С. 201. Preparatio ( лат. приготовление). — В алхимии это стадия подготовки исходных материалов перед началом процесса трансмутации.
С. 204. Дотторе (dottore) — доктор (ит.) ; это слово используется в Италии при обращении к людям с высшим образованием.
Ла-Сенса (сокр. от Festa della Sensa) — праздник Вознесения Господня в Венеции, отмечаемый в один из дней мая. Главным событием праздника является церемония «Обручение Венеции с морем».
Риальто — район в историческом центре Венеции, «торгово-финансовое сердце» этого города.
С. 206. Маэстро — это обращение было принято в Италии не только к музыкантам и художникам, но также к цеховым мастерам и видным специалистам в самых разных областях.
Придворный язык — так в XVI в. назывался «образцовый» вариант итальянского языка, на котором говорили при папском дворе и в аристократических кругах по всей Италии. Он представлял собой смесь флорентийского и римского диалектов, при этом сильно отличаясь от венецианского, который, в свою очередь, повсеместно использовался в сфере торговли.
С. 209. Силистра — древний город-крепость на севере Болгарии, на берегу Дуная, в Средние века также известный как Доростол.
Онбаши ( тур. десятник) — воинское звание, соответствующее капралу в европейских армиях.
С. 213. Сбиры — так именовались сыщики и полицейские стражники в итальянских государствах вплоть до середины XIX в. Они носили оружие, имели военную организацию и могли выполнять функции служителей инквизиции.
Кьоджа — город на юге Венецианской лагуны, в 25 км от Венеции.
Рагуза — итальянское название торгового города-государства Дубровник на восточном побережье Адриатики.
…с удвоенным усердием молиться святому Антонию. — К святому Антонию Падуанскому (1195–1231) молящиеся традиционно обращаются с просьбами отыскать бесследно исчезнувших людей или ценные вещи, на что здесь и намекает Гривано.
С. 214. Терраферма ( букв . «твердая земля») — название материковых владений Венецианской республики на севере Италии.
Сандоло — тип венецианских весельных лодок, отличающихся от более известных гондол не столь приподнятыми носом и кормой, а также меньшей длиной. Сандоло рассчитано на перевозку не более четырех пассажиров (стандартная гондола — до шести).
С. 215. Как Антей… — В греческой мифологии, великан Антей черпал силы от соприкосновения с землей и побеждал в борьбе всех соперников, пока не встретился с Гераклом, который поднял его в воздух и долго держал на весу, а затем переломил хребет обессилевшему противнику.
С. 216. …в проливе напротив Сан-Николо… — Церковь Сан-Николо расположена на северной оконечности острова Лидо, отделяющего Венецианскую лагуну от Адриатического моря.
Топкапы — резиденция турецких султанов в Стамбуле.
С. 217. Гален (ок. 129 — ок. 200) — греко-римский врач и философ, автор множества трудов, которые на протяжении столетий определяли развитие восточной и европейской медицины.
Авиценна (980-1037) — латинизированный вариант имени Абу али ибн Сины, персидского ученого, врача и философа, широко известного как на Востоке, так и на Западе. Его медицинская энциклопедия «Канон врачебной науки» изучалась во всех университетах эпохи Возрождения.
Ар-Рази — Абу Бакр Мухаммад ар-Рази (ок. 865 — ок. 925) — персидский энциклопедист, врач, философ и алхимик. Многие его сочинения были переведены на латынь еще в X–XIII вв.
С. 219. Хасеки-султан — титул «главной наложницы» либо жены османских султанов, введенный в 1521 г. Сулейманом I для своей фаворитки Хюррем. В описываемый период (1592) титул хасеки-султан носила Сафие (1550–1619), которая пользовалась большим влиянием при султане Мураде III (правил в 1574–1595) и, уже в качестве валиде-султан (матери султана), при Мехмеде III (правил в 1595–1603).
С. 220. Нобили — члены аристократических семейств, из которых формировалась правящая элита Венецианской республики.
Маттачино — один из традиционных персонажей венецианского карнавала, весельчак и забияка, любимое развлечение которого — кидаться в публику яйцами, наполненными каким-нибудь ароматическим веществом.
С. 221. Битва при Лепанто — одно из крупнейших морских сражений в истории, состоявшееся 7 октября 1571 г. в Патрасском заливе, у побережья Греции, между флотом Османской империи и объединенными силами ряда католических государств, в том числе Венеции. Турецкий флот был полностью разгромлен, и этот успех широко праздновался в странах Западной Европы как символ торжества христианства над исламом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу