Клер обернулась. Дожидаясь, пока Тайлер привезет ей все необходимое, она расставила цветы и блюда на столах во дворе в определенном порядке, потом записала названия ингредиентов и список цветов на специальных карточках, чтобы ничего не перепутать и не подать гостям противоречивый сигнал. Это было слишком важно. Они хотели роз, которые символизировали бы их любовь, но в сочетании с грустью любовь превращалась в раскаяние. Они хотели мускатного ореха, потому что он говорил об их богатстве, но с добавлением вины богатство обращалось в смущение.
— Спасибо, что помогли, — сказала она, надеясь, что он не станет спрашивать, зачем ей все это. Впрочем, с чего бы ему интересоваться? Он ведь был не из местных и не подозревал, на что она способна.
— Не за что.
Она опустила глаза и заметила, что на коленях его джинсов остались пятна земли из сада.
— Прошу прощения за пятна. Я оплачу вам новые джинсы.
— Дорогая моя, я ведь художник. У меня вся одежда в таком виде, — улыбнулся он так тепло, так спокойно, что она едва не задохнулась. — Я могу еще чем-то помочь?
— Нет, — машинально ответила она, потом спохватилась. — Хотя да. Можете уговорить Сидни не уезжать прямо сегодня? Пусть подождет до утра. Мне нужно кое-что исправить.
— Вы что, поссорились?
— Вроде того.
Он снова улыбнулся.
— Сделаю все, что будет в моих силах.
Когда Клер вернулась домой, Сидни с Бэй уже улеглись. Должно быть, Сидни попросила Тайлера по дороге заехать за Бэй к Эванель.
По крайней мере, они решили остаться до утра, а за это время кое-что должно было исправиться.
Клер допоздна хлопотала на кухне, чтобы, как обычно, испечь шесть дюжин булочек с корицей, которые она привозила рано утром по воскресеньям в кафе на площади. Уже за полночь она, зевая, поднялась к себе в комнату, чтобы завести будильник. По дороге она заглянула к Бэй, хотя знала, что Сидни проделывала это по нескольку раз за ночь, потом двинулась по коридору.
Она проходила мимо комнаты сестры, когда из-за двери послышался ее голос:
— Мне сегодня вечером позвонила уйма народу.
Клер попятилась и вгляделась в темноту за дверью. Сидни не спала, лежала в постели, запрокинув руки за голову.
— Элиза Бофорт, Керри, другие гости, которых я даже не знаю. Все говорили одно и то же. Извинялись. Элиза и Керри сказали даже, что, когда мы учились в школе, я им вообще-то нравилась, и что им жаль, что все так вышло. Что ты им наговорила?
— Я не сказала ни слова.
Сидни немного помолчала, но по следующему же ее вопросу Клер поняла, что сестра начинает догадываться.
— Что ты им дала?
— Я дала им шербет из мелиссы в цветках тюльпана. И добавила во фруктовый салат лепестки одуванчика, а в шоколадный мусс — листики мяты.
— Их не должно было быть на десерт, — сказала Сидни.
— Я знаю.
— Ни Эмма Кларк, ни ее мамаша не позвонили.
Клер прислонилась к дверному косяку.
— Они сообразили, что я затеяла, и не стали есть десерт. А потом велели мне уйти.
— Они заплатили тебе остаток денег?
— Нет. И сегодня двое их знакомых отменили свои заказы.
Зашелестели простыни. Сидни повернулась лицом к Клер.
— Прости.
— Они официально отказались, но позвонят снова, когда им опять что-нибудь понадобится. Просто попросят меня никому об этом не говорить.
— Я все тебе испортила. Прости.
— Ничего ты никому не портила, — сказала Клер. — Пожалуйста, Сидни, не уезжай. Я хочу, чтобы ты была здесь. Может быть, иногда по мне этого не скажешь, но это так.
— Я не собираюсь уезжать. Мне некуда. — Сидни вздохнула. — Этот безумный городишко с его однообразием и образом мышления его жителей — самое безопасное для нас место. Это нужно Бэй. А я ее мать и должна обеспечить ей это.
Эти слова повисли в воздухе, и Клер немедленно почувствовала, что Сидни хотела бы взять их обратно.
— Вы уехали откуда-то, где было небезопасно? — вынуждена была спросить она.
Впрочем, следовало бы догадаться, что Сидни ничего не ответит. Она снова отвернулась к стенке.
— Сделала бы ты с ним что-нибудь, — сказала она, указывая в сторону открытого окна. — Спать ведь невозможно.
В окно просачивалось слабое фиолетовое сияние. Заинтригованная, Клер вошла в спальню Сидни и выглянула в окно, обращенное в сторону дома Тайлера. Тот расхаживал туда-сюда у себя во дворе в одних пижамных штанах и с сигаретой в руке. Его снова окружало облако крошечных фиолетовых вспышек. Время от времени он останавливался и смотрел на дом Уэверли, потом снова принимался мерить шагами двор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу