Gabriel Marquez - Memories of my Melancholy Whores

Здесь есть возможность читать онлайн «Gabriel Marquez - Memories of my Melancholy Whores» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memories of my Melancholy Whores: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memories of my Melancholy Whores»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
"The year I turned ninety, I wanted to give myself the gift of a night of wild love with an adolescent virgin." So begins Memories of My Melancholy Whores, and it becomes even more unlikely as the novel unfolds. This slim volume contains the story of the sad life of an unnamed, only slightly talented Colombian journalist and teacher, never married, never in love, living in the crumbling family manse. He calls Rosa Cabarcas, madame of the city's most successful brothel, to seek her assistance. Rosa tells him his wish is impossible-and then calls right back to say that she has found the perfect girl.
The protagonist says of himself: "I have never gone to bed with a woman I didn't pay… by the time I was fifty there were 514 women with whom I had been at least once… My public life, on the other hand, was lacking in interest: both parents dead, a bachelor without a future, a mediocre journalist… and a favorite of caricaturists because of my exemplary ugliness."
The girl is 14 and works all day in a factory attaching buttons in order to provide for her family. Rosa gives her a combination of bromide and valerian to drink to calm her nerves, and when the prospective lover arrives, she is sound asleep. Now the story really begins. The nonagenarian is not a sex-starved adventurer; he is a tender voyeur. Throughout his 90th year, he continues to meet the girl and watch her sleep. He says, "This was something new for me. I was ignorant of the arts of seduction and had always chosen my brides for a night at random, more for their price than their charms, and we had made love without love, half-dressed most of the time and always in the dark, so we could imagine ourselves as better than we were… That night I discovered the improbably pleasure of contemplating the body of a sleeping woman without the urgencies of desire or the obstacles of modesty."
Márquez's style never falters throughout this recounting of his life and his exploration of love, found at an unexpected time and place. The erstwhile lover is still capable of being surprised-and fulfilled. After an absence of ten years, it is a treat to have another parable from the master.
From Publishers Weekly
García Márquez's slim, reflective contribution to the romance of the brothel, his first book-length fiction in a decade, is narrated by perhaps the greatest connoisseur ever of girls for hire. After a lifetime spent in the arms of prostitutes (514 when he loses count at age 50), the unnamed journalist protagonist decides that his gift to himself on his 90th birthday will be a night with an adolescent virgin. But age, followed by the unexpected blossoming of love, disrupts his plans, and he finds himself wooing the allotted 14-year-old in silence for a year, sitting beside her as she sleeps and contemplating a life idly spent. Flashes of García Márquez's brilliant imagery-the sleeping girl is "drenched in phosphorescent perspiration"-illuminate the novella, and there are striking insights into the euphoria that is the flip side of the fear of death. The narrator's wit and charm, however, are not enough to counterbalance the monotony of his aimlessness. Though enough grace notes are struck to produce echoes of eloquence, this flatness keeps the memories as melancholy as the women themselves. 250,000 first printing.

Memories of my Melancholy Whores — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memories of my Melancholy Whores», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The legal reporter came out of his cubicle shouting that two bodies of unidentified girls were in the city morgue. Frightened, I asked him: What age? Young, he said. They may be refugees from the interior chased here by the regime’s thugs. I sighed with relief. The situation encroaches on us in silence, like a bloodstain, I said. The legal reporter, at some distance now, shouted:

“Not blood, Maestro, shit.”

Something happened to me a few days later, when a fast-moving girl carrying a basket he same as the cat’s passed like a shudder in front of the Mundo Bookstore. I followed her, elbowing my way through the crowd in the clamor of noon. She was very beautiful, with long strides and a fluidity in finding her way past people that made it difficult for me to catch up to her. At last I passed her and looked into her face. She moved me aside with her hand, not stopping and not begging my pardon. She was not who I had thought, but her haughtiness wounded me as if she were. I understood then that I would not be able to recognize Delgadina awake and dressed, nor could she know me if she had never seen me. In an act of madness, I crocheted twelve pairs of blue and pink infant’s booties in three days, trying to give myself the courage not to hear or sing or think about the songs that reminded me of her.

The truth was that I could not manage my soul, and I was becoming aware of old age because of my weakness in the face of love. I had even more dramatic proof of this when a public bus ran down a girl on a bicycle in the middle of the business district. She had been taken away in an ambulance, and the magnitude of the tragedy could be seen in the scrap metal that the bicycle, lying in a pool of bright blood, had been reduced to. But I was affected not so much by the ruined bicycle as by the brand, model, and color. It had to be the one I had given Delgadina.

The witnessed agreed that the injured cyclist was very young, tall and slim, with short curly hair. Stunned, I hailed the first taxi I saw and took it to the Hospital de Caridad, an old building with ocher walls that looked like a prison bogged down in quicksand. It took me half an hour to get in and another half hour to get out of a courtyard fragrant with fruit trees where a woman in distress blocked my way, looked into my eyes, and exclaimed:

“I’m the one you’re not looking for.”

Only then did I remember that this was where nonviolent patients from the municipal asylum lived without restraints. I had to identify myself as a reporter to hospital management before a nurse would take me to the emergency ward. The information was in the admissions book: Rosalba Rios, sixteen, no known employment. Diagnosis: cerebral concussion. Prognosis: guarded. I asked the head of the ward if I could see her, hoping in my heart that he would say no, but I was taken to her, for they were delighted by the idea that I might want to write about the neglected state of the hospital.

We crossed a cluttered ward that had strong smell of carbolic acid, and patients crowded into the beds. At the rear, in a single room, lying on a metal cot, was the girl we were looking for. Her skull was covered with bandages, her face indecipherable, swollen, and black-and-blue, but all I needed to see were her feet to know she wasn’t Delgadina. Only then did it occur to me to wonder: what would have I done if it had been?

Still entangled in the night’s cobwebs, the next day I found the courage to go to the shirt factory where Rosa Cabarcas had once told me the girl worked, and I asked the owner to show us his plant as a model for continent-wide project of the United Nations. He was an elephantine, taciturn Lebanese who opened the doors to his kingdom in the illusory hope of being an example to the world.

Three hundred girls in white blouses with Ash Wednesday crosses on their foreheads were sewing buttons in the vast, illuminated nave. When they saw us come in they sat up straight, like school girls, and watched out the corners of their eyes as the manager explained his contributions to the immemorial art of attaching buttons. I scrutinized each of their faces, terrified that I would discover Delgadina dressed and awake. But it was one of them who discovered me with a frightening look of pitiless admiration:

“Tell me, Senor, aren’t you the man who writes love letters in the paper?”

I never would have imagined that a sleeping girl could cause so much devastation in me. I escaped the factory without saying goodbye or even wondering if one of those virgins in purgatory was at last the one I was seeking. When I walked out, the only feeling I had left in life was the desire to cry.

Rosa Cabarcas called after a month with an incredible explanation: following the banker’s murder, she had taken a well-deserved rest in Cartagena de Indias. I didn’t believe her, of course, but I congratulated her on her good luck and allowed her to expatiate on her lie before asking the question boiling in my heart:

“What about her?”

Rosa Cabarcas fell silent for a long time. She’s there, she said at last, but her voice became evasive: You have to wait a while. How long? I have no idea, I’ll let you know. I felt she was getting away from me and I stopped her cold: Wait, you have to shed some light on this. There is no light, she said, and concluded: Be careful, you can do yourself harm and, above all, you can do her harm. I was in no mood for that kind of coyness. I pleaded for at least a chance to approach the truth. After all, I said, we’re accomplices. She didn’t take another step. Calm down, she said, the girl’s all right and waiting for me to call her, but right now there’s nothing to do and I’m not saying anything else. Goodbye.

I was left holding the telephone, not knowing how to proceed, because I also knew her well enough to think I wouldn’t get anything from her unless she chose to give it. Later in the afternoon I made a furtive visit to her house, trusting more to chance than to reason, and I found it still locked, sealed by the health department. I thought Rosa Cabarcas had called from somewhere else, perhaps from another city, and the mere idea filled me with dark presentiments. But at six that evening, when I least expected it, she pronounced my own password on the telephone:

“All right, today’s the day.”

At ten that night, tremulous and biting my lips to keep from crying, I arrived carrying boxes of Swiss chocolates, nougat, and candies, and a basket of fiery roses to cover the bed. The door was half-open, the lights turned on, and Brahm’s First Sonata for Violin and Piano was being diluted at half volume on the radio. In the bed, Delgadina looked so radiant and so different that it was hard for me to recognized her.

She had grown, but you could see this not in her stature but in an intense maturity that made her seem two or three years older, and more naked than ever. Her high cheekbones, her skin tanned by the suns of rough seas, her delicate lips, and her short curly hair imbued her face with the androgynous splendor of Praxitele’s Apollo . But no equivocation was possible, because her breasts had grown so much they didn’t fit in my hand, her hips had finished developing, and her bones had become firmer and more harmonious. I was charmed by these achievements of nature but stunned by the artifice: false eyelashes, mother-of-pearl polish on the nails of her fingers and toes, and a cheap perfume that had nothing to do with love. Still, what drove me mad was the fortune she was wearing: gold earrings with clusters of emeralds, a necklace of natural pearls, a gold bracelet gleaming with diamonds, and rings with legitimate stones on every finger. On the chair was her evening dress covered with sequins and embroidery, and satin slippers. A strange vertigo rose from deep inside me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memories of my Melancholy Whores»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memories of my Melancholy Whores» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Memories of my Melancholy Whores»

Обсуждение, отзывы о книге «Memories of my Melancholy Whores» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x