По правде говоря, не видел, сэр.
Ф. Кс. Р.
Сэр? Здесь я просто "старик Эф-Икс".
(Пауза.)
По-моему, блинчики.
(Поливает блюдо ягодным сиропом.)
Госпожа Меркьюри, не знаю, что было сегодня на повестке дня, но отмените все.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
В прошлый раз вы отправили меня в штат Миссисипи, чтобы в дельте одноименной реки организовать для вас покупку всех до единой ферм, где культивируется кенаф.
Ф. Кс. Р.
Кажется, я нашел место под строительство трубопровода для транспортировки солнечной энергии.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Вау. Шутки в сторону. Супер.
Она со вздохом оседает на диван и начинает листать интернет-страницы на своих "умных часах".
(себе)
Долгий будет денек…
Ф. Кс. Р. с тарелкой подходит к компьютерам, выводит изображения и размахивает вилкой, брызгая малиново-ежевичным сиропом.
Ф. Кс. Р.
В наши дни "Сухой лог" Шеппертона ничего особенного собой не представляет. Плоская, вытянутая в ширину местность. Пылища. Но по желанию матушки-природы получает больше солнечных лучей, чем Тейлор Свифт {74} 74 Тейлор Свифт (р. 1989) — американская кантри-поп-исполнительница, автор песен и актриса, обладательница множества престижных наград и премий.
— лайков.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
(лайкает страничку Тейлор Свифт в "Фейсбуке")
Вау. Шутки в сторону. Супер.
Ф. Кс. Р.
К "Сухому логу" Шеппертона можно срезать путь — по старой проселочной дороге номер 88.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Неужели? Я поражена.
Ф. Кс. Р.
Какой-нибудь предприимчивый делец вот-вот начнет скупать землю вдоль этого отрезка дороги в предвидении увеличения транспортных потоков.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
(скучая, рассматривает ногти)
Угу.
Ф. Кс. Р.
Итак, мы немедленно выдвигаемся.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Выдвигаемся куда?
Ф. Кс. Р.
По старой проселочной дороге номер 88. Развеемся! Как в той поездке по Коста-Рике, когда мы собирали коллекцию пауков вдоль Панамериканского шоссе.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
О да, это был улет. Меня искусали с ног до головы.
Ф. Кс. Р.
Но ведь все давно прошло.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Сегодня возьмите с собой Ника.
Ф. Кс. Р.
Я не вправе ему приказывать. Ник — член профсоюза.
(Пауза.)
Ты ведь член профсоюза, правильно я понимаю?
НИКОЛАС
Правильно, сэр. М-м-м… Эф-Икс.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Хорошо бы вам вступить в брак, чтобы в поездках вас сопровождала жена.
Ф. Кс. Р.
Зачем мне жена? У меня есть вы, миз Меркьюри. Жены не уживаются с такими ребятами, как я.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
А я, значит, вынуждена терпеть? Я и здесь работаю не покладая рук, чтобы ваша империя держалась на плаву.
Ф. Кс. Р.
Нам обоим полезно проветриться.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
(Всплескивает руками.)
Вот видишь, Николас! А все ты со своими блинчиками!
НИКОЛАС
Чем я провинился?
Ф. Кс. Р.
Чем провинился Ник?
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Когда уволюсь, займусь чем-нибудь достойным — к примеру, профессиональным воднолыжным спортом…
(Печатает на "умных часах".)
Скажу, чтобы готовили к вылету самолет.
Ф. Кс. Р.
И большой, и маленький. Вы полетите на маленьком и организуете наземное сообщение. А следом полечу я на большом, только вначале сделаю зарядку.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
Как прикажете, о Титан Индустрии! Какой фантазийный автомобиль вы пожелаете добавить к вашей конюше? "Монза"?
"Серфер-вуди"?
Ф. Кс. Р.
Не будем выделяться среди местного населения. Этот регион экономика обошла стороной.
(Достает пачку наличных.)
Купите мне какой-нибудь автомобиль долларов за восемьсот, не дороже.
Г-жа МЕРКЬЮРИ
За восемь сотен? Автомобиль? Разве что на свалке.
Ф. Кс. Р. достает еще несколько купюр.
Ф. Кс. Р.
Так и быть, за восемь с половиной.
(Достает еще двадцатку.)
Ник? Это тебе.
Николас берет деньги.
НИКОЛАС
Спасибо, мистер Эф-Икс.
СМЕНА КАДРА:
НАТ.: ГРУНТОВОЙ АЭРОДРОМ ГДЕ-ТО В ГЛУШИ. ДЕНЬ
Единственная взлетно-посадочная полоса и диспетчерская будка с метеорологической вышкой. Посадка самолета здесь большая редкость. Но что это?…
К Реактивному Малышу подруливает Реактивный Великан. У каждого на борту логотип "Олимпа".
За рулем "бьюика" с откинутым верхом эпохи 1970-х сидит г-жа Меркьюри, по-прежнему вся в черном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу