Энтони Бёрджес - М.Ф.

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтони Бёрджес - М.Ф.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ЗАО Изд-во Цептрполиграф, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

М.Ф.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «М.Ф.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После студенческих волнений 60-х годов миру необходимо обрести свое лицо. Юный Майлс Фабер – интеллектуальный первопроходец, он призван очистить цивилизацию от эдипова комплекса и обрести право на свободу личности, любви и творчества.

М.Ф. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «М.Ф.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Слава святой Евфорбии.

46

Святая Евфорбия,

Неусыпная защитница,

Всевидящая роза,

Терновым шипом пронзенная,

Молись за нас.

47

Правление.

48

Панч – персонаж английского кукольного театра, Петрушка.

49

Кауард Ноэль (1899–1973) – английский актер, драматург, композитор, продюсер, автор оперетт, ревю, кинофильмов, сочетавших элементы комедии и мелодрамы.

50

Заткнись, дурак, пустомеля?

51

На современные вопросы.

52

Тише!

53

Бофорт Фрэнсис (1774–1857) – английский адмирал, картограф и гидрограф предложил названную его именем шкалу измерения силы ветра.

54

Генри – единица индуктивности и взаимной индуктивности.

55

Ситуэлл Эдит (1887–1964) – английская поэтесса.

56

В оригинале староанглийский язык.

57

По-английски «слишком поздно» – too late

58

Гостеприимство.

59

По утверждению английского философа Джорджа Беркли (1685–1753), внешний мир не существует независимо от восприятия и мышления.

60

В знаменитом монологе Гамлет говорит:

…Кто бы согласился,

Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался, не склоняла воли

Мириться лучше со знакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться!

(Пер. Б.Л. Пастернака)

61

Гиперион – в греческой мифологии титан, супруг своей сестры.

62

Конец (нем., фр.).

63

Вполголоса (um.).

64

В бешенстве (um.)

65

Тьма (нем.).

66

В психологии поведения круг процессов формирования индивидуального опыта, исследовавшийся, в частности, философом Уильямом Джеймсом (1842–1910), старшим братом писателя Генри Джеймса.

67

Мы пойдем.

68

Объяснить.

69

Трактир (uт.).

70

Эти слова в день начала Второй мировой войны произнес американский поэт Уистен Хью Оден (1907–1973), возглавлявший в 30-х гг. литературную группу левого толка, а позже придерживавшийся более консервативных христианских взглядов.

71

«Поминки по Финнегану» – роман Джеймса Джойса, продолжающий эксперименты над языком произведения.

72

Каприз природы (лат.)

73

Месса.

74

Кровь Иисуса,

Даруй мне облегчение

75

Кровь искупления,

Сок познания,

Даруй мне облегчение

76

Октерон, квартерон – имеющий одну восьмую или четверть негритянской крови.

77

Католический университет Америки.

78

Информационное агентство США – независимое внешнеполитическое информационно-пропагандистское ведомство.

79

Говядину бургиньон (фр.)

80

Кинокомпания «Метро-Голдвин-Майер»

81

Таммани-Холл – прозвище штаб-квартиры Демократической партии штата Нью-Йорк в конце XIX – начале XX в., где закулисно вершились ее дела; «Новый курс» – система мероприятий администрации президента Франклина Рузвельта, направленный на ликвидацию последствий Великой депрессии начала 30-х гг.; «забытый человек» – простой американец, пострадавший от кризиса, – крылатая фраза из предвыборной речи Рузвельта.

82

Т. с. английских солдат.

83

Паранг – большой тяжелый малайский нож, инструмент и оружие.

84

Трахнешь девочек?

85

Здесь и далее Эйдрин вставляет валлийские слова и выражения, которых Майлс не понимает, поэтому мы их не переводим.

86

Университет Дьюка в Дареме, в Северной Каролине; duke – герцог (англ.).

87

До тошноты (лат.).

88

Сфигмометр – прибор для измерения силы и частоты пульса.

89

Вещи в себе (нем.).

90

Парень (нем.).

91

Тмезис – расчленение сложного слова посредством другого слова.

92

Ошибочными поступками (фр.).

93

Пей.

94

Hоумен – умопостигаемое явление в противоположность чувственно постигаемому феномену.

95

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «М.Ф.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «М.Ф.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Энтони Бёрджесс - Муза
Энтони Бёрджесс
Энтони Бёрджес - Железо, ржавое железо
Энтони Бёрджес
Энтони Бёрджес - Враг под покрывалом
Энтони Бёрджес
Энтони Бёрджес - Время тигра
Энтони Бёрджес
Энтони Бёрджес - Мед для медведей
Энтони Бёрджес
libcat.ru: книга без обложки
Энтони Бёрджес
libcat.ru: книга без обложки
Энтони Бёрджес
Энтони Бёрджес - Однорукий аплодисмент
Энтони Бёрджес
Энтони Бёрджесс - Семя желания
Энтони Бёрджесс
Энтони Бёрджесс - Право на ответ
Энтони Бёрджесс
Отзывы о книге «М.Ф.»

Обсуждение, отзывы о книге «М.Ф.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x