How do I know? Because every night of my childhood, every night, the last thing he did in the house was come into my narrow bed, shoving me over with his wide hips, so that I lay half on him, my head on his whiskery face, and talked and talked and talked, while my mother went to sleep in the other room. When he heard her small snores he would leave me and join her, but in that half hour, in the darkness, as he allowed her to settle into sleep on her own, the moon first sitting on the back wall, and then floating darkly and brightly as is the manners of the moon, into the sky of unattainable stars (as I well knew), he recited to me all the intimations, suspicions and histories of his heart, not perhaps even bothering himself with the thought that I might not understand, but offering it all as a music quite as desirable to him and therefore to me as the works of Balfe and Sullivan, two of the greatest Irishmen that had ever lived, in his opinion.
And working in the graveyard, under the patronage as it were of Fr Gaunt, was in some manner to him his life perfected, made good. In some manner, made as a prayer back to his own father. It was the way he had learned to live, in Ireland, the accidental place he loved.
And to lose the job was to lose in some extraordinary fashion himself.
Now it was more difficult to be with him. It was hard for him to bring me ratting, it being such a dirty, tricky and perilous occupation.
Being a thorough man, he soon found the little book that would help him, called A Perfect Account of Rat-Catching,by a pseudonymous author, Rattus Rattus. This booklet recounted the adventures of a rat-catcher in the factories of Manchester, a city of heaped-up factories with infinite places for rats to live and hide. It told my father how to go about his work, itemising everything, even the sort of attention that was needed to be paid to the feet of ferrets, who it seemed were very vulnerable to foot-rot in damp cages. But my father never attained the dignity of owning ferrets. The corporation of Sligo was less ambitious. He was given a Jack Russell dog called Bob.
So began the strangest era of my childhood. I suppose also I was slowly less child than girl, less girl than woman. For the years of my father's ratting, a solemn mood of my own descended on me. Things that had delighted and pleased me as a child delighted and pleased no longer. It was as if something had been taken from the pictures and sounds of the world, or as if the greatest possession of a child is easy joy. So that I felt I was in a condition of waiting, waiting for something unknown to replace the grace of being young. Of course I was young, very young, but, as I remember it, no one is ever quite so old as a fifteen-year-old girl.
People persist with what we call ordinary life, because there is no other sort of life. My father continued to sing 'Roses of Picardy' as he shaved in the morning, the words and lines broken up, skipped here and there, as he manoeuvred the blade about his craggy face, so if I closed my eyes and listened below, I could see him in a sort of mysterious cinema at the back of my head. He continued heroically in this, and went out with his dog and his traps, and learned to make that his 'usual task', and returned from his work, not always at the old regular times, but still tried to carry the Sligo Champion in under his arm, and force his new life into the realm of normality.
But these days he might be reading items in the paper curiously connected to himself, or at least on one occasion, because I heard his little gasp, and looked up at him immersed in the paper. Mr Roddy was the owner of the Champion and very much a new government man, as they called it. So the actions of the civil war were reported in bare, plain terms, terms that also strove to suggest normalcy, solidity.
'By heavens,' said my father, 'they have shot those boys were in the graveyard that time.'
'Which boys?' I said.
'Those wild young lads brought in their murdered friend.'
'He was a brother to one of them,' I said.
'Yes, Roseanne, a brother to one. They have the names here. Lavelle was his name, isn't that a strange one? William. And the brother was John. But he got away it says here. Escaped.'
'Yes,' I said, a little uneasy, but also unexpectedly happy. It was like hearing about Jesse James or the like. You wouldn't like to meet an outlaw but you do like them to get away all the same. Of course John Lavelle we had met.
'Inishkea he is from. One of the islands. The Mullet. Very remote part of the world. Deepest Mayo. He might be safe down there among his own people.'
'I hope so.'
'It has been a very difficult thing for them, I am sure, shooting such men.'
My father spoke without irony. With truth. Indeed it would have been a very difficult thing. To put those boys side by side maybe, or one by one, who knew the way of these things, and shoot them – to death, as one might say. Who knows what happened on that mountain? In the dark. And now they were dead themselves, along with Willie Lavelle, from the Inishkeas.
My father spoke not another word. We were not looking at each other either, but at the same spot on the hearth, where a little hill of coals struggled.
But the silence that was on my mother was the profoundest of all. She might have been a creature underwater, or rather, when I was with her, it could have been so for both of us, because she never spoke, but moved slowly and ponderously like a swimming creature.
My father made his valiant efforts to stir her, and showed her every attention he could. His wages from his new work were small, but small as they were, he hoped they might do, especially in those hard dark years when the civil war was over, and the country was struggling to get off its knees. But I think in those days the whole world was aching with catastrophes, great wheels of history were turning not turned by man at all, but by the hand of some inexplicable agent. My father gave her what he earned, hoping she might parcel and divide the few pounds, and get us through. But something, inexplicable as the enormous forces of history, but a tiny matter since it only affected us, seemed to hold sway, and there was often almost nothing to eat in the house. My mother might bang about in the pantry at supper time, as if about to produce a meal, then come back out into the little sitting room and sit herself down, while my father, all scrubbed and ready after his work, and with a whole night ahead of him – for rats are best molested in the dark – and myself looked at her, with the realisation slowly dawning that there was nothing forthcoming. Then my father slowly shook his head, and maybe mentally tightened his belt, but hardly dared ask her what was amiss. In the face of her troubles, we were beginning to starve!
But nothing could penetrate her silence. Christmas came, and my father and myself plotted to get our hands on something that would please her. He had spotted a scarf for sale near the Cafe Cairo, in a little everything shop, and every week he kept back a halfpenny or so, so he could gather the necessary like a mouse hoards grain. Please remember that my mother was very beautiful, though perhaps not so beautiful now, as her silence had found an echo in some bleak thin cloth that seemed to be pulled over the skin of her face. She was like a painting with its varnish darkening, obscuring the beauty of the work. Because her lovely green eyes were dying in their lights, something of her essential self was vanishing also. But still in her general outline any artist would have been content with her I think, if Sligo had had artists, which I doubt if it had, unless it was fellas painting the faces of the Jacksons, the Middletons and the Pollexfens, who were the better people in the town.
My father was not obliged to work on Christmas eve, and it was our delight to go to the service, given by the minister Mr Ellis in his neat old church. My mother came with us silently, small like a monk in her shabby outdoor coat. I remember the scene so well, the small church lit with candles, and the Protestant people of the parish, poor and not poor and wealthy enough, gathered there, the men in their dark gaberdines, the women if they could manage it with a dash of fur about the neck, but mostly, the sombre green tones of those days. The light of the candles pierced everywhere, into the lines of my father's face as he sat beside me, into the stones of the church, into the voice of the minister as he spoke his words in that mysterious and stirring English of the bible, in through my own breastbone, right into my young heart, piercing me fiercely there, so that I wanted to cry out, but cry out what I could not say. Cry out against my father's fate, my mother's silence, but also, cry out in praise of something, the beauty of my mother that was going but still there. I felt as if my mother and my father were in my care, and that it was by some action of my own that they would be rescued. For some reason this plumped me up with sudden joy, a feeling so scarce in that time, so that when the local voices began to sing some forgotten hymn, I began to flush with weird happiness, and then in the sparkling dark, to cry, long full hot tears of treacherous relief.
Читать дальше