Alice Munro - Too Much Happiness

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Too Much Happiness» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Too Much Happiness: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Too Much Happiness»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon Best Books of the Month, November 2009: "She hated to hear the word 'escape' used about fiction. She might have argued, not just playfully, that it was real life that was the escape. But this was too important to argue about." Taken from a story called "Free Radicals," this line may be the best way to think about the lives unfolding in Alice Munro's Too Much Happiness. Real life assaults her central characters rather brutally-in the forms of murder and madness, death, divorce, and all manner of deceptions-but they respond with a poise and clarity of thought that's disarming-sometimes, even nonchalant-when you consider their circumstances. Her women move through life, wearing their scars but not so much wearied by them, profoundly intelligent, but also inordinately tender and thoughtful. There's more fact than fiction to these stories, rich in quiet, precise details that make for a beautiful, bewildering read.

Too Much Happiness — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Too Much Happiness», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

After some time Ernie said, “I went round to his house. There was nobody in it.”

Whose house?

Her uncle’s, he said. He knew which house because he and Nina had driven past it, after dark. There was nobody there now, he said, they had packed up and gone. Her choice, after all.

“It’s a woman’s privilege,” he said. “Like they say, it’s a woman’s privilege to change her mind.”

His eyes, now that I looked into them, had a dry famished look, and the skin around them was dark and wrinkled. He pursed his mouth, controlling a tremor, then talked on, with an air of trying to see all sides, trying to understand.

“She couldn’t leave her old uncle,” he said. “She didn’t have the heart to run out on him. I said we could take him in with us, because I was used to old people, but she said she would sooner make a break. Then I guess she didn’t have the heart to after all.”

“Better not to expect too much. Some things I guess you’re just not meant to have.”

When I went past the coats on my way to the washroom I got the shirt out of my pocket. I stuffed it in with the used towels.

That day in the library I had been unable to go on with Sir Gawain. I had torn a page from my notebook and picked up my pen and walked out. On the landing outside the library doors there was a pay phone, and beside that hung a phone book. I looked through the phone book and on the piece of paper I had brought I wrote two numbers. They were not phone numbers but addresses.

1648 Henfryn Street.

The other number, which I needed only to check, having seen it both recently and on Christmas card envelopes, was 363 Carlisle.

I walked back through the tunnel to the Arts Building and entered the little shop across from the Common Room. I had enough change in my pocket to buy an envelope and a stamp. I tore off the paper with the Carlisle Street address on it and put that scrap into the envelope. I sealed the envelope and on the front of it I wrote the other, longer number with the name of Mr. Purvis and the address on Henfryn Street. All in block capitals. Then I licked and fixed the stamp. I think that in those days it would have been a four-cent stamp.

Just outside the shop was a mail chute. I slipped the envelope into it, there in the wide lower corridor of the Arts Building with people passing me on the way to classes, on the way to have a smoke and maybe a game of bridge in the Common Room. On their way to deeds they didn’t know they had in them.

Deep-Holes

Sally packed devilled eggs-something she hated to take on a picnic, because they were so messy. Ham sandwiches, crab salad, lemon tarts-also a packing problem. Kool-Aid for the children, a half-size Mumm’s for herself and Alex. She would have just a sip, because she was still nursing. She had bought plastic champagne glasses for this occasion, but when Alex spotted her handling them he got the real ones-a wedding present-out of the china cabinet. She protested, but he insisted, and took charge of them himself, the wrapping and packing.

“Dad is really a sort of bourgeois gentilhomme,” Kent was to say to Sally some years later when he was in his teens and acing everything at school. So sure of becoming some sort of scientist that he could get away with spouting French around the house.

“Don’t make fun of your father,” said Sally mechanically.

“I’m not. It’s just that most geologists seem so grubby.”

The picnic was in honor of Alex’s publishing his first solo article in Zeitschrift für Geomorphology . They were going to Osler Bluff because it figured largely in the article, and because Sally and the children had never been there.

They drove a couple of miles down a rough country road-having turned off a decent unpaved country road-and there was a place for cars to park, with no cars in it at present. The sign was roughly painted on a board and needed retouching.

CAUTION. DEEP-HOLES.

Why the hyphen? Sally thought. But who cares?

The entrance to the woods looked quite ordinary and unthreatening. Sally understood, of course, that these woods were on top of a high bluff, and she expected a daunting lookout somewhere. She did not expect to find what had to be skirted almost immediately in front of them.

Deep chambers, really, some as big as a coffin, some much bigger than that, like rooms cut out of the rocks. Corridors zigzagging between them and ferns and mosses growing out of their sides. Not enough greenery, however, to make any sort of cushion over the rubble that seemed so far below. The path went meandering amongst them, over hard earth or shelves of not-quite-level rock.

“Ooee,” came the call of the boys, Kent and Peter, nine and six years old, running ahead.

“No tearing around in here,” called Alex. “No stupid showing off, you hear me? You understand? Answer me.”

They called okay, and he proceeded, carrying the picnic basket and apparently believing that no further fatherly warning was necessary. Sally stumbled along faster than was easy for her, with the diaper bag and the baby Savanna. She couldn’t slow down till she had her sons in sight, saw them trotting along taking sidelong looks into the black chambers, still making exaggerated but discreