Jiang Rong - Wolf Totem

Здесь есть возможность читать онлайн «Jiang Rong - Wolf Totem» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на китайском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wolf Totem: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wolf Totem»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An epic Chinese tale in the vein of The Last Emperor, Wolf Totem depicts the dying culture of the Mongols-the ancestors of the Mongol hordes who at one time terrorized the world-and the parallel extinction of the animal they believe to be sacred: the fierce and otherworldly Mongolian wolf
Published under a pen name, Wolf Totem was a phenomenon in China, breaking all sales records there and earning the distinction of being the second most read book after Mao's little red book. There has been much international excitement too-to date, rights have been sold in thirteen countries. Wolf Totem is set in 1960s China -the time of the Great Leap Forward, on the eve of the Cultural Revolution.
Searching for spirituality, Beijing intellectual Chen Zhen travels to the pristine grasslands of Inner Mongolia to live among the nomadic Mongols-a proud, brave, and ancient race of people who coexist in perfect harmony with their unspeakably beautiful but cruel natural surroundings. Their philosophy of maintaining a balance with nature is the ground stone of their religion, a kind of cult of the wolf.
The fierce wolves that haunt the steppes of the unforgiving grassland searching for food are locked with the nomads in a profoundly spiritual battle for survival-a life-and-death dance that has gone on between them for thousands of years. The Mongols believe that the wolf is a great and worthy foe that they are divinely instructed to contend with, but also to worship and to learn from. Chen's own encounters with the otherworldly wolves awake a latent primitive instinct in him, and his fascination with them blossoms into obsession, then reverence.
After many years, the peace is shattered with the arrival of Chen's kinfolk, Han Chinese, sent from the cities to bring modernity to the grasslands. They immediately launch a campaign to exterminate the wolves, sending the balance that has been maintained with religious dedication for thousands of years into a spiral leading to extinction-first the wolves, then the Mongol culture, finally the land. As a result of the eradication of the wolves, rats become a plague and wild sheep graze until the meadows turn to dust. Mongolian dust storms glide over Beijing, sometimes blocking out the moon.
Part period epic, part fable for modern days, Wolf Totem is a stinging social commentary on the dangers of China 's overaccelerated economic growth as well as a fascinating immersion into the heart of Chinese culture.

Wolf Totem — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wolf Totem», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

陈阵撇下小狼,拿上镰刀背上柳条筐,快步走向西山沟去割艾草。前一年蚊子少,陈阵只跟着嘎斯迈去割过一次艾草。搬到湖边的新草场后,连逢雨水, 陈阵早就侦察好了哪里长有艾草。雨水带来了大蚊灾,也给草原带来了一片又一片茂盛的艾草。蚊群刚到最猖獗的时候,山沟里的艾草也正好长得药味奇浓。陈阵仰 望腾格里,他想假如草原上没有艾草,草原民族究竟还能否在草原上生存?

狗们都怕草地里的蚊子,没有跟陈阵走,仍趴在蚊子比较少的牛车低下避蚊避晒。陈阵往西山沟走,他看见远处小组的羊群都被放到草少石多风顺的山头上,只有在那里,羊群才能呆得住。羊倌们个个都戴着防蚊帽,虽然热得透不过气来,但谁也不敢脱帽。

山沟里草深蚊密吹不到风,陈阵汗流浃背。他的劳动布外衣已湿了一大片,许多大蚊的硬嘴针刺进厚湿布,刺了一半就刺不动,也拔不出。于是,陈阵衣 服上出现许多被自己嘴针拴住的飞蚊。陈阵懒得去拨弄它们,让它们自作自受飞死累死。但不一会儿,他就感到肩膀头上狠狠地挨了一针,一拍,手心上一朵血花。

