Gabriel Marquez - Memories of my Melancholy Whores

Здесь есть возможность читать онлайн «Gabriel Marquez - Memories of my Melancholy Whores» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memories of my Melancholy Whores: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memories of my Melancholy Whores»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
"The year I turned ninety, I wanted to give myself the gift of a night of wild love with an adolescent virgin." So begins Memories of My Melancholy Whores, and it becomes even more unlikely as the novel unfolds. This slim volume contains the story of the sad life of an unnamed, only slightly talented Colombian journalist and teacher, never married, never in love, living in the crumbling family manse. He calls Rosa Cabarcas, madame of the city's most successful brothel, to seek her assistance. Rosa tells him his wish is impossible-and then calls right back to say that she has found the perfect girl.
The protagonist says of himself: "I have never gone to bed with a woman I didn't pay… by the time I was fifty there were 514 women with whom I had been at least once… My public life, on the other hand, was lacking in interest: both parents dead, a bachelor without a future, a mediocre journalist… and a favorite of caricaturists because of my exemplary ugliness."
The girl is 14 and works all day in a factory attaching buttons in order to provide for her family. Rosa gives her a combination of bromide and valerian to drink to calm her nerves, and when the prospective lover arrives, she is sound asleep. Now the story really begins. The nonagenarian is not a sex-starved adventurer; he is a tender voyeur. Throughout his 90th year, he continues to meet the girl and watch her sleep. He says, "This was something new for me. I was ignorant of the arts of seduction and had always chosen my brides for a night at random, more for their price than their charms, and we had made love without love, half-dressed most of the time and always in the dark, so we could imagine ourselves as better than we were… That night I discovered the improbably pleasure of contemplating the body of a sleeping woman without the urgencies of desire or the obstacles of modesty."
Márquez's style never falters throughout this recounting of his life and his exploration of love, found at an unexpected time and place. The erstwhile lover is still capable of being surprised-and fulfilled. After an absence of ten years, it is a treat to have another parable from the master.
From Publishers Weekly
García Márquez's slim, reflective contribution to the romance of the brothel, his first book-length fiction in a decade, is narrated by perhaps the greatest connoisseur ever of girls for hire. After a lifetime spent in the arms of prostitutes (514 when he loses count at age 50), the unnamed journalist protagonist decides that his gift to himself on his 90th birthday will be a night with an adolescent virgin. But age, followed by the unexpected blossoming of love, disrupts his plans, and he finds himself wooing the allotted 14-year-old in silence for a year, sitting beside her as she sleeps and contemplating a life idly spent. Flashes of García Márquez's brilliant imagery-the sleeping girl is "drenched in phosphorescent perspiration"-illuminate the novella, and there are striking insights into the euphoria that is the flip side of the fear of death. The narrator's wit and charm, however, are not enough to counterbalance the monotony of his aimlessness. Though enough grace notes are struck to produce echoes of eloquence, this flatness keeps the memories as melancholy as the women themselves. 250,000 first printing.

Memories of my Melancholy Whores — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memories of my Melancholy Whores», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She looked into my eyes, gauged my reaction to what she had just told me, and said: So you go and find that poor creature right now even if what your jealousy tells you is true, no matter what, nobody can take away the dances you’ve already had. But one thing, no grandfather’s romanticism. Wkae her, fuck her brains out with that burro’s cock the devil gave you as a reward for cowardice and stinginess. I’m serious, she concluded, speaking from the heart: Don’t let yourself die without knowing the wonder of fucking with love.

My hand trembled the next day when I dialed the number, as much because of the tension of my reunion with Delgadina as my uncertainty as to how Rosa Cabarcas would respond. We’d had a serious dispute over her abusive billing for the damage I’d done to her room. I had to sell one of the paintings most loved by my mother, estimated to be worth a fortune but at the moment of truth not amounting to a tenth of what I had hoped for. I increased that amount with the rest of my savings and took the money to Rosa Cabarcas with an unappealable ultimatum: Take it or leave it. It was a suicidal act, because if she had sold just one of my secrets she could have destroyed my good name. she did not dig in her heels, but she kept the paintings she had taken as security on the night of our argument. I was the absolute loser in a single play: I was left without Delgadina, without Rosa Cabarcas, and without the last of my savings. However, I listened to the phone ring once, twice, three times, and at last she said: Yes? My voice failed me. I hung up. I lay down in the hammock, trying to restore my serenity with the ascetic lyricism of Satie, and I perspired so much the canvas was soaked through. I did not have the courage to call again until the next day.

“All right, woman,” I said in a firm voice. “Today’s the day.”

