Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повесть о каменном хлебе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повесть о каменном хлебе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть из жизни современного фэндома.
Люди и нелюди. Жизни вспомненные и придуманные, ложные друзья и мнимые недруги, жестокие игры, в которых настоящие люди играют настоящими людьми — и никогда не знаешь, кто рядом с тобой…
И только одиночество — всегда настоящее. Одно на всех.
http://zhurnal.lib.ru/t/timkowa_j_w

Повесть о каменном хлебе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повесть о каменном хлебе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, кроха? — ласково окликнула ее Лави, — Ты чего? Все нормально. Иди, тебе Нэр покажет, чего куда. Да, учти, — добавила она, понизив голос, — по жизни к Нэр обращаются в мужском роде. Понятно? В общем-то и ко мне лучше тоже… Хотя мне пофиг. — рассмеялась, увидев круглые от удивления глаза Айлэмэ, — Потом, потом объясню. Иди!

Сначала Айлэмэ бросилась к той березе, под которой оставила рюкзак — забрать, да поскорее, а потом побежала догонять Нэр. Та шла быстрым, упругим шагом, даже не оглядываясь проверить, идет ли за ней девочка.

— Поможешь мне барахло перенести, ага? — полуутвердительно сказала Нэр, услышав рядом торопливые шаги, — Там немного. Я еще не начинал раскладываться — прям как чуял… Ты вообще откуда свалилась?

— Я… — Айлэмэ помедлила, немного сбитая с толку, потом собралась с мыслями и вкратце повторила то, что уже рассказала Лави.

— Гым, ну Айка, ну дает… — покрутила головой Нэр, то ли возмущенно, то ли одобрительно, — Че ты вообще-то с ней связалась? Она ж рас… — покосилась на девочку, запнулась, продолжила, — разгильдяйка известная!

— Да нет, первый раз такое… — робко попыталась Айлэмэ оправдать подругу, но Нэр отмахнулась:

— Да ладно, знаем мы ее! То стрелки динамит, то врет, как сивая кобыла… Вот однажды должны были мы… — и начала длинно рассказывать про какую-то совершенно невообразимую «подляну», устроенную этой самой Айкой. Примерно на середине рассказа оказалось, что они уже подошли к палатке Нэр, но девушка просто остановилась рядом и продолжила рассказ, то и дело встряхивая головой, чтобы отбросить постоянно лезущую в глаза челку.

— …И тогда Лави сказал ей, чтоб не приходила сюда, не появлялась и даже близко не стояла! — торжествующе закончила-таки историю Нэр и перевела дух. — Понятно?

— Угу… — кивнула Айлэмэ. — А Лави — это кто?

— Чего — кто? — не поняла Нэр. — Ну, Филавандрель, ты же с ним разговаривала! Мы его до Лави сокращаем, а то больно длинно получается.

Айлэмэ очень хотелось спросить, с чего это Лави, да и сама Нэр, вдруг стали «он», когда они явно «она», но девочка решила пока придержать язык — да и Лави сама обещала все объяснить…

Тем временем Нэр уже нырнула в палатку и вытащила оттуда неразобранный рюкзак.

— Так, «пенку» я тебе оставляю. Ты куришь? Ага, я так и думал… в общем, к костру не таскать, ничем не прожигать. Осторожно. Палатка хлипкая, но дорогая, сволочь… Ладно, помогать мне не надо, сам допру. Я пошел, ты тут осматривайся.

Кивнув на прощание и забросив за спину рюкзак, Нэр ушла, а Айлэмэ осталась «осматриваться». Палатка Нэр стояла крайней — помимо нее, на поляне было разбито еще с десяток палаток. Правда, стояли они не на открытом месте, а под деревьями, так что собственно полянка — шагов пятнадцать в длину, чуть меньше в ширину — была свободна. Посередине поляны, у приготовленного кострища валялось несколько бревен — видимо, чтобы сидеть. Перекликающиеся голоса остались позади, среди палаток никого не было, и Айлэмэ решила не вытаскивать вещи — тем более что и вытаскивать было особенно нечего, а просто забросить рюкзак внутрь и идти обратно.

В тот вечер ее помощь почти не требовалась — дриады прекрасно справлялись со всем, что делали, и Айлэмэ только путалась бы под ногами. С полчаса она стояла в стороне, приклеившись к ближайшей березе и чувствуя себя все более неуместной, лишней и вообще ненужной, но потом примчалась Лави и определила девочку бегать по поручениям. Правда, и тут было не все гладко — «пожизнёвые» имена своих сокомандниц Айлэмэ пока не знала, поэтому поначалу все поручения что-либо передать выглядели примерно так:

— Иди скажи Зю… Не знаешь Зю? Во-он, видишь, такая, курносая, на пекинеса похожа? Вот ей скажи, что…

— Слышь, передай Аданэли… Во-он она — у кострища рыжую видишь? И еще скажи тому, длинному, его Чиаран зовут…

Зато так девочка быстро запомнила, кто есть кто — да и как тут не запомнить, когда триста раз за час посылают передать то и это, и еще вон то не забыть.

А когда приготовления к завтрашнему дню (он же первый игровой) закончились, уже стемнело, высыпали крупные летние звезды, и дриады развели костер на своей поляне. Достали гитару. Лави отказалась петь первой и передала гитару Аданэли — миниатюрной девушке с роскошной гривой огненных волос. Аданэль не стала ломаться и вполголоса запела что-то лиричное и неторопливое, а Лави, присев на корточки возле притулившейся на краешке бревна Айлэмэ, шепотом говорила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повесть о каменном хлебе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повесть о каменном хлебе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повесть о каменном хлебе»

Обсуждение, отзывы о книге «Повесть о каменном хлебе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x