陈阵刚一走近一片艾草地,蚊群就明显减少。地里长满近一米高的艾草,灰蓝白色的枝茎,细叶上长着一层茸毛,柔嫩多汁。艾草如苦药,牛羊马都不 吃,因而艾草随意疯长。陈阵一见高草就职业性地放慢脚步,他握紧镰刀,警惕地弯下身体,做好战斗准备。老羊倌们常常提醒知青羊倌,夏天放羊的时候一定得留 神艾草地,那里草高蚊子少,是狼避蚊藏身的地方。狼为了驱蚊,还会故意在艾草地里打滚,让全身沾满冲鼻的艾草药味,给自个儿穿上一件防蚊衣。

没有狗,陈阵不敢深入,他大吼了两声,不见动静,又站了一会儿,才慢慢走进艾草地。陈阵像见到救命仙草一样,冲进最茂密的草丛一通狂割。草汁染绿了镰刀,空气中散发出浓郁的药香,他张大了嘴敞开呼吸,真想把自己的五脏六腑都裹上艾草气息。

陈阵割了结结实实冒尖的一大筐艾草,快步向家走。他抓了一把嫩艾草,拧出汁抹在手背上。果然,惟一暴露在外的皮肤也没有多少蚊子敢刺了。

回到包里,陈阵加大炉火,添加了不少干牛粪。再到柳条筐车里找出一年来收集的七八个破脸盆,他挑了最大的一个,放进几块燃烧的牛粪,又加上一小把艾草,盆里马上就冒出了浓浓的艾香白烟。

陈阵端起烟盆放到狼圈的上风头,微风轻吹,白烟飘动,罩住了大半个狼圈。草原上,艾烟是黄蚊的天敌克星,烟到之处,黄蚊惊飞,连吸了一半血的蚊子都被熏得慌忙拔针逃命。刹那间,大半个狼圈里的蚊群便逃得无影无踪。

艾烟替小狼解了围。可是小狼见了火星和白烟,却吓得狼鬃立,全身发抖,眼里充满恐惧,乱蹦乱跳,一直退到狼圈边缘,直到被铁链勒停,还在不停地 挣扎。小狼像所有野狼那样怕火怕烟,怕得已经忘掉了蚊群叮刺的痛苦,拼命往白烟罩不到的地方躲。陈阵猜想,千万年来草原狼经常遭遇野火浓烟的袭击,小狼的 体内一定带有祖先们怕火怕烟的先天遗传。陈阵又加了一把艾草,挪了挪烟盆,将白烟罩住小狼。他必须训练小狼适应烟火,这是帮它度过最苦难的蚊灾的惟一出 路。在野地里,母狼会带领小狼们到山头或艾草丛里避蚊;而在人的营盘,陈阵必须担起狼妈的责任,用艾烟来给小狼驱蚊了。

白烟源源不断,小狼拼死挣扎,几乎把自己勒死。陈阵狠下心不为所动,继续加火添草。小狼终于累得挣扎不动了,只好哆哆嗦嗦地站在艾烟里。小狼虽 然对白烟充满了恐惧,但是它好像渐渐感到浑身轻松起来,包围它几天几夜的蚊群噪声消失了,可恶的小飞虫也不见了。它觉得很奇怪,转着脑袋四处张望,又低头 看了看肚皮,那些刺得它直蹦高的小东西也不知上哪儿去了。小狼眼里充满狐疑和惊喜,顿时精神了不少。

白烟继续涌动,但小狼只要一看到烟,就缩成一团。烟盆里突然冒出几个火星,小狼吓得立即逃出烟阵,跑到没有烟的狼圈边缘。但它刚一跑出白烟,马 上又被蚊群包围,刺得它上蹿下跳,没命捂脸。刺得实在受不了了,它只好又开始转圈疯跑。跑了十几圈,小狼的速度慢慢减了下来,它好像忽然发现了蚊多和蚊少 的区域差别:只要一跑进烟里,身上的蚊子就呼地飞光;只要一跑出白烟,它的鼻头准保挨上几针。小狼瞪圆了眼睛惊奇地望着白烟,而且在白烟里停留的时间越来 越长了。小狼是个聪明孩子,它开始飞快地转动脑筋,琢磨眼前的新事物。但它还是怕烟,在烟与无烟的地带犹豫。

