woo, in order to lift her friends' spirits and distract them from their problems during the Japanese invasion. Suyuan continued the club when she came to the United States -hoping to bring luck to her family and friends and finding joy in that hope. Amy Tan wrote The Joy Luck Club to try to understand her own relationship with her mother. Tan's Chinese parents wanted Americanized children but expected them to think like Chinese. Tan found this particularly difficult as an adolescent. While the generational differences were like those experienced by other mothers and daughters, the cultural distinctions added another dimension. Thus, Tan wrote not only to sort out her cultural heritage but to learn how she and her mother could get along better. Critics appreciate Tan's straightforward manner as well as the skill with which she talks about Chinese culture and mother/daughter relationships. Readers also love The Joy Luck Club: women of all ages identify with Tan's characters and their conflicts with their families, while men have an opportunity through this novel to better understand their own behaviors towards women. Any reader can appreciate Tan's humor, fairness, and objectivity.

Amy Tan: другие книги автора


Кто написал The Joy Luck Club? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Joy Luck Club — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Joy Luck Club», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When letters could be openly exchanged between China and the United States, she wrote immediately to old friends in Shanghai and Kweilin. I did not know she did this. Auntie Lindo told me. But of course, by then, all the street names had changed. Some people had died, others had moved away. So it took many years to find a contact. And when she did find an old schoolmate's address and wrote asking her to look for her daughters, her friend wrote back and said this was impossible, like looking for a needle on the bottom of the ocean. How did she know her daughters were in Shanghai and not somewhere else in China? The friend, of course, did not ask, How do you know your daughters are still alive?

So her schoolmate did not look. Finding babies lost during the war was a matter of foolish imagination, and she had no time for that.

But every year, your mother wrote to different people. And this last year, I think she got a big idea in her head, to go to China and find them herself. I remember she told me, "Canning, we should go, before it is too late, before we are too old." And I told her we were already too old, it was already too late.

I just thought she wanted to be a tourist! I didn't know she wanted to go and look for her daughters. So when I said it was too late, that must have put a terrible thought in her head that her daughters might be dead. And I think this possibility grew bigger and bigger in her head, until it killed her.

Maybe it was your mother's dead spirit who guided her Shanghai schoolmate to find her daughters. Because after your mother died, the schoolmate saw your sisters, by chance, while shopping for shoes at the Number One Department Store on Nanjing Dong Road. She said it was like a dream, seeing these two women who looked so much alike, moving down the stairs together. There was something about their facial expressions that reminded the schoolmate of your mother.

She quickly walked over to them and called their names, which of course, they did not recognize at first, because Mei Ching had changed their names. But your mother's friend was so sure, she persisted. "Are you not Wang Chwun Yu and Wang Chwun Hwa?" she asked them. And then these double-image women became very excited, because they remembered the names written on the back of an old photo, a photo of a young man and woman they still honored, as their much-loved first parents, who had died and become spirit ghosts still roaming the earth looking for them.

At the airport, I am exhausted. I could not sleep last night. Aiyi had followed me into my room at three in the morning, and she instantly fell asleep on one of the twin beds, snoring with the might of a lumberjack. I lay awake thinking about my mother's story, realizing how much I have never known about her, grieving that my sisters and I had both lost her.

And now at the airport, after shaking hands with everybody, waving good-bye, I think about all the different ways we leave people in this world. Cheerily waving good-bye to some at airports, knowing we'll never see each other again. Leaving others on the side of the road, hoping that we will. Finding my mother in my father's story and saying good-bye before I have a chance to know her better.

Aiyi smiles at me as we wait for our gate to be called. She is so old. I put one arm around her and one arm around Lili. They are the same size, it seems. And then it's time. As we wave good-bye one more time and enter the waiting area, I get the sense I am going from one funeral to another. In my hand I'm clutching a pair of tickets to Shanghai. In two hours we'll be there.

The plane takes off. I close my eyes. How can I describe to them in my broken Chinese about our mother's life? Where should I begin?

"Wake up, we're here," says my father. And I awake with my heart pounding in my throat. I look out the window and we're already on the runway. It's gray outside.

And now I'm walking down the steps of the plane, onto the tarmac and toward the building. If only, I think, if only my mother had lived long enough to be the one walking toward them. I am so nervous I cannot even feel my feet. I am just moving somehow.

Somebody shouts, "She's arrived!" And then I see her. Her short hair. Her small body. And that same look on her face. She has the back of her hand pressed hard against her mouth. She is crying as though she had gone through a terrible ordeal and were happy it is over.

And I know it's not my mother, yet it is the same look she had when I was five and had disappeared all afternoon, for such a long time, that she was convinced I was dead. And when I miraculously appeared, sleepy-eyed, crawling from underneath my bed, she wept and laughed, biting the back of her hand to make sure it was true.

And now I see her again, two of her, waving, and in one hand there is a photo, the Polaroid I sent them. As soon as I get beyond the gate, we run toward each other, all three of us embracing, all hesitations and expectations forgotten.

"Mama, Mama," we all murmur, as if she is among us.

My sisters look at me, proudly. " Meimei jandale ," says one sister proudly to the other. "Little Sister has grown up." I look at their faces again and I see no trace of my mother in them. Yet they still look familiar. And now I also see what part of me is Chinese. It is so obvious. It is my family. It is in our blood. After all these years, it can finally be let go.

My sisters and I stand, arms around each other, laughing and wiping the tears from each other's eyes. The flash of the Polaroid goes off and my father hands me the snapshot. My sisters and I watch quietly together, eager to see what develops.

The gray-green surface changes to the bright colors of our three images, sharpening and deepening all at once. And although we don't speak, I know we all see it: Together we look like our mother. Her same eyes, her same mouth, open in surprise to see, at last, her long-cherished wish.

***
The Joy Luck Club - фото 2
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Joy Luck Club»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Joy Luck Club» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Joy Luck Club»

Обсуждение, отзывы о книге «The Joy Luck Club» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.