Пришлось осчастливить правительство Германии, подмахнув небрежной росписью бумагу в которой значилось, что моя семья получила одежды на шестьсот семдесят пять марок.
Потом мы перешли в следующую комнату, где предложили обувь. Вот с обувкой у них получился прокол. Она никуда не годилась. Ну честное слово! Я себе ботинки взял, лишь чтобы дарителей не обижать. Катя нашла сапоги тоже не блиставшие. Единственно, кто выиграл, так это Маша, ибо ей нашлись весьма подходящие детские зимние кроссовки. И слава Богу! И, вообще, кому все это подошло, так все той же Маше, чья одежда получилась яркой и хорошо сидела. Во второй комнате мы расписались, что приняли подарков на двести семдесят марок. Спасибо тому немцу, кто заплатил столько налога!
Добро наше сложили в огромные синие кульки, и довольные, что все это закончилось, мы победно вышли, проталкивая подачку впереди себя. Толпа ожидавших дружно ухнула и ринулась к нам, видя в нас экспертов.
— Ну?!! Что там?!! Что нужно брать?!! А еще есть?!! — нас прижали к стенке, требуюя немедленной информации на русском и других возможных языках.
Страждущих успокоили, что есть. Мы все не забрали и им оставили тоже. В отдалении нашелся тихий уголок. Катя с Машей устроились на стульях, я пошел в буфет поискать чего-то купить подкрепиться.
Не взирая на то, что в местной столовке выстроилась порядочная очередь, я ее успешно и стойко выстоял, хоть и имею с детства аллергию ко всякого рода томлениям за тем или иным товаром. Потребителю в этом месте предлагали всякую ерунду. Хоть нам и дали талон на обед, но он еще не наступил. То есть по мнению администрации нам еще проголодаться не положено. Пришлось довольствоваться парой банок колы, двумя кофе и несколькими бутрбродами.
Рука залезла в кошелек и небрежно протянул деньги молодому негру, стоявшему за прилавком. Тот посмотрел на бумажку, потом на меня. Его лицо неожиданно изменилось, он как-то сьежился, испугался и даже чуть-чуть побелел, как показалось. Я недоуменно уставился на него. Он поспешил разрешить мои догадки и спросил на немецком, указывая на то, что ему протягивали.
— Что это? — коверкая могучий немецкий язык, он умудрился воспроизвести неподдельный ужас.
Я тоже посмотрел на это, и меня разобрал хохот. Вместо марок ему подал советскую двадцатипятирублевку. Не знаю от чего, но ситуация меня здорово развеселила. Действительно сложно представить, что в наше время на такие деньги можно купить столько товару, тем более в Германии. Извинившись, дал ему двадцать марок. Он облегченно улыбнулся и поспешил выяснить, что это за деньги ему пытались всучить. Я ему пояснил. Человека заинтересовало, сколько это в марках. Мне пришло в голову постоять за честь Родины. С невузмутимым видом сказал, что сто марок, но разменивать купюру не хочу, ибо она мне дорога как память.
Мы с Катей выпили кофе ради согрева и удовольствия, Маша уничтожила колу, съели по бутерброду. В животе потеплело, настроение улучшилось еще больше и душа стала искать выход, просила новых приключений. Вскоре пришел Юра, получивший свою порцию. Он выглядел очень гордым за себя, явно считал происшедшее исключительно своей заслугой, и мне выпала доля порадоваться по этому поводу, что я и сделал.
Через некоторое время моему коллеге пришла в голову идея стрельнуть себе сигарету, и я согласился его сопровождать, на всякий случай. На улице в сплошном беспорядке толпится и томится кучками народ, но ни курящих, ни продающих сигареты не видно. Вдруг из ниоткуда к нам, образно говоря, на голову свалился маленький мужичок, в котором сложно не узнать грузина. Его говор страшно утяжелен кавказским акцентом, столь приевшимся частым посетителям колхозных рынков. Без предварительного вступления, он спросил у нас по-русски, кто мы.
— Охрана лагеря, подразделение «Сибирские пантеры», — ответил я не моргнув.
Он принял это за чистую монету и поинтересовался: — А давно так вы тут?
— Да уже с утра.
— Откуда ви прыэхалы? — продолжал он пытать.
— Я из Москвы, а коллега из Рижского Сейма по спецзаданию, — я показал на Юру.
— А-а, — он неопределенно промычал.
Мужичек, видимо, не знал, что такое Сейм, или что такое «рижский». Но это обстоятельство его не огорчило и он поведал нам быль о своих похождениях. Для этого, наверное, и завел весь разговор, чтобы с кем-то поделиться. Вся история была рассказана в чисто грузинской манере и являет собой бесспорный шедевр, способный украсить любой сборник современного грузинского эпоса.
Читать дальше