Rosa Cabarcas, of course, was above everything. Ah, my sad scholar, and she sighed with her invincible spirit, you disappear for two months and only come back to ask for illusions. She told me she hadn’t seen Delgadina for more than a month, that the girl seemed to have recovered so well from her fright at my destructiveness that she didn’t even mention it or ask for me, and was very happy in a new job, more comfortable and better-paid than sewing on buttons. A weave of living fire burned me inside. She can only be working as a whore, I said. Rosa replied without batting an eye: Don’t be stupid, if that were true she’d be here. Where would she be better off? The rapidity of her logic made my doubts worse: And how do I know she isn’t there? If she is, she replied, it’s better for you not to know. Isn’t that right? Once again I hated her. She was impervious and promised to track her down. Without much hope, because the neighbor’s telephone where she used to call her had been turned off and she had no idea where the girl lived. But that was no reason to die, what the hell, she said, I’ll call you in an hour.

It was an hour that lasted three days, but she found the girl available and healthy. I returned, mortified, and kissed every inch of her, as penitence, from twelve that night until the roosters crowed. A long forgive-me that I promised myself I would continue to repeat forever, and it was like starting again from the beginning. The room had been dismantled, and hard usage had done away with everything I had put in it. Rosa Cabarcas had left it that way and said I would have to take care of any improvements as payment for what I still owed her. My economic situation, however, had touched bottom. The money from my pensions covered less and less. The few salable items left in the house-except for my mother’s sacred jewels-lacked commercial value, and nothing was old enough to be an antique. In better days, the governor had made me a tempting offer to buy en bloc the books of Greek, Latin, and Spanish classics for the Department Library, but I didn’t have the heart to sell them. Later, given political changes and the deterioration of the world, nobody in the government thought about either arts or letters. Weary of searching for a decent solution, I put the jewels that Delgadina had returned to me in my pocket and went to pawn them in a sinister alley that led to the public market. With the air of distracted scholar I walked back and forth along the hellhole crowded with shabby taverns, secondhand bookstores, and pawnshops, but the dignity of Florina de Dios blocked my way: I did not dare. Then I decided to sell them with head held high at the oldest and most reputable jewelry store.

The salesman asked me a few questions as he examined the jewels with his loupe. He had the awe-inspiring demeanor and style of a physician. I explained that they were jewels inherited from my mother. He acknowledged each of my explanations with a grunt, and at last he removed the loupe.

“I’m sorry,” he said, “but they’re the bottoms of bottles.”

Seeing my surprise, he explained with gentle commiseration: Just as well that the gold is gold and the platinum platinum. I touched my pocket to make certain I had brought the purchase receipts, and without querulousness I said:

"Well, they were purchased in this noble house more than one hundred years ago."

His expression did not change. It tends to happen, he said, that in inherited jewels the most valuable stones keep disappearing over time, replaced by wayward members of the family or criminal jewelers, and only when someone tries to sell them is the fraud discovered. But give me a second, he said, and he took the jewels and went through a door in the rear. After a moment he returned, and with no explanation indicated that I should take a seat, and he continued working.

I examined the shop. I had gone there several times with my mother, and I remembered a recurring phrase: Don’t tell your papa . All at once I had an idea that put me on edge: wasn’t it possible that Rosa Cabarcas and Delgadina, by mutual agreement, had sold the legitimate stones and returned the jewels to me with fake ones?

I was burning with doubts when a secretary asked me to follow her through the same door in the rear, into a small office with long bookshelves that held thick volumes. A colossal Bedouin at a desk on the far side of the office stood and shook my hand, calling me tu with effusiveness of an old friend. We were in secondary school together, he said by way of greeting. It was easy to remember him: he was the best soccer player in the school and the champion in our first brothels. I had lost track of him at some point, and I must have looked so decrepit to him that he confused me with a classmate from his childhood.

Lying open on the glass top of the desk was one of the hefty tomes from the archive that contained the memory of my mother’s jewelry. A precise account, with dates and details of how she in person had changed the stones of two generations of beautiful and worthy Cargamantos, and had sold the legitimate ones to this same store. It had occurred when the father of the current owner was at the front of the jewelry store and he and I were in school. But he reassured me: these little tricks were common practice among great families in difficult times to resolve financial emergencies without sacrificing honor. Faced with crude reality, I preferred to keep them as a memento of another Florina de Dios whom I never had known.

Early in July I felt my true distance from death. My heart skipped beats and I began to see and feel all around me unmistakable presentiments of the end. The clearest occurred at a Bellas Artes concert. The air-conditioning had broken down, and the elite of arts and letters was cooking in a bain-marie in crowded hall, but the magic of the music created a celestial climate. At the end, with the Allegretto poco mosso, I was shaken by the stunning revelation that I was listening to the last concert fate would afford me before I die. I did not feel sorrow or fear but an overwhelming emotion at having lived long enough to experience it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memories of my Melancholy Whores»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memories of my Melancholy Whores» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Memories of my Melancholy Whores»

Обсуждение, отзывы о книге «Memories of my Melancholy Whores» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x