— А что-нибудь еще у вас есть? Вы не могли бы заглянуть в архивы округа? Или архивы других городов?
— Я везде посмотрел, — ответил Коэн почти с тем же раздражением в голосе, что и у нее. — Наша информационная сеть два года назад была модернизирована. В ней теперь имеются сведения на всех лиц, подвергавшихся арестам в нашем штате, начиная с семьдесят седьмого года. Если его когда-то арестовывали на территории штата Колорадо, мы бы знали об этом.
Дженнифер постучала карандашом по блокноту.
— Вы не могли бы отправить мне факсом фотографию этого последнего парня? Или переслать по электронной почте?
— Конечно. Но мне кажется, это все-таки не тот, кто вам нужен, — сказал Коэн и, немного помолчав, добавил: — Послушайте, если вам еще что-то понадобится, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне. Судя по всему, ваш «подопечный» — редкостный подонок.
Повесив трубку, Дженнифер стала набирать номер полицейского управления Коламбуса, надеясь получить более существенные сведения.
Утром Мейбл вышла из салона и отправилась в больницу. Сейчас она сидела в палате интенсивной терапии возле Андреа, держа ее за руку.
— С тобой все будет хорошо, моя дорогая, — еле слышно прошептала она. — Скоро приедут твои родители.
Монитор, показывавший работу сердца пациентки, издавал ровные механические звуки. Посмотрев на телефонный аппарат, Мейбл подумала о том, как идет расследование. На какой-то миг захотелось позвонить Питу Ганди и спросить, что ему удалось выяснить. Но она все еще злилась из-за того, что Пит своим бездействием позволил Ричарду скрыться. Ей будет трудно сдержаться, и она может накричать на него. Майк прав. Если бы полиция прислушалась к заявлению Джулии, то, наверное, ужаса с Андреа и не произошло бы. Неужели было так трудно сразу поверить ее словам? Как это Ганди ухитрился попасть на службу в полицию при таком отношении к служебным обязанностям?
Мейбл услышала звук шагов и, подняв голову, увидела приближающуюся сиделку. Та каждые двадцать минут проверяла показания монитора на предмет возможных изменений. Первые сутки критические, сказал доктор. Если Андреа выйдет из состояния комы, то скорее всего пойдет на поправку.
Горло Мейбл болезненно сжалось, когда на ее глазах сиделка принялась записывать в блокнот показания приборов.
По выражению ее лица она поняла, что пока никаких изменений нет.
В тот самый момент, когда Дженнифер положила трубку, поговорив с управлением полиции Коламбуса, из своего кабинета вышел Моррисон.
— Я получил разрешение отправить запрос, — сообщил он. — Судья Райли несколько минут назад поставил подпись, и сейчас его отправят факсом в фирму «Бланшар». Мы должны получить информацию как можно быстрее, пока они не подключили к делу своих юристов.
Дженнифер кивнула. Ей не удавалось согнать с лица мрачное выражение, и Моррисон это заметил.
— Что, снова неудача?
— Пока ничего не выяснили. Он нигде не наследил — ни в Огайо, ни в Колорадо. По их архивам он не проходит.
— А факс из Денвера?
— Это не тот человек. Никакого, даже отдаленного сходства. — Однако Дженнифер еще раз посмотрела на факсимильное сообщение. — Ничего не понимаю. Ричард Франклин не мог возникнуть просто так, из ниоткуда. Я уверена, это не первое его преступление. — Она провела рукой по волосам. — А что говорят эксперты о находках в доме?
— Похоже, он совсем недавно тщательно выскоблил и вычистил все комнаты. Кое-что найти все-таки удалось, но до проведения экспертизы они предпочитают молчать. В данную минуту кто-то из наших ребят везет образец крови для анализа в Уилмингтон. Там лучшая в штате криминалистическая лаборатория. Как только получат образец, сразу же сопоставят с образцом крови, взятой у Андреа в больнице. Если они совпадут, этому парню ни за что не отвертеться.
— Из Морхед-Сити ничего не слышно? Или со строительства моста?
— Ничего утешительного. Франклин, похоже, держался очень обособленно. Гарольдсон и Титер не отыскали ни одного человека, кому он нравился бы, не говоря уже о том, с кем он общался. Никто даже не знал, где он жил. Наши ребята пока еще не со всеми успели переговорить, хотя надежды на то, что они сумеют выудить у рабочих что-то полезное, нет. Что касается Берриса и Пака, они доложили, что никто из соседей Андреа не видел Ричарда у нее. Они продолжают проверять круг знакомых потерпевшей. Она общалась с довольно неприятными типами, имена которых сейчас выясняет Пак.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу