Питер Устинов - Старик и мистер Смит
Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Устинов - Старик и мистер Смит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Старик и мистер Смит
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Старик и мистер Смит: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старик и мистер Смит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Старик и мистер Смит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старик и мистер Смит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Итак, суммирую для ясности. Предъявляем старикам обвинение как обычным преступникам. О способе изготовления денег — там карман, не карман — молчок. Об испанских и греческих монетах тоже. Только проверенный факт: купюры фальшивые. И точка.
— Правильно. — Гаррисон неприязненно покосился на доктора Кляйнгельда, который сидел, сложив пальцы шалашиком, с закрытыми глазами и лучезарной улыбкой на устах. — Обсудим технические подробности у нас в конторе или в участке. Это наша внутренняя кухня. Все, уходим.
Однако дверь распахнулась сама, и в кабинет влетели еще двое агентов — те самые, что разыскивали мистера Смита.
— Они пропали, — выдохнул один. Гонелла:
— Пропали? Оба?
— Да! Тот старый хрен, который Богфри, спокойно лежал в койке — это было в четыре сорок три — и сказал, что Смит скорее всего в столовой. Во всяком случае на месте Смита не было. Мы перевернули всю больницу, не нашли его и вернулись к Богфри. А его уж и след простыл! Сосед, мистер Курленд, говорит, что старикашка только что был здесь и вдруг как сквозь землю провалился.
— Во-во, — с видом эксперта, узнающего симптомы, закивал Экхардт.
— И еще свидетель сказал, что Смит стащил у него очки.
— Не валите все в одну кучу! — прикрикнул на агентов Гаррисон, большой ценитель четкости и ясности.
— Далее выяснилось, что Смит или Богфри, а может, и некое третье лицо, украл верхнюю одежду вон у того типа, мистера Ксилиадиса. Он делал снимок в рентгеновском кабинете.
В дверь как раз протиснулся смуглый лысый крепыш в полосатых кальсонах и наброшенном на плечи больничном халате. Вид у мистера Ксилиадиса был крайне разгневанный.
— Какое безобразие! — сразу же завопил он. — Десять лет я каждые полгода прихожу сюда на обследование! Ни разу не пропустил, если не считать того раза, когда я был в Салониках! Это в прошлом году было! Раздеваюсь как положено, прохожу внутрь, а потом возвращаюсь…
— Эй, кто-нибудь, займитесь описанием одежды, — приказал Гаррисон.
— Позвольте мне, — вызвался капитан Экхардт.
— Так. Остальные — слушать внимательно. Я сообщу об этом деле в самые высокие инстанции. Если понадобится, до президента дойду.
— Так-таки до президента? — не поверил Гонелла. — А не рановато будет?
— Нет, сэр, не рановато, — просвистел Гаррисон сквозь решительно стиснутые зубные мосты. — Вы хоть понимаете, что эта парочка может оказаться разве-дотрядом, засланным с другой планеты? Или каким-то новым оружием, которое на нас решили испытать поганые Советы! Нам с вами эту проблему не решить, а тут, похоже, каждая минута дорога. За мной, ребята!
Вслед стражам законности раздался веселый хохот обычно столь сдержанного доктора:
— Разведотряд с другой планеты? А что я говорил? Вам легче доложить президенту об инопланетянах, чем о явлении Всевышнего!
— Это все? Других комментариев не будет? — ядовито осведомился Гаррисон, недовольный задержкой.
— Нет, не все. Я, человек, проживший на свете шестьдесят лет без единой молитвы, только что испытал новое и весьма вдохновляющее чувство. Первоеже мое моление к Господу немедленно было услышано.
— И о чем же вы молились? — заранее ухмыльнулся Гонелла.
— Чтобы наши старички вдруг взяли и исчезли. Ох, как повезло завтрашнему судье! Он так и не узнает, от какой напасти избавился. А уж нам-то как подфартило!
— Вперед, нечего попусту тратить время! — прикрикнул на свою свиту Гаррисон, и все ринулись прочь из кабинета.
Чуть ли не в следующую секунду двор огласился визгом шин, скрежетом тормозов и воем сирен — обычным музыкальным сопровождением валькирий правопорядка.
Остался лишь капитан Экхардт — биться с мистером Ксилиадисом, который выдвигал уже четвертую версию содержимого своих карманов.
Предоставленный самому себе, мистер Смит проявил свои природные качества — энергичность и инициативу, которые в присутствии дородного Старика он поневоле был вынужден сдерживать. Уж больно нетороплив, чтобы не сказать тяжеловат, был компаньон мистера Смита.
Остановив проезжавшее такси, Тосиро Хавамацу выяснил у шофера, что самолетом до Нью-Йорка добраться гораздо быстрей, чем экспрессом «Борзая», а в аэропорту к тому же имеется обменный пункт. Таксиста перемена в планах японца тоже вполне устраивала, в чем он честно и признался, сообщив, что до аэропорта ехать дальше, чем до автовокзала.
— И все довольны, — подытожил шофер. Такси нырнуло в предвечерние сумерки.
Одежда Ксилиадиса висела на тощем азиате мешком. Увы, ничего другого мистеру Смиту в рентгеновском кабинете не подвернулось — кроме грека, там была еще только восьмилетняя девочка. В результате Хавамацу-сан был похож на женщину, разрешившуюся от бремени, но упорно не желающую расставаться с одеждой той счастливой поры, когда она ходила на сносях. В аэропорту, возле билетной кассы, его даже остановила какая-то корпулентная особа и спросила, не пользуется ли он «Вествудской диетой», а если пользуется, то на какой он по счету неделе. Смит ответил, что про такую диету у них в Японии и слыхом не слыхивали. Слоноподобная дама обиделась столь явному проявлению неискренности, ведь было совершенно очевидно, что гость с Востока взял на вооружение именно калифорнийскую диету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Старик и мистер Смит»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старик и мистер Смит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Старик и мистер Смит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.