Когда Сэм добрался до кульминации — "Скоро все изменится", — Макс расплакался. Сэм инстинктивно хотел было сказать: "Смешно, смешно", но возобладал более сильный рефлекс, и он произнес: "Понимаю, понимаю". Когда расплакался Макс, расплакался и Бенджи — как будто переполненная емкость излилась в другую переполненную емкость, переполнив ее.
— Дело дрянь, — заключил Сэм. — Но все будет нормально. Мы просто не позволим, чтобы это произошло.
Бенджи проговорил сквозь слезы:
— Не понимаю. Целоваться приятно.
— А что мы сделаем? — спросил Макс.
— Они откладывают все до тех пор, пока не пройдет моя бар-мицва. Они собирались сообщить нам про развод только после нее. Папа собирался переехать после бар-мицвы. А теперь он после бар-мицвы думает лететь в Израиль. Так что я не буду проходить бар-мицву.
— Хороший план, — сказал Бенджи. — Ты умный.
— Но они возьмут и заставят тебя, — сказал Макс.
— Ну как они заставят? Зажмут мне нос, пока я не разражусь гафтарой?
— Засадят дома.
— И что?
— Лишат компьютера.
— И что?
— Тебе будет плохо.
— Да не будет.
— А ты мог бы убежать? — предложил Бенджи.
— Убежать? — в один голос переспросили старшие, и Макс не смог удержаться от восклицания:
— Джинкс!
— Сэм, Сэм, Сэм, — сказал Бенджи, освобождая брата от наложенной на него немоты.
— Я не могу убежать, — сказал Сэм.
— Только пока война не кончится, — уточнил Макс.
— Я вас, ребята, не брошу.
— А я буду без тебя скучать, — заявил Бенджи.
Когда родители сообщили Сэму и Максу, что у них появится братик, Джейкоб, сглупив, предложил, чтобы дети придумали ему имя — чудесная мысль, которая оборачивается ста миллионами идей, но ни одной хорошей. Макс быстро остановился на Эде-Гиене, в честь прихвостня Шрама из "Короля Льва", очевидно решив, что такую роль младший брат будет при нем играть: верного подручного. Сэм хотел назвать братца именем Пенный: это было третье слово, на которое упал его палец при беглом пролистывании словаря. Сэм собирался предложить первое же, но им оказались поборы , а вторым — амбивалентность . Беда была не в том, что братья не сошлись, а в том, что оба имени были великолепны — Эд-Гиена и Пенный. Чудесные имена, носить которые любой почел бы за особую честь и которые практически гарантируют носителю счастливую судьбу. Они бросили монету, затем решили бросить трижды, потом семь раз, и наконец Джулия, вполне в своем духе, нежно сложила бумажку с выигравшим вариантом в японского журавлика и пустила в открытое окно, однако заказала мальчикам футболки с термопереводной надписью "Братья Пенного" и, конечно, комбинезон с именем "Пенный". Осталась фотография, где все трое в этих брендированных одежках спят на заднем сиденье "вольво", который в порядке легко выполнимой уступки Максу был теперь назван "Гиена Эд".
Сэм хлопнул себя по коленям, поманил Бенджи и сказал:
— Я бы тоже скучал без тебя, Пенный.
— Кто пенный? — не понял Бенджи, забираясь к брату на колени.
— Ты едва им не стал.
Макса все это слишком будоражило, чтобы принять или дать какое-то определение.
— Если ты убежишь, то я тоже.
— Никто не убежит, — сказал Сэм.
— И я, — сказал Бенджи.
— Мы должны остаться, — сказал Сэм.
— Почему? — спросили братья.
— Джинкс!
— Бенджи, Бенджи, Бенджи.
Сэм мог бы сказать: "Потому что о вас нужно заботиться, а я сам не справлюсь". Или: "Потому что бар-мицва моя и только мне нужно удирать от нее". Или: "Потому что жизнь — не фильм Уэса Андерсона". Но вместо этого он сказал:
— Иначе наш дом совсем опустеет.
— Так и надо, — сказал Макс. — Так ему и надо.
— И еще Аргус.
— Возьмем его с собой.
— Он и до угла не сможет дойти. Куда ему в бега?
Макс уже отчаивался:
— Тогда усыпим его, а потом убежим.
— Ты бы убил Аргуса, чтобы не было бар-мицвы?
— Я бы убил его, чтобы прекратить жизнь.
— Да, его жизнь.
— Нашу.
— У меня вопрос, — сказал Бенджи.
— Что? — в один голос спросили братья.
— Джинкс!
— Черт возьми, Maкс.
— Все нормально. Сэм, Сэм, Сэм…
— Какой у тебя вопрос?
— Макс сказал, ты можешь убежать, пока не кончится война.
— Никто не убегает.
— А что, если война никогда не кончится?
Джулия вернулась как раз к укладыванию детей. Это оказалось не так больно, как представляла она или Джейкоб, но только потому, что она представляла вечер гробового молчания, а он — вечер воплей. Они обнялись, мягко улыбнулись друг другу и приступили к делу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу