«Берлин, Европейско-Средиземноморский сейсмографический центр» (нем.).
Август Миэ (1889–1936) — знаменитый датский клоун; Кароли — известная цирковая династия.
Рейно (Карл-Отто Андерссон) (р. 1921) — датский канатоходец. Кон Коллеано (1899–1973) — австралийский канатоходец и воздушный гимнаст. Линон — бельгийский канатоходец и клоун.
Особые номера черного, желтого и белого цвета для автомобилей предприятий, налог на которые был ниже обычного.
Вильгельм Кемпф (1895–1991) — знаменитый немецкий пианист и композитор.
Вальтер Гизекинг (1895–1956) — выдающийся немецкий пианист, знаменитый, в частности, феноменальной звуковой памятью.
Грудино-ключичная мышца (лат.).
В будущем, в проекте (лат.).
В Дании существует традиция посылать перед Пасхой друзьям шутливые письма с многоточием вместо подписи. Получатель должен догадаться, кто именно написал письмо.
Драматург Уильям Гилберт (1836–1911) и композитор Артур Салливан (1842–1900) — классики английского музыкального театра, авторы знаменитых комических опер.
«Хорошо темперированный клавир» (нем.).
Датская служба оказания первой помощи.
Бардо — временное состояние, согласно буддийскому учению о непрерывной цепи перерождений, промежуток между смертью и новым рождением, который длится сорок девять дней. Третье состояние бардо считается переходным состоянием возрождения. В нем умерший предстает перед будущими иллюзиями.
Гражданской гвардии (исп.).
Имеется в виду Чакона из Партиты № 2 для скрипки соло ре-минор И. С. Баха.
Герой патриотического стихотворения X. П. Хольста.
Движение в рамках Датской протестантской церкви, возникшее в 1861 г.
Элизабет Кублер-Росс (1926–2004) — американский психиатр швейцарского происхождения, создательница концепции психологической помощи умирающим больным, автор знаменитой книги «О смерти и умирании» (1969).
Григорий Палама (1296–1359) — византийский богослов и философ, святой, основоположник исихазма.
«Кровь — сок совсем особенного свойства» (нем.) — фраза из «Фауста» Гёте (пер. Н. Холодковского), часто цитировавшаяся Р. Штайнером.
Брюшная полость (лат.).
Лаборатория исследований качества звука (англ.).
Снова, еще раз (итал.).
Первый среди равных (лат.).
Скрывать и обнажать (англ.).
По ту сторону (англ.).
Из оперы Р. Вагнера «Валькирия».
Церковная служба в Православной церкви.
Эрик Трукса — псевдоним известного датского иллюзиониста Эрика Банга (1919–1996).
Сказка X. К. Андерсена.
И. С. Бах.
Персонаж одноименной сказки X. К. Андерсена.
Геологический научно-исследовательский центр (нем.).
Так жители Копенгагена называют одно из зданий на острове Амагер.
Ким Ларсен (р. 1945) — датский рок-певец и композитор.
«Shu-bi-dua» — датская рок-группа, существующая с 1973 г. по сей день.
Микаэль Бунесен (р. 1949) — солист группы «Shu-bi-dua».
Рене Флеминг (р. 1959) — американская оперная певица.
«Цирк солнца» (фр.) — одна из крупнейших в мире цирковых корпораций.
Райнхольд Месснер (р. 1944) — итальянский альпинист, первым покоривший все «восьмитысячники» мира.
Обман, фальшивка (англ.).
Нартекс — входное помещение, предназначенное для лиц, не имеющих права входить внутрь главного помещения для молящихся.
Опера Бетховена (1814).
Туго натянутой проволоке (англ., цирк.).
Хранящиеся в музее «Моэсгор» в г. Орхусе останки человека, жившего около двух тысяч лет назад.
Крест Дагмары — золотой крест с изображением Иисуса и Девы Марии, найденный в XVII в. в г. Рингстеде.
Белая горячка (лат.).
Токатта и фуга ре-минор И. С. Баха.
Читать дальше