Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До чего ж оно все запоздало: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До чего ж оно все запоздало»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«До чего ж оно все запоздало» – самый известный роман классика современной шотландской литературы Джеймса Келмана (р. 1946), в 1994 году получивший Букеровскую премию. Критики обвиняли автора в непристойности, жестокости и даже насилии, но кошмарная история незадачливого жулика из Глазго, потерявшего зрение, – поистине жизнеутверждающий гимн человеческой воле и силе духа.

До чего ж оно все запоздало — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До чего ж оно все запоздало», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так я и не курю.

Он не курит, говорит Кит.

Даже время от времени?

Нет. Я раз попробовал, не понравилось.

Отлично, это отлично.

Как насчет снимков, пап?

Да?

Будем их делать?

Конечно, сынок, валяйте. А что он про это сказал?

Что ты нам сам все объяснишь.

Ну, правильно. Это по-честному. Понимаешь, это все для страховки. Он что же, и этого тебе не сказал?

Нет, он ничего не сказал, только чтобы я ему снимки принес.

Ага, ну, в общем, это для нее, для страховки, думаю, уж это-то он тебе мог бы сказать.

Пап, а он кто?

Э-э, ну, знакомый, корешок, в общем, сам понимаешь.

Он говорит как-то странно.

Да? Чем же?

Мне показалось, что он из полиции.

Из полиции! Сэмми ухмыляется. Так он чего сказал-то?

Да почти ничего.

Например?

Э-э… Не знаю. Сказал, приходи, надо повидаться и все такое.

Ну-ну. А еще?

Спросил, не виделся ли ты с мамой.

Так. И что еще?

Э-э…

Постарайся припомнить.

Я к тому, Питер, что если он тебе показался странным, так он, может, еще что-то сказал.

Нет, больше ничего.

Уверен?

Да.

Понимаешь, почему-то же он показался тебе полицейским! Сэмми улыбается.

Вступает Кит: Ты и мне сказал, что принял его за полицейского.

Ну, я не уверен, говорит Питер, просто у него тон такой, как у полицейских. Так что же случилось, пап?

А-а, да так, ничего.

Он сказал, ты мне все объяснишь.

Ну, в общем, правильно, просто все это не так уж и важно, сынок, если честно-то; Алли, он мужик неплохой, только хлопотливый очень и расстраивается по пустякам. Понимаешь, Питер, я споткнулся; зацепился ногой и свалился с лестницы. Несчастный случай. Это на моей последней работе было. Ну, я и подумываю претензию предъявить – для этого и нужны снимки, чтобы их врачам показать и страховщикам. Понимаешь, там не хватало ступеньки, не то чтобы не хватало, она сломана была. Вот я и споткнулся. А домина высокий. Да тут еще леса, я, когда полетел, свалился на них, а там трубы такие, и я об них плечи зашиб, спину. И голову тоже. Жутко больно было! Хотя, вообще-то, мне еще повезло; могло быть и хуже, если б леса не подвернулись; знал я одного парня, старый был мой корешок, так он тоже споткнулся и насмерть расшибся; пять этажей пролетел, мы тогда гостиницу строили. Мне еще повезло, точно тебе говорю. Сэмми пожимает плечами.

А высоко там было, мистер Сэмюэлс?

Да невысоко, сынок, не так чтобы очень; всего пара этажей. Сигарета уже некоторое время как погасла; Сэмми кладет ее в пепельницу: Так что нужно одно только тело, ну, вроде как ребра и в основном спина, там у меня ушибы, их и надо заснять, чтобы все видно было.

Сейчас я все сделаю, говорит Кит.

Там ведь настройки всякие, установки, так?

Да.

Ты в них разбираешься?

Ага.

Лихо. Сэмми снова раскуривает цигарку, откидывается в кресле, тянется за чашкой с остатками кофе. Слышит какое-то движение у окна. Порядок? спрашивает он.

Да, отвечает Кит, это я освещение проверяю.

Здорово. Сэмми шмыгает. Слушай, Питер, а как ма? все еще встречается с тем малым?

Точно не знаю.

А, понятно, ладно!

Пап…

Что?

А как там, в тюрьме?

В тюрьме? Полная жуть.

Я рассказывал Киту, как ты там был.

Да, это кошмар, жуткий кошмар. За нами приглядывали двадцать три часа в сутки, иногда и двадцать четыре! Они сажают тебя с очень неприятными людьми, с умалишенными, с полными идиотами, разговаривать ты с ними не можешь, ну, и вы действуете друг другу на нервы. Чистое убийство, точно тебе говорю. Если не помрешь, считай, повезло, без шуток, хочешь помереть, садись в тюрьму. Многие ребята, которых я знал, так и померли. Потом, там еще есть и такие, кто тебя попросту ненавидит. Ненавидит и все. Без причины. И ты их боишься, приходится все время думать, кто у тебя за спиной. Смерть. Кошмар. Полный кошмар.

Там одни черномазые?

Черномазые?

Так нам брат Кита сказал.

Понятно; ну да… понимаешь, такими словами бросаться не стоит, надо следить за собой… Сэмми шмыгает носом. Знаю, о чем говорю, сынок, за такими вещами надо следить.

Это нам мой брат так сказал, говорит Кит.

Сэмми кивает: Я только одно и говорю, сынок, если людям не нравится, как их обзывают, так и не надо их обзывать; вот и все. Он пожимает плечами.

Ну так что, будем снимать?

Ага, отлично, давайте. Как я уже говорил, мужик, который звонил, он помогает мне все уладить, с несчастным случаем, претензия и все такое. Парень он ловкий, все ходы и выходы знает. Сэмми, продолжая говорить, вылезает из кресла: Чем нехороша стройка, вечно там кто-то падает – ну, я, во всяком случае; предрасположенность к несчастным случаям, вот в чем моя беда, в предрасположенности к несчастным случаям! Так что… Он стягивает майку. Ты сможешь сделать пару снимков, Кит?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До чего ж оно все запоздало»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До чего ж оно все запоздало» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До чего ж оно все запоздало»

Обсуждение, отзывы о книге «До чего ж оно все запоздало» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x