一直在营盘牛车下躲避蚊子的几条大狗,很快发现了白烟。草原上的大狗都知道艾烟的好处,它们眼睛放光,兴奋得赶紧带着小狗们跑来蹭烟。大狗们一 冲进烟阵,全身的蚊子呼地熏光了。大狗又开始抢占烟不浓不淡的地盘,卧下来舒服地伸懒腰,总算可以痛痛快快地补补觉了。小狗们还从来没尝到过艾烟的甜头, 傻乎乎地跟着大狗冲进到烟阵,马上就高兴得合不上嘴了,也开始抢占好地盘。不一会儿,四米直径的小小狼圈,卧下了六条狗,把小狼看得个目瞪口呆。

小狼那叫高兴,眼也眯了,嘴也咧开了,尾巴也翘起来了。它平时那般殷勤地挥动双爪,三番五次热情邀请狗们到它的狼圈来玩,可狗们总是对它爱搭不 理,今天竟然突然间不邀自来,并且全体出动,就连最恨它的伊勒也来了,真让小狼感到意外和兴奋,比得到六只大肥鼠还要开心。小狼一时忘掉了害怕,它冲进烟 阵,一会儿爬上二郎背上乱蹦;一会儿又搂住小母狗滚作一团。孤独的小狼终于有了一个快乐的大家庭,它像一个突然见到了全家成员一同前来探监的小囚徒,对每 条狗好像都闻不够、亲不够、舔不够…陈阵从来没有见过小狼这样高兴过,他的眼圈有些发涩…

狗多烟少,外加一条狼,艾烟就有些不够用了。小狼原本是这块地盘的“主人”,现在反倒被反客为主的狗们挤到烟流之外去了。小狗们还在争抢地盘, 两条小公狗毫不客气地把好客的小狼再次顶出烟外。小狼有些纳闷,它忍受着蚊群的叮刺,歪着脑袋琢磨着狗们的行为。不一会儿,小狼眼中露出恍然大悟的神色, 眼里的问号没有了,它终于明白:狗们并不是冲着它来的,而是冲着白烟来的。那片一直让它害怕的白雾,是没有可恶小飞虫的舒服天地,而这块地盘原本是特为它 准备的。从不吃亏的小狼立即感到吃了大亏,便怒气冲冲像抢肉一样冲进烟阵,张牙舞爪凶狠地驱赶两条小公狗。一条小狗死赖在地上不肯离开,小狼粗暴地咬住它 的耳朵,把它生生地揪出烟阵,小公狗疼得呜哇乱叫。小狼终于为自己抢占了一个烟雾不淡又不呛的好地段,舒舒服服地趴下来,享受着无蚊的快乐。好奇心、求知 欲、研究癖极强的小狼,始终盯着冒烟的破盆看,看得津津有味,一动不动。

过了一会儿,小狼突然站起来,向烟盆慢慢走去,想去看个究竟,可没走几步,就被浓烟呛得连打喷嚏,它退了几步,过了一会儿,它又忍不住好奇心, 再去看。小狼把头贴在烟少的地面“蹑手蹑脚”匍匐前进,接近烟盆,它刚抬起头,一颗火星被风吹出,刚好飞到小狼的鼻头上,它被烫得一激灵,像颗被点着火捻 的炸弹那样炸了起来,又重重地落在地面。它的鬃毛也全部起,呈往外放射状。小狼吓得夹起尾巴跑回二郎身旁,钻进它的怀里。二郎呵呵笑,笑这条傻狼不知好 歹。二郎张开大嘴,伸出舌头舔小狼的鼻头,小狼老老实实趴在了地上,傻呆呆地望着烟盆,再也不敢上前一步了。过了一会儿,小狼像一个犯困的婴儿,困得睁不 开眼睛,很快睡了过去。被蚊群折磨了几天几夜的小狼,总算可以补一个安稳觉了。但陈阵却留意到,熟睡中的小狼,耳朵仍在微微颤动,它的狼耳仍在站岗放哨。

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wolf Totem»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wolf Totem» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wolf Totem»

Обсуждение, отзывы о книге «Wolf Totem» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x