Amitav Ghosh - Sea of Poppies

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - Sea of Poppies» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sea of Poppies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sea of Poppies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the heart of this vibrant saga is a vast ship, the Ibis. Its destiny is a tumultuous voyage across the Indian Ocean; its purpose, to fight China 's vicious nineteenth-century Opium Wars. As for the crew, they are a motley array of sailors and stowaways, coolies and convicts.
In a time of colonial upheaval, fate has thrown together a diverse cast of Indians and Westerners, from a bankrupt raja to a widowed tribeswoman, from a mulatto American freedman to a freespirited French orphan. As their old family ties are washed away, they, like their historical counterparts, come to view themselves as jahaj-bhais, or ship-brothers. An unlikely dynasty is born, which will span continents, races, and generations.
The vast sweep of this historical adventure spans the lush poppy fields of the Ganges, the rolling high seas, the exotic backstreets of China. But it is the panorama of characters, whose diaspora encapsulates the vexed colonial history of the East itself, that makes Sea of Poppies so breathtakingly alive – a masterpiece from one of the world's finest novelists.

Sea of Poppies — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sea of Poppies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[2]It needs here to be explained that the word Glossary, whenever it occurs in the Chrestomathy , is a reference to an authority that was, for Neel's purposes, one of the few to be empowered with the right to award certificates of migration into English: to wit, Sir Henry Yule and A. C. Burnell's Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive . Neel appears to have acquired a copy of this famous dictionary when it first began to circulate among a privileged few, in the 1880s, before it came to be known by the name Hobson-Jobson . Although his personal copy has never been found, there can be no doubt that the frequent references to 'Sir Henry' in the Chrestomathy are directed always towards Sir Henry Yule – just as 'the Glossary,' in his usage, stands always for the dictionary for which that great lexicographer was chiefly responsible.

[3]The name Roebuck, when it occurs in the

[4]The phrase Barney-Book, when it occurs in the Chrestomathy , is always in reference to Albert Barrère and Charles Leland's Dictionary of Slang, Jargon & Cant , which was yet another of Neel's girmit-granting authorities. He possessed a well-worn copy of the edition published by the Ballantyne Press in 1889. His choice of shorthand for this work appears to be a reference to Barrère and Leland's tracing of barney to the gypsy word for 'mob' or 'crowd'. This in turn, they adduced to be, in one of those wild leaps of speculation for which they were justly famous, a derivation from the Hind. bharna – 'to fill' or 'increase'.

[5]The reference here is to Admiral W. H. Smyth's Sailor's Word-Book . Neel possessed several copies of the edition that was printed in London in 1876 by Blackie. He held this work in a respect that verged on reverence and when the words 'the Admiral' appear in the Chrestomathy , reference is always to Admiral Smyth and his famous lexicon.

[6]'The Linkister', when it appears in the Chrestomathy , is always in reference to Charles Leland and his Pidgin English Sing-Song: Or Songs and Stories in the China-English Dialect; with a Vocabulary . Charles Leland was, of course, one of the most prodigious lexicographers of the nineteenth century and he was another of Neel's girmit-granting authorities. But being himself a master of the South China Pidgin, Neel appears to have disapproved, or disagreed, with it in some respects: hence the somewhat disparaging name.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sea of Poppies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sea of Poppies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sea of Poppies»

Обсуждение, отзывы о книге «Sea of Poppies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x