Ариадна Громова - Мы одной крови — ты и я!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ариадна Громова - Мы одной крови — ты и я!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1967, Издательство: Детская литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы одной крови — ты и я!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы одной крови — ты и я!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой учёный увлёкся гипнозом и решил испытать его на… собственном коте. Последствия оказались шокирующими: кот начал, как попугай, повторять внушённые ему слова на чистейшем русском языке. Пока хозяин со своими коллегами ломает голову над феноменом «говорящего кота», перед ними незаметно вырастает проблема куда более глобальная: этика опытов над животными, обращение с братьями нашими меньшими. Кухонные споры превращаются в реальный вопрос жизни и смерти, когда суеверная бабка решает убить «дьявольского» кота…

Мы одной крови — ты и я! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы одной крови — ты и я!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт что-то вяло возразил, а потом опять стал протирать очки и замолчал.»

Почему он их не снимал ни разу, когда речь шла о телепатии, вот интересно! Наверное, у него это жест, выражающий неуверенность и беспокойство», — подумал я.

— Да, между прочим, вспомнил я еще один любопытный примерчик в том же духе, — сказал Виктор. — В «Огоньке» лет десять назад появилась такая заметочка, что, мол, были наши моряки в дальнем плавании и где-то там, на Галапагосах, что ли, изловили большущую черепаху. И стала эта самая черепаха любимицей команды, все ее кормили, ласкали, играли с ней. А финал просто шикарный: подходят они наконец к Одессе, моряки горюют, что приходится им расставаться со своей любимицей. «И только искусство судового повара, приготовившего великолепный черепаховый суп, помогло морякам примириться с утратой». Лихо, а? И все на полном серьезе, главное.

— Да неужели это правда? — удивилась Галя.

— А что? Ничего выдающегося по сути, — сказал Виктор. — Журналист действительно кретин — написал смешно. А можно и всерьез. Например: что же плохого, если наши морячки подзаправятся черепашьим супом? Что черепаха знакомая? Так какие могут быть знакомства с черепахой, тем более со съедобной, это же не человек! Этот фактик — лишь маленькое звено в системе глобальной жестокости.

Тут я поинтересовался: а что же делать? С чего начать?

— Ввести на всей планете вегетарианство в принудительном порядке! — с неожиданной язвительностью отозвался Роберт. — Под угрозой репрессий. Вплоть до высшей меры.

Виктор фыркнул и хотел было высказаться, но тут заговорил Иван Иванович.

— Вы, молодой человек, сказали это со злостью, потому что вам, по-видимому, кажется, что мы посягаем на ваши священные человеческие права.

— Не на мои лично! — с достоинством возразил Роберт. — А что касается интересов человечества, то я действительно, вы уж простите, не понимаю, как можно в такой момент, когда решается — быть или не быть человечеству вообще, с таким азартом говорить о проблеме все же весьма и весьма второстепенной, тем более, если учесть, что на Земле сейчас сотни миллионов голодают.

Это меня совсем ошеломило. Мямлил-мямлил и высказался. И как! Все прямиком из Арсенала Готовых Мнений. Я не выдержал и спросил:

— А телепатия, что ли, первостепенная проблема, когда сотни миллионов голодают?

— А то, что сотни миллионов голодают тоже, строго говоря, второстепенная проблема по сравнению с угрозой термоядерной войны! — добавил Виктор.

— Но ведь телепатия поможет людям быстрее понять друг друга и договориться, — с убеждением сказал Роберт.

— Понять — это еще не значит договориться. Я в принципе понимаю и без телепатии, что думает, например, Барри Голдуотер, но договориться мы с ним вряд ли сможем, — возразил Виктор. — Но все равно телепатия — дело пока спорное и туманное. Неизвестно, например, все ли способны воспринимать телепатемы. И неизвестно, можно ли будет передавать этим путем словесную информацию. Ведь все ваши опыты — и с картами Зенера, и с рисунками — строятся на передаче образов, верно?

— В общем, да, — согласился Роберт и с интересом поглядел на Виктора. — А вы, значит, интересуетесь телепатией?

— Я более или менее всем интересуюсь, что творится на свете, на то я и журналист, — сказал Виктор.

Почему-то именно в этот момент я всерьез обиделся на Роберта. «Это ж надо, — подумал я, — прийти сюда, изучать говорящего кота, восхищаться им, а потом говорить всякие мещанские пакости об отношении к животным!» И я ни к селу ни к городу спросил Роберта:

— А если бы у вас был вот такой говорящий кот — телепат, как вы к нему относились бы?

Роберт замялся, видимо не зная, что ответить. И тут мы все наперебой начали подсказывать.

— Замучил бы опытами до сумасшествия! — предположил я.

— Потом отнес бы на вскрытие в научных целях, — добавил Виктор.

— И сделал бы из него чучело на память, — сказала Галя. — Это один гражданин в нашем доме привез степного орла и держал его в уборной. Орел очень за это сердился и клевал гражданина куда мог: вечно он к нам бегал йоду просить. Так вот, юннаты узнали об этом и пришли просить, чтобы он отдал орла для живого уголка, они будут за ним хорошо ухаживать. Он пришел к нам и говорит: «Ну что они, сдурели? Я этого орла привез, я его кормил, я к нему привык и не хочу с ним расставаться». Мы говорим: «Так вам же с ним трудно!» А он отвечает: «Ничего, я из него чучело набью, и тогда все будет в порядке».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы одной крови — ты и я!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы одной крови — ты и я!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы одной крови — ты и я!»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы одной крови — ты и я!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x