Цзян И - Молчаливый странник в Лондоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Цзян И - Молчаливый странник в Лондоне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молчаливый странник в Лондоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молчаливый странник в Лондоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цзян И – китайский писатель, художник и путешественник.
Долгое время пределами мира для него были границы родной усадьбы, но однажды судьба привела его в Лондон. На улицах и площадях, в парках и пабах – повсюду автор внимательно "подглядывал" за жизнью лондонцев. Из его слов и образов, поражающих остроумием и свежестью восприятия, складывается настолько неожиданная картина вроде бы всем известного города, что знакомство с Лондоном по экзотичности и силе впечатлений становится сродни путешествию в джунгли Амазонки.
Выйдя за ворота родного дома, автор расширил границы собственной вселенной и поделился своим открытием с нами. Любуясь нежными ростками двух столь не похожих друг на друга миров в собственном сердце, автор расширил и само представление о жанре книг, посвященных путешествиям. Перед нами не просто эссе или путевой дневник, а книга о диалоге культур, о том, что "нет Востока и Запада нет…". А есть лишь человек, который при желании может вместить в себя весь мир.
Вам еще только предстоит проделать вместе с автором этот удивительный по своей красоте путь. Завидуем.

Молчаливый странник в Лондоне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молчаливый странник в Лондоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[17]Перевод Владимира Михеева.

[18]Перевод Евгения Витковского.

[19]Перевод Владимира Михеева.

[20]«Чу Чин Чоу» (Chu Chin Chow) – популярный мюзикл, который был поставлен на лондонской сцене еще в 1916 году. Один из персонажей мюзикла – некий экзотический китаец, из тех шаблонных театральных героев, которые создавали у зрителя искаженный образ Китая и его обитателей.

[21]Джефри Чосер (1340-1400) – английский поэт, творчество которого положило начало реалистической традиции в английской литературе. Его «Кентерберийские рассказы» – один из первых памятников на общеанглийском литературном языке.

[22]Яо и Шунь – персонажи мифологические, но они фигурируют в древнейших письменных памятниках Китая, и китайская традиция возвела их в ранг исторических персон. Яо почитался как образцовый правитель, который был настолько бескорыстен, что передал трон не собственному сыну, а некоему Шуню, человеку бедному, но доброму. Знаменательно, что в наше время волевое решение о передаче власти от одного поколения лидеров Китая другому рассматривается в народе не как признак недемократичности и бесправности общества, а как историческая память нации о легендарном Яо, пожертвовавшем сыном и выбравшем более способного и достойного.

[23]«Книга ста фамилий». В старину это был букварь, по которому учились поколения людей. Впрочем, эта книга, вышедшая в свет тысячу лет назад, содержит не сто, а 484 фамилии. Так что не следует буквально понимать «сто фамилий». Если взять десять самых распространенных фамилий, то четверо из десяти китайцев обязательно найдут в этом перечне свою фамилию; если этот перечень расширить до 45 фамилий, то семеро из десяти найдут себя. Так что на остальные четыреста с лишним фамилий приходится лишь 30 процентов населения. Встречаются, конечно, совсем редкие фамилии, не упомянутые в «Байцзясин», но это уже из области неожиданного. К тому же некоторые фамилии древнего букваря крайне редки. Одним словом, принято считать, что в Китае реально 400-500 фамилий. Немного на 1,3 миллиарда.

[24]Согласно легенде, все китайские фамилии произошли якобы от тех, что дал мифический Хуан-ди – Желтый император своим четырнадцати сыновьям. Родословные всех китайцев уходят во тьму веков, и считается, что чем глубже простираются корни, тем лучше ты сохранил свое китайское лицо. У подножия усыпальницы Желтого императора среди лессовых пространств, там, где течет Хуанхэ и где начиналась китайская цивилизация, часто можно видеть венки с черными иероглифами: «Прародителю китайской расы». Считают ли люди Желтого императора действительно предком в биологическом смысле или вкладывают в это символический смысл, значения не имеет. Но очень многие совершенно серьезно ищут неоспоримые доказательства своего императорского происхождения.

[25]Это произведение написано Джорджем Бернардом Шоу в Южной Африке в 1932 году, когда его жена Шарлотта, к счастью, поправилась после автомобильной аварии, случившейся во время путешествия. Здесь выражены его мысли об отношениях между Богом, Человеком и Вселенной, которые он назвал «Евангелие от Шоу». На его взгляд, Женщина – Мать всех нас, и вообще Бог – женского рода. Кстати в пьесе «Человек и Сверхчеловек» он трансформирует тему Дон Жуана; героя преследует женщина, в образе которой воплощена жизненная сила. На эту тему было создано множество пародий, литературных и изобразительных. Вот одна из них: «этот парадоксальный ирландец очень любил копаться в философском саду, но на публике любил стоять на голове». Цзян И тоже решил внести лепту в это «собрание сочинений».

[26]Цитата взята из политической комедии Джорджа Бернарда Шоу «На мели», в которой один из персонажей, сэр Артур, отвечая на реплику коллеги: «В конце концов, мы же белые люди», разразился тирадой: «Позвольте мне вас уверить, что вы отнюдь не белый. Вы цвета грецкого ореха, вот только на носу оттенок темно-красного. А цвет кожи Гленморисона напоминает его доморощенную овсянку. Ничего белого в нем нет и в помине. Ближе всех к образцу герцог. Он вообще желтый, как малайский охотник за головами. Китайцы называют нас розовыми. Они нам льстят».

[27]Эта пьеса, поставленная на лондонской сцене в стиле традиционного китайского театра, долгие годы пользовалась огромным успехом у публики. Вот ее сюжет. У премьер-министра и его супруги было три дочери: Золотой ручей, Серебряный ручей и Драгоценный ручей. Первые две были вполне послушными и вышли замуж по велению родителей. Золотой ручей стала женой генерала, который не отличался интеллектом и знал об этом. Дочь по имени Серебряный ручей выдали замуж за генерала, который также не отличался высокими умственными способностями, но он не догадывался об этом. Третья дочь – Драгоценный ручей была другая. Она восстала против традиционного брака (по договоренности между родителями) и вышла замуж по любви. Ее избранником был достойный человек – ученый и садовник. Но сразу после блаженного медового месяца супруг отправился на войну. 18 лет он храбро сражался и наконец вернулся домой к верной супруге на вершине славы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молчаливый странник в Лондоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молчаливый странник в Лондоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молчаливый странник в Лондоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Молчаливый странник в Лондоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x