Khaled Hosseini - The Kite Runner

Здесь есть возможность читать онлайн «Khaled Hosseini - The Kite Runner» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Kite Runner: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Kite Runner»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The unforgettable, heartbreaking story of the unlikely friendship between a wealthy boy and the son of his father’s servant, The Kite Runner is a beautifully crafted novel set in a country in the process of being destroyed. It is about the power of reading, the price of betrayal, and the possibility of redemption. And it is also about the power of fathers over sons – their love, their sacrifices, their lies.
The first Afghan novel to be written in English, The Kite Runner tells a sweeping story of family, love, and friendship against a backdrop of history that has not been told in fiction before, bringing to mind the large canvasses of the Russian writers of the nineteenth century. But just as it is old-fashioned in its narration, it is contemporary in its subject – the devastating history of Afghanistan over the past thirty years. As emotionally gripping as it is tender, The Kite Runner is an unusual and powerful debut.

The Kite Runner — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Kite Runner», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Farid wrestled the smallest of the three boys to the floor and tickled him on the ribs with his good hand. The kid giggled and kicked. “At least I have a car,” Farid panted. “How is your donkey these days?”

“My donkey is a better ride than your car.”

“Khar khara mishnassah,” Farid shot back. Takes a donkey to know a donkey. They all laughed and I joined in. I heard female voices from the adjoining room. I could see half of the room from where I sat. Maryam and an older woman wearing a brown hijab – presumably her mother – were speaking in low voices and pouring tea from a kettle into a pot.

“So what do you do in America, Amir agha?” Wahid asked.

“I’m a writer,” I said. I thought I heard Farid chuckle at that.

“A writer?” Wahid said, clearly impressed. “Do you write about Afghanistan?”

“Well, I have. But not currently,” I said. My last novel, A Season for Ashes , had been about a university professor who joins a clan of gypsies after he finds his wife in bed with one of his students. It wasn’t a bad book. Some reviewers had called it a “good” book, and one had even used the word “riveting.” But suddenly I was embarrassed by it. I hoped Wahid wouldn’t ask what it was about.

“Maybe you should write about Afghanistan again,” Wahid said. “Tell the rest of the world what the Taliban are doing to our country.”

“Well, I’m not… I’m not quite that kind of writer.”

“Oh,” Wahid said, nodding and blushing a bit. “You know best, of course. It’s not for me to suggest…”

Just then, Maryam and the other woman came into the room with a pair of cups and a teapot on a small platter. I stood up in respect, pressed my hand to my chest, and bowed my head. “ Salaam alaykum ,” I said.

The woman, who had now wrapped her hijab to conceal her lower face, bowed her head too. “ Salaam ,” she replied in a barely audible voice. We never made eye contact. She poured the tea while I stood.

The woman placed the steaming cup of tea before me and exited the room, her bare feet making no sound at all as she disappeared. I sat down and sipped the strong black tea. Wahid finally broke the uneasy silence that followed.

“So what brings you back to Afghanistan?”

“What brings them all back to Afghanistan, dear brother?” Farid said, speaking to Wahid but fixing me with a contemptuous gaze.

“Bas!” Wahid snapped.

“It’s always the same thing,” Farid said. “Sell this land, sell that house, collect the money, and run away like a mouse. Go back to America, spend the money on a family vacation to Mexico.”

“Farid!” Wahid roared. His children, and even Farid, flinched. “Have you forgotten your manners? This is my house! Amir agha is my guest tonight and I will not allow you to dishonor me like this!”

Farid opened his mouth, almost said something, reconsidered and said nothing. He slumped against the wall, muttered something under his breath, and crossed his mutilated foot over the good one. His accusing eyes never left me.

“Forgive us, Amir agha,” Wahid said. “Since childhood, my brother’s mouth has been two steps ahead of his head.”

“It’s my fault, really,” I said, trying to smile under Farid’s intense gaze. “I am not offended. I should have explained to him my business here in Afghanistan. I am not here to sell property. I’m going to Kabul to find a boy.”

“A boy,” Wahid repeated.

“Yes.” I fished the Polaroid from the pocket of my shirt. Seeing Hassan’s picture again tore the fresh scab off his death. I had to turn my eyes away from it. I handed it to Wahid. He studied the photo. Looked from me to the photo and back again. “This boy?”

I nodded.

“This Hazara boy.”

“Yes.”

“What does he mean to you?”

“His father meant a lot to me. He is the man in the photo. He’s dead now.”

Wahid blinked. “He was a friend of yours?”

My instinct was to say yes, as if, on some deep level, I too wanted to protect Baba’s secret. But there had been enough lies already. “He was my half-brother.” I swallowed. Added, “My illegitimate half brother.” I turned the teacup. Toyed with the handle.

“I didn’t mean to pry.”

“You’re not prying,” I said.

“What will you do with him?”

“Take him back to Peshawar. There are people there who will take care of him.”

Wahid handed the photo back and rested his thick hand on my shoulder. “You are an honorable man, Amir agha. A true Afghan.”

I cringed inside.

“I am proud to have you in our home tonight,” Wahid said. I thanked him and chanced a glance over to Farid. He was looking down now, playing with the frayed edges of the straw mat.

A SHORT WHILE LATER, Maryam and her mother brought two steaming bowls of vegetable shorwa and two loaves of bread. “I’m sorry we can’t offer you meat,” Wahid said. “Only the Taliban can afford meat now.”

“This looks wonderful,” I said. It did too. I offered some to him, to the kids, but Wahid said the family had eaten before we arrived. Farid and I rolled up our sleeves, dipped our bread in the shorwa , and ate with our hands.

As I ate, I noticed Wahid’s boys, all three thin with dirt-caked faces and short-cropped brown hair under their skullcaps, stealing furtive glances at my digital wristwatch. The youngest whispered something in his brother’s ear. The brother nodded, didn’t take his eyes off my watch. The oldest of the boys – I guessed his age at about twelve – rocked back and forth, his gaze glued to my wrist. After dinner, after I’d washed my hands with the water Maryam poured from a clay pot, I asked for Wahid’s permission to give his boys a hadia , a gift. He said no, but, when I insisted, he reluctantly agreed. I unsnapped the wristwatch and gave it to the youngest of the three boys. He muttered a sheepish “ Tashakor .”

“It tells you the time in any city in the world,” I told him. The boys nodded politely, passing the watch between them, taking turns trying it on. But they lost interest and, soon, the watch sat abandoned on the straw mat.

“YOU COULD HAVE TOLD ME,” Farid said later. The two of us were lying next to each other on the straw mats Wahid’s wife had spread for us.

“Told you what?”

“Why you’ve come to Afghanistan.” His voice had lost the rough edge I’d heard in it since the moment I had met him.

“You didn’t ask,” I said.

“You should have told me.”

“You didn’t ask.”

He rolled to face me. Curled his arm under his head. “Maybe I will help you find this boy.”

“Thank you, Farid,” I said.

“It was wrong of me to assume.”

I sighed. “Don’t worry. You were more right than you know.”

H IS HANDS ARE TIED BEHIND HIM with roughly woven rope cutting through the flesh of his wrists. He is blindfolded with black cloth. He is kneeling on the street, on the edge of a gutter filled with still water, his head drooping between his shoulders. His knees roll on the hard ground and bleed through his pants as he rocks in prayer. It is late afternoon and his long shadow sways back and forth on the gravel. He is muttering something under his breath. I step closer. A thousand times over, he mutters. For you a thousand times over. Back and forth he rocks. He lifts his face. I see a faint scar above his upper lip.

We are not alone.

I see the barrel first. Then the man standing behind him. He is tall, dressed in a herringbone vest and a black turban. He looks down at the blindfolded man before him with eyes that show nothing but a vast, cavernous emptiness. He takes a step back and raises the barrel. Places it on the back of the kneeling man’s head. For a moment, fading sunlight catches in the metal and twinkles.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Kite Runner»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Kite Runner» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Kite Runner»

Обсуждение, отзывы о книге «The Kite Runner» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x