— Хорошо. Заедете к нам на пост за документами?
— Конечно. До свидания. Спасибо вам... — Беппе повесил трубку и некоторое время переваривал информацию.
Он не мог оставить бедолагу одного.
Приняв две таблетки аспирина, он начал одеваться.
195.
Не реши Фабиана Понтичелли ехать лесом Сан-Рокко, то до "Джардино Фьорито" — жилого комплекса, в котором она вместе с родителями прожила все свои четырнадцать лет, ей бы пришлось добираться долгими кружными путями.
"Джардино Фьорито" был расположен примерно в шести километрах от Варрано. Надо было выехать на окружную, затем съехать на шоссе в сторону Марцио и через пару километров повернуть налево в направлении автострады. Еще через два километра пути мимо промышленных корпусов, складов и строительных рынков прямо по курсу вырастал, окруженный стеной, как средневековая крепость, элитный жилой комплекс "Джардино Фьорито".
Двести коттеджей, или "ранчо", построенных в начале девяностых годов известным архитектором Массимилиано Малербой в причудливом мексиканско-средиземноморском стиле. Синие рамы, округлые формы и охристая штукатурка — своим видом коттеджи смутно напоминали индейские глинобитные хижины. Полгектара сада на каждый дом. Плюс магазин и спортивный комплекс с тремя теннисными площадками и олимпийским бассейном. Три въезда с частной охраной в голубой униформе. И мощные фонари по всему периметру внешней стены.
Надменных обитателей жилого комплекса в округе недолюбливали. "Джардино Фьорито" в народе прозвали "Побегом из Нью-Йорка" по аналогии с фильмом Джона Карпентера, в котором Большое Яблоко, отделенное от мира огромными бетонными бастионами, превратилось в тюрьму особого режима, куда бросали всех преступников Америки.
Вплоть до прошлой ночи рядом с ранчо № 36, находящимся во владении семьи Понтичелли, стоял, устремив ветви в пространство, старинный дуб высотой больше двадцати метров. Его крона укрывала зеленым зонтом большую часть улицы Цикламенов. Ствол был так широк, что обнять его можно было только втроем.
Дерево росло на этом месте с тех пор, когда здесь были одни болота, пристанище змей и комаров. Оно пережило вырубку леса, ирригационные работы, уцелело в бетонных тисках жилого комплекса, но не устояло перед phytophthora ramorum — грибком-вредителем канадского происхождения, который, как кариес, поразил ствол, превратив плотную древесину в ноздреватую рыхлую массу.
Этой ночью буря нанесла последний удар по вековому исполину, и он обрушился всем своим весом на гараж семьи Понтичелли.
Возможно, не порази его грибок, дуб, как и прежде, выстоял бы в ненастье, не превратил бы гараж в груду обломков, и Алессио Понтичелли сразу бы обнаружил, что его дочь Фабиана не ночевала дома.
Отец Фабианы был образцовым жильцом "Джардино Фьорито". Предприниматель приятной наружности. Рост метр восемьдесят. Сорок два года. Волосы с легкой проседью и ослепительно-белые зубы. Женат на Паолетте Нарделли, экс-"Мисс Элегантность — 1987" области Трентино. Заботливый отец семейства. Ходит в клуб и терпеть не может политику. А самое главное, его деньги чистые и пахнут потом. Он заработал их, запустив с нуля "Золотой сад" — компанию по продаже товаров для сада, каталог которой включал все мыслимое и немыслимое, от алюминиевых беседок до железобетонных бассейнов.
В ночь, когда погибла его дочь, Алессио Понтичелли застрял в Бриндизи. Рейс, которым он должен был лететь домой, отменили из-за неблагоприятных погодных условий.
Он предупредил жену, поужинал пересоленной пиццей и переночевал в отеле "Вестерн". Первым утренним рейсом Алессио Понтичелли вернулся домой.
На то, чтобы добраться до дома, у него ушло почти два часа. Пришлось ехать в объезд почти до самого Чентури: мост Сарка был поврежден паводком, а шоссе затопило.
Когда Алессио Понтичелли припарковал свой внедорожник "БМВ" перед домом, то подумал было, что ошибся ранчо. Перед их виллой выросли зеленые джунгли. Он не сразу понял, что это ветви старого дуба.
Он вышел из машины с ощущением, что подошвы прилипают к земле, и, пробравшись сквозь ветви, с ужасом обнаружил, что от гаража остались одни развалины. Фирменный кейс от "Боттега Венета" выпал из рук, когда взгляду открылись сплющенный в лепешку "ягуар", обломки стола для настольного тенниса и превращенный в кучу металлолома мини-трактор "Джон Дир", только-только купленный в рассрочку.
От увиденного он остолбенел. Вокруг стояла неестественная тишина. Он обернулся — навстречу ему шел Ренато Барретта, владелец ранчо № 35. В спортивном костюме и сером пуховике, с граблями, которые он нес на плече, как алебарду. Ренато подошел и покачал головой:
Читать дальше