Kurt Vonnegut Jr. - The Sirens of Titan
Здесь есть возможность читать онлайн «Kurt Vonnegut Jr. - The Sirens of Titan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Sirens of Titan
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Sirens of Titan: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sirens of Titan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Sirens of Titan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sirens of Titan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Hello, illustrious young bearer of the illustrious name of Chrono," said Rumfoord. "Hail, oh German batball star - hail, him of the good-luck piece."
The three to whom he spoke stood just inside the wall. The pool was between them and Rumfoord.
Old Salo, who had not been granted his wish to die, grieved in the stern of the gilded rowboat that was beached outside the wail.
"I am not dying," said Rumfoord. "I am merely taking my leave of the Solar System. And I am not even doing that. In the grand, in the timeless, in the chrono-synclastic infundibulated way of looking at things, I shall always be here. I shall always be wherever I've been.
"I'm honeymooning with you still, Beatrice," he said. "I'm talking to you still in a little room under the stairway in Newport, Mr. Constant. Yes - and playing peek-a-boo in the caves of Mercury with you and Boaz. And Chrono - " he said, "I'm watching you still as you play German batball so well on the iron playground of Mars."
He groaned. It was a tiny groan - and so sad.
The sweet, mild air of Titan carried the tiny groan away.
"Whatever we've said, friends, we're saying still - such as it was, such as it is, such as it will be," said Rumfoord.
The tiny groan came again.
Rumfoord watched it leave as though it were a smoke ring.
"There is something you should know about life in the Solar System," he said. "Being chrono-synclastic infundibulated, I've known about it all along. It is, none the less, such a sickening thing that I've thought about it as little as possible.
"The sickening thing is this:
"Everything that every Earthling has ever done has been warped by creatures on a planet one-hundred-and-fifty thousand light years away. The name of the planet is Tralfamadore.
"How the Tralfamadorians controlled us, I don't know. But I know to what end they controlled us. They controlled us in such a way as to make us deliver a replacement part to a Tralfamadorian messenger who was grounded right here on Titan."
Rumfoord pointed a finger at young Chrono. "You, young man - " he said. "You have it in your pocket. In your pocket is the culmination of all Earthling history. In your pocket is the mysterious something that every Earthling was trying so desperately, so earnestly, so gropingly, so exhaustingly to produce and deliver."
A fizzing twig of electricity grew from the tip of Rumfoord's accusing finger.
"The thing you call your good-luck piece," said Rumfoord, "is the replacement part for which the Tralfamadorian messenger has been waiting so long!
"The messenger," said Rumfoord, "is the tangerine-colored creature who now cowers outside the walls. His name is Salo. I had hoped that the messenger would' give mankind a glimpse of the message he was carrying, since mankind was giving him such a nice boost on his way. Unfortunately, he is under orders to show the message to no one. He is a machine, and, as a machine, he has no choice but to regard orders as orders.
"I asked him politely to show me the message," said Rumfoord. "He desperately refused."
The fizzing twig of electricity on Rumfoord's finger grew, forming a spiral around Rumfoord. Rumfoord considered the spiral with sad contempt. "I think perhaps this is it," he said of the spiral.
It was indeed. The spiral telescoped slightly, making a curtsey. And then it began to revolve around Rumfoord, spinning a continuous cocoon of green light.
It barely whispered as it spun.
"All I can say," said Rumfoord from the cocoon, "is that I have tried my best to do good for my native Earth while serving the irresistible wishes of Tralfamadore.
"Perhaps, now that the part has been delivered to the Tralfamadorian messenger, Tralfamadore will leave the Solar System alone. Perhaps Earthlings will now be free to develop and follow their own inclinations, as they have not been free to do for thousands of years." He sneezed. "The wonder is that Earthlings have been able to make as much sense as they have," he said.
The green cocoon left the ground, hovered over the dome. "Remember me as a gentleman of Newport, Earth, and the Solar System," said Rumfoord. He sounded serene again, at peace with himself, and at least equal to any creature that he might encounter anywhere.
"In a punctual way of speaking," came Rumfoord's glottal tenor from the cocoon, "good-by."
The cocoon and Rumfoord disappeared with a pft.
Rumfoord and his dog were never seen again.
Old Salo came bounding into the courtyard just as Rumfoord and his cocoon disappeared.
The little Tralfamadorian was wild. He had torn the message from its band around his throat with a suction-cup foot. One foot was still a suction cup, and in it was the message.
He looked up at the place where the cocoon had hovered. "Skip!" he cried into the sky. "Skip! The message! I'll tell you the message! The message! Skiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip!"
His head did a somersault in its gimbals. "Gone," he said emptily. He whispered, "Gone.
"Machine?" said Salo. He was speaking haltingly, as much to himself as to Constant, Beatrice and Chrono. "A machine I am, and so are my people," he said. "I was designed and manufactured, and no expense, no skill, was spared in making me dependable, efficient, predictable, and durable. I was the best machine my people could make.
"How good a machine have I proved to be?" asked Salo.
"Dependable?" he said. "I was depended upon to keep my message sealed until I reached my destination, and now I've torn it open.
"Efficient?" he said. "Having lost my best friend in the Universe, it now costs me more energy to step over a dead leaf than it once cost me to bound over Mount Rumfoord.
"Predictable?" he said. "After watching human beings for two hundred thousand Earthling years, I have become as skittish and sentimental as the silliest Earthling schoolgirl.
"Durable?" he said darkly. "We shall see what we shall see."
He laid the message he had been carrying so long on Rumfoord's empty, lavender contour chair.
"There it is - friend," he said to his memory of Rumfoord, "and much consolation may it give you, Skip. Much pain it cost your old friend Salo. In order to give it to you - even too late - your old friend Salo had to make war against the core of his being, against the very nature of being a machine.
"You asked the impossible of a machine," said Salo, "and the machine complied.
"The machine is no longer a machine," said Salo. "The machine's contacts are corroded, his bearings fouled, his circuits shorted, and his gears stripped. His mind buzzes and pops like the mind of an Earthling - fizzes and overheats with thoughts of love, honor, dignity, rights, accomplishment, integrity, independence - "
Old Salo picked up the message again from Rumfoord's contour chair. It was written on a thin square of aluminum. The message was a single dot.
"Would you like to know how I have been used, how my life has been wasted?" he said. "Would you like to know what the message is that I have been carrying for almost half a million Earthling years - the message I am supposed to carry for eighteen million more years?"
He held out the square of aluminum in a cupped foot.
"A dot," he said.
"A single dot," he said.
"The meaning of a dot in Tralfamadorian," said Old Salo, "is -
"Greetings."
The little machine from Tralfamadore, having delivered this message to himself, to Constant, to Beatrice, and to Chrono over a distance of one hundred and fifty thousand light years, bounded abruptly out of the courtyard and onto the beach outside.
He killed himself out there. He took himself apart and threw his parts in all directions.
Chrono went out on the beach alone, wandered thoughtfully among Salo's parts. Chrono had always known that his good-luck piece had extraordinary powers and extraordinary meanings.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Sirens of Titan»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sirens of Titan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Sirens of Titan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.