Энтон Майрер - Однажды орел…

Здесь есть возможность читать онлайн «Энтон Майрер - Однажды орел…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1978, Издательство: Воениздат, Жанр: Современная проза, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однажды орел…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однажды орел…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События, описываемые в романе, охватывают полувековой период от начала первой мировой войны до агрессии во Вьетнаме. В книге описываются жизнь, быт и нравы американской армии, вскрываются пороки воинского воспитания в вооруженных силах США, противоречия между офицерами и рядовыми солдатами и империалистический характер устремлений американской военщины.

Однажды орел… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однажды орел…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас тактическая внезапность утеряна. Ну что ж, они по крайней мере принесут еще пользу тем, что отвлекут на себя часть сил Аткинса, которые должны противодействовать высадке главных сил. Дэмон подполз к вершине дюны, залег рядом с Фелтяером, достал карту, потом протер бинокль подолом рубашки и, раздвинув заросли толокнянки, начал тщательно просматривать местность впереди. Правильно. Вон видны железнодорожная линия, эвкалиптовая роща; там два здания, отмеченные на карте; разрушенная стена, а сразу за железнодорожной линией — шоссейная дорога из Сисайда. Никакого движения Дэмон не заметил. Он уж хотел с раздражением обрушиться на Фелтнера, но в этот момент увидел вышедшего из тени рощи человека — офицера, который, судя по движению руки, поднес сигарету к губам. Несколько секунд офицер смотрел на запад, туда, где должны были высаживаться главные силы и откуда доносились звуки стрельбы из ручного оружия. Офицер повернулся, и Дэмон увидел на его левой руке широкую красную повязку. Позади офицера, частично скрытый молодой дубовой зарослью стоял мотоциклет с коляской, а около него сидел на корточках солдат, по-видимому, посыльный. Дэмон вздохнул с облегчением.

— Посредник, — сказал он Фелтнеру, и тот с виноватым видом начал рассматривать человека у рощи через свой бинокль.

— О да, конечно, извините, майор. Я не заметил повязки. Я просто увидел, что движется человек. Первым его обнаружил Джексон.

— Ничего, ничего. Лучше так, чем оказаться выключенными ил учения. — Дэмон повернулся к Джексону. — Еще кого-нибудь видишь, остроглазый?

Джексон, уроженец штата Кентукки, внимательно осмотрел здания, рощу и холм позади лее. Следивший за ним Дэмон заметил, как тот остановил свой взгляд на прыгающей по земле белке и осмотрел все еще раз.

— Нет ни души, — пробормотал он. — Кроме парня с мотоциклом.

— Хорошо. — Дэмон поднялся на ноги. — Мы теряем время. Давайте продвигаться вперед. — Повернувшись, к сержанту Баучеру, он приказал: — Дай сигнал всем бегом вперед.

— Есть, сэр.

Дэмон перебежал по склону к группе полуразрушенных домов. Подоспевших сюда же солдат он немедленно развернул в стрелковую цепь. Два отделения с автоматическими винтовками «браунинг» заняли позиции в проломах разрушенной стены, а в кустах на том и другом флангах установили пулеметы. Вдоль дороги в обоих направлениях он выслал по одному разведчику. Посредник — это был подполковник с утомленным морщинистым лицом и рыжевато-коричневыми усами — наблюдал за действиями Дэмона молча.

— Если увидите кого-нибудь или что-нибудь на дороге, не стрелять и не кричать благим матом, — обратился Дэмон к Баучеру, Старкеру и другим сержантам. — Чтобы без команды ни одного выстрела. Передайте этот приказ всем. А где де Лука?

— Вот он, здесь, майор.

— Ну-ка разворачивай свой ящик, дружок. Соедини меня с «Хатчетом» как можно скорее.

Де Лука склонился над черной портативной радиостанцией и сосредоточенно покрутил все ее ручки, но ничего не добился.

— Ну, в чем же дело? — торопил его Дэмон.

— Связи нет… Вышла из строя, майор… — Де Лука возмущенно посмотрел на Дэмона. — Это потому, что все промокло, когда высаживались. Вы знаете, майор, эта вшивая рация ни на что не годна…

— Ладно, ладно, — оборвал его Дэмон. — Пробуй еще. Браун! — позвал он громко.

— Есть, сэр.

— А ну-ка бегом в район высадки главных сил. Разыщи там полковника Вильгельма или полковника Уэстерфелдта и передай им, что мы, не встретив противодействия, дошли до дороги из Сисайда, окопались здесь и воспрепятствуем любому передвижению «белых» по дороге. Доложи также, что мы можем занять левый фланг холмов Дель-Монте, пройдя через каньон Торре и высоту восемьдесят три.

— Есть, сэр. — Браун повернулся и хотел уже бежать.

— Минутку, Браун. Ну-ка повтори, что нужно передать.

Браун бросил на Дэмона удивленный взгляд. Это был энергичный, подвижный и выносливый парень с очень острым зрением, но сейчас он дрожал после тихоокеанской ванны и, видимо, нервничал.

— Что, сэр?

— Я сказал: повтори, что ты должен передать.

Первую часть донесения Браун запомнил хорошо. Вторую напутал. Обычная картина.

— Нет, — терпеливо возразил Дэмон. — Я изложу эту часть еще раз, чтобы ты повторил слово в слово.

Он повторил донесение. Браун старательно запомнил и на этот раз уже не ошибся. Дэмон улыбнулся:

— Теперь верно. Беги. Как можно быстрей.

Дэмон отдал еще несколько распоряжений и, подозвав к себе Фелтнера и капитана Бута, начал изучать карту. Из района высадки главных сил доносились звуки ружейной стрельбы; изредка ее заглушали артиллерийские залпы со стороны «белых». Время тянется слишком медленно. Связной Браун вернется еще не скоро. Надо принимать решение. Он мог бы оставить здесь символические силы. Скажем, одно отделение с пулеметом, а с остальными двинуться еще дальше вперед. Мог бы свернуть на юг и на запад, чтобы соединиться с полком. Можно, конечно, остаться и на этом месте, никуда не идти. Ему хотелось бы продвинуться к холмам Дель-Монте… Но что, если «белые» вздумают послать крупные силы по этой прибрежной дороге?…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однажды орел…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однажды орел…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Однажды орел…»

Обсуждение, отзывы о книге «Однажды орел…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир Михайлович 3 октября 2024 в 12:02
Я офицер ныне в отставке. Читал эту книгу очень давно и получил большое удовлетворение. С удовольствием прочитал её вторично уже в наше время. Такое впечатление, что подружился с героем. Поражает его верность к службе в вооруженных 💪, его высокий профессионализм, честность, стойкость и мужество. Вот такие офицеры должны быть н наших ВС России.
x