Илья Игнатьев - Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Игнатьев - Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После известных событий в ru.net, связанных с некоторыми блогами, Автор вынужден ПРЕДУПРЕДИТЬ, что все события, обстоятельства, действующие лица и их имена в этом ХУДОЖЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ являются ВЫМЫШЛЕННЫМИ и существуют лишь в воображении Автора, а всякое совпадение с реальной действительностью СЛУЧАЙНО и НЕПРЕДНАМЕРЕННО

Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2). — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дорого ведь! Вот я такой один магазин на Харуми-дори в Гинзе знаю, - лавка, точнее, - там старые гравюры продают, - вот это, в натуре, дорого! А репродукции ничего, не очень дорогие. Хотя, тоже, смотря какие, - довоенные, например… Бр-рядь! Деньги правят миром! Так, надо будет тебе, Стаська… Нет, я сам позвоню. Пусть дядь Боря приедет, - документы, то-сё. У Гришки день рожденья 9-го июня, надо будет всё форсировать, чтобы и российский паспорт, и иностранный сразу. Тебе же четырнадцать будет?

- Это… Мне? Да…

- Во, Стас, видал, я не перепутал! - гордо говорит Илюха. - А то вечно я забываю всё, путаю, - и с Гришкой тоже вот, - что-то мне как-то так казалось, что тебе лет где-то так… ну, девять-десять, - а ему! - четырнадцать! - летят наши годы, как птицы летят… м-м, а что, сыру больше нет? - и некогда нам оглянуться…

Певец, ёлки, исполнитель!..

- Да ну, Илья! Погоди! Ты что, не шутишь?

- Он не шутит, Гриша. Илья, я удивлён, почему ты сам этого не предложил, - странно…

- А зачема, брядь? Карма, Стаська-сан. Со дэс ка? - пришла пора, пришёл разговор, это случилось предложить тебе, у тебя же не только большое сердце, ты ещё и умный, - а я дурак и покемон! Но не безнадёжный. И я не скотина! И всё у нас будет… Всё, я наелся! А давайте так, давайте «морской закон», - кто последний, тот и посуду моет! Или за борт можно. А что, - море, море, мир бездонный…

Песенки ему!

- Илюх, ну хорош! С песенками своими, - ведь серьёзно же я тебя спрашиваю! Ты не шутишь? А деньги?

- Я не шутишь! А деньги? Деньги, как я уже отметил, правят миром, - значит, мы короли! Есть деньги, Гришка, - это мне приятно будет, - ты даже и не представляешь, как! И даже не вздумай! Не хочу даже ничего слушать! Я! Про деньги. А хочу я слушать весёлые, радостные и жизнеутверждающие песенки. М-м… sing, sing, sing a song! For the sun a rising! For the sun a shining! For a love and happiness, for a joy and tenderness! В такой, приблизительно, тональности. Не Вэйтс, конечно, - но тембровая индивидуальность в голосе присутствует. Блин, а кто именно, - не помню, разумеется…

Последнее своё замечание Илья сообщает нам, - С.С., мне, и Улану, - уже из коридора, - пошёл выяснять автора того, что он сейчас нам тут исполнил, не иначе! А посуда? Что ж, «морской закон», мыть посуду нам со Стасом, доедим мы только, - спокойно, вдумчиво, вдвоём… Да-а, Япония, это же я и мечтать не мог… Магазин гравюр? Интересно…

* * *

“House Where Nobody Lives”

- Да блядь, да сколько это может продолжаться?! Стас!

- Ну что ты орёшь? Видал, Гриша, - орёт, и орёт! Илья, это же работа, что ж я теперь…

- Что ж ты теперь?! Меняй ты её, нахуй, - теперь! Заебала твоя работа! У-у… Гришка, уши заткни! Блядь, блядь и снова, - блядь! Это же на всю ночь! Гришка, хочешь, поспорим, - на всю ночь обормот учешет! Не надо спорить, проспоришь. Блядь, Стаська…

- Илюшка…

- Пятнадцать лет уже… Стас, ну почему обязательно ты? Пусть Юрич твой, - вы же партнёры, - равноправие же! Блядь и блядь…

- Так вот именно! Равноправие! И справедливость, - Сергей в прошлое воскресенье весь день корячился.

- Он весь день, а ты всю ночь. У-у…

Я сижу тише мышки, думаю… А что? Очень даже может быть, - это бы такая тема бы была бы!..

- С.С., а вы что, и правда, на всю ночь?

- Да, Гриша, наверное, на всю.

- Наверное! У-у…

- Илюшка…

- Пятнадцать лет уже…

- Илюха, погодь! Станислав Сергеич, Илья, а может… Нет, ничего, извините.

- Этот ещё! Говори! Раз начал, то говори.

- Да ну, я так…

- Он так! И этот так! А я как? Стас, у нас дом, блядь, или я не знаю что? Половину всех выходных тебя не бывает! Блядь, пора McMillan мне…

- Илюшка…

- Пятнадцать лет… Слушай, самурай, ты мне щас лучше нервы не трепи лучше, ты лучше говори, чего хотел!

И я решаюсь! Да-а, это бы…

- Илюш, а давай так, давай ты у меня сегодня… Ну, в смысле, переночуешь, - я это имею в виду. Маме позвоним в больницу, она разрешит. А у Станислава Сергеича сейчас спросим. А так бы с Уланом вечером погуляли, и ко мне. Ну, я так вот подумал…

А Илья сейчас совсем растерялся, - вау! Первый раз я его такого… Ха, только что по комнате смерчем носился, орал, - а тут…

- Ты… Гриш… Блядь, да как же?..

- А что? - удивляюсь я.

- Стас…

- А я не знаю, Илья… Решай. Нет. Погоди, пока ты что-нибудь… Так, Ил, я не против. Понимаешь? Сердце ведь такая штука… Сам знаешь. Мы… Вот, а так я не против. Только Гришина мама…

Я ничего не понимаю из того, что сейчас С.С. говорит Илюхе. То есть, я понимаю, что он не против, - и только. И ещё я понимаю, что между С.С. и Ильёй сейчас идёт какой-то разговор, и не словами… И не хочу я вмешиваться, да всё-таки встреваю:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).»

Обсуждение, отзывы о книге «Take It With Me. (Ладонь, протянутая от сердца - 2).» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x