Анна Коростелева - Эоган О'Салливан

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Коростелева - Эоган О'Салливан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эоган О'Салливан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эоган О'Салливан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эоган О'Салливан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эоган О'Салливан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Такой учёности, - говорит чиновник, - я отродясь не видывал.

- Ну что вы, это я вполсилы писал, - говорит Эоган.

- Не представляю себе, - говорит тот, - что бы было, если бы вы писали в полную силу.

- А это легко себе представить, - говорит Эоган. - Вон Падди Мак Ги сидит у вас под окошком пьяный и грязно ругается. Вы вслушайтесь в то, что он говорит. Вот это и было бы в полную силу.

* * *

Как-то случилось, что один большой английский вельможа пожаловался в Главный королевский суд в Трали, что доверил прохожему ирландцу снести свои деньги к приятелю, а тот неизвестно куда и денься вместе с деньгами. Написал он обо всём этом иск и имя того ирландца указал - О'Черти. Изловили ирландца, привели и поставили перед судейскими. О'Черти же был известным вором, и не из простых, а такой искусный, что у вас табак из раскуренной трубки свистнет - вы и не заметите. О'Черти говорит спокойненько, что ни в чём не виноват, и деньги, мол, вот как на духу, доставил куда следовало все, до последнего пенса. Это всё О'Черти говорит, как водится, по-ирландски, а переводит его какой-то рыжий грамотей. Судьи бились с ним, бились, аж вспотели, объявили перерыв. В перерыве с кресла главного судьи исчезла мантия, и молоток его куда-то улетучился, да и чернильницу унесла нелёгкая, а вместо всего этого на судейском столе появилась серьёзная какая-то бумага канцелярского вида, с двумя печатями.

Развернули судьи бумагу и читают:

Верховный суд в самом Трали рассматривал вопрос

Сомнительный: возможно ли, чтоб деньги чёрт унёс?

Но хоть и были все свои во время прений в зале,

Исчезла мантия судьи, а деньги черти взяли.

Тут огляделись: что ответчик, что переводчик как в воду канули, а переводчиком у О'Черти в тот раз был, говорят, не кто иной, как сам Рыжий Эоган.

* * *

Однажды Рыжий Эоган по своему сыну заскучал. Катлина его в то время вышла замуж за какого-то парня, - не то Доггерти, не то Хоггерти, - и Эогана даже и на порог не пускала. Что делать?

Подошёл Эоган к школе в обеденное время, - как раз когда оттуда все детишки выбегают - и стрелой по домам, - и думает: как тут сына найти? Каков он на вид, он не помнил, что у него за фамилия - отродясь не знал. Не станешь же говорить: "Эй, ребята, кто у вас тут Хоггерти, не то Доггерти, не то О'Сканнел, а, может, О'Салливан?" Так к тебе половина ребятишек подбежит. Вот Эоган встал под деревом, дождался, когда стайка малышни из дверей выскочит и громко говорит:

Если б было всё равно,

Люди б лазили в окно.

Посмотрели на него ребята искоса и разбежались. Он дождался, пока другой класс выйдет - и снова:

Если б было всё равно,

Люди б лазили в окно.

И вдруг один малыш бойко так добавляет:

А то ходят в двери,

Как лесные звери!

Присмотрелся Эоган к его мордашке - ну вылитый он сам. Потрепал он сына по густой рыжей шевелюре и ушёл своей дорогой.

Примечания

1

Карательные законы (ирл.)

2

Поэтический жанр, от ирл. aisling - "видение".

3

сердце моё (ирл.)

4

милая моя (ирл.)

5

Ну, друг, как там погодные условия снаружи? (англ.)

6

На основании своих астрономических наблюдений я могу прогнозировать, что перспективы в отношении погоды не внушают надежд (англ.)

7

Эй, эй, полегче! (ирл.)

8

Быстрее, глубже, сильнее (лат.)

9

Что ж, я сыграю с вами какую-нибудь другую шутку (ирл.)

10

Эй, эй, полегче! (ирл.)

11

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эоган О'Салливан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эоган О'Салливан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анна Коростелева
Майкл Салливан - Персепливкис
Майкл Салливан
Майкл Салливан - Заговор против короны
Майкл Салливан
Анна Коростелева - Цветы корицы, аромат сливы
Анна Коростелева
libcat.ru: книга без обложки
Анна Коростелева
libcat.ru: книга без обложки
Анна Коростелева
Анна Коростелева - Ловушка для снов
Анна Коростелева
Валентина Коростелева - На ветрах разбойных лет
Валентина Коростелева
Максин Салливан - Valenčio meilė
Максин Салливан
Томас Салливан - Брось его в меня
Томас Салливан
Отзывы о книге «Эоган О'Салливан»

Обсуждение, отзывы о книге «Эоган О'Салливан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x