— Ты что ж это делаешь, змея подколодная?
Аспид с явным неудовольствием отстранился и, выстрелив длинным, раздвоенным на конце языком, закрыл пасть. На шее Ильи отчётливо были видны прокусы, из которых, пульсируя, вытекала кровь.
— Опять п р инялся за ста р ое? — набросился херувим на аспида. — К р асной к р ови захотел, змей поганый?
— И что теперь мне будет? — ухмыльнулся аспид, — вновь достанешь свой пламенный меч? Где же он, твой меч? Который так чудно пламенеет.
Не вытерпев издевательского тона змея, Лиахим в гневе выхватил из ножен шокер и в ту же секунду поразил Нэда трескучей молнией.
— Shit! Ты чего? — взвился аспид от боли и тут же оставил Муромского, сползя с него на землю. — Не пил я его кровь.
Вне себя от ярости, херувим ещё ближе подступил к нему.
— А что ж ты тогда делал? — взмахнул он крыльями.
— Я его просто укусил, — заюлил аспид.
— Вот, гад! — в сердцах воскликнул Илья, зажимая рукой шею.
— Ну, зачем так плохо думать обо мне? — мягко добавил аспид. — Ведь укусив тебя, я, тем самым, сделал тебе честь.
— Сделал мне честь? — с недоумением воззрился на него Илья.
— Ну, да. Я ведь кусаю не всех. А только избранных. К счастью, ты прошёл наш фейс-контроль, — промолвил аспид. — Ведь всех не перекусаешь. Абсолютное большинство людей я отравляю совсем иначе. Причём они даже не догадываются об этом. Они даже получают от этого кайф.
— Как это?
— Ш-ш-ш. Очень просто. С помощью табака, бухла и прочей наркоты. А также ложного знания. То есть всего того, против чего ты собрался воевать. А теперь, к счастью, не сможешь.
— Это ещё почему?
— Да потому, что теперь ты отравлен мной на всю свою оставшуюся жизнь. Всё! Можешь идти.
Илья не поверил своим ушам.
— Я что, свободен?
— Нет, ты не свободен, — ответил аспид. — Теперь ты наш.
— Что значит ваш? — не понял Муромский и перевёл взгляд на херувима.
— Ты стал одним из нас, — пояснил ему тот. — Теперь ненависть к обезьянам у тебя в крови.
— К обезьянам?
— Ну, да, а также к макакам, гориллам и прочим гамадрилам. Это ведь мы подсунули коренным жителям Земли теорию эволюции. Дарвин был наш человек. Он лишь озвучил то, что мы ему сказали.
— Что вы ему сказали?
— Ш-ш-ш. Что абориген произошёл от обезьяны, то есть от животного, а посему в нём нет ни души, ни искры божьей. Истинные люди — это мы. Есть, правда, ещё язычники, которые ведут свою родословную от бога и считают себя внуками божьими. С ними мы ведём беспощадную борьбу. Даже христиане не так страшны нам, как язычники, поскольку считают себя рабами божьими.
— Ф р ейд тоже был наш человек, — добавил херувим, — поскольку заставил пове р ить всех, что ми р ом правит секс и животные инстинкты.
— Значит, я не раб? — с иронией спросил Муромский.
— Нет, — покачал головой Лиахим. — Ты стал иным.
— Иным?
— Да, — подтвердил ему также и Нэд, вновь вернувший себе человеческое подобие. — Иным среди своих. Теперь в бригаде чистильщиков ты наши глаза и уши…
— Иди! — кивнул ему Лиахим. — Когда понадобишься, мы тебя позовём.
Подобрав по пути выброшенную аспидом кроссовку, наш человек поспешно выбрался из сгоревшего озера. Не желая задерживаться даже на секунду, он с кроссовкой в руке и с задёрнутой штаниной на левой ноге уселся на свой велосипед и помчал в гору, не оглядываясь.
Чем выше взбирались по самой широкой аппарели крепости Майя и Жива, тем шире раздвигался перед ними Ведьмин яр. Дух захватывало от такого простора внутри оврага, который на глазах превращался в величественное лесистое ущелье.
— Ну, разве здесь не чудесно? — восхищалась Жива.
— Чудесно, — соглашалась с ней Майя.
— А там наверху, ещё чудеснее. Там настоящая поляна сказок.
Прямая и широкая лента аппарели вскоре закончилась. Далее укатанная дорожка поворачивала направо к Перекрёстной лощине и превращалась в траверз — в глубокий ров, больше напоминающий узкий проход между двумя насыпями, который соединял Ведьмин яр с широким окружным рвом и одновременно разъединял центральный и южный бастионы крепости.
Траверз был прорыт перпендикулярно крепостному валу специально для отхода защитников форта вглубь территории. Именно здесь и находился сейчас безумный инквизитор, сбежавший от греха подальше от двух ведьм, встреченных им возле седьмой потерны.
Заслышав восторженные голоса девушек, хруст веток и шорох листьев под их ногами, он, обеспокоенный тем, что находился на открытом пространстве, мигом перебежал к спасительным кустам возле двух засохших деревьев, полностью лишённых коры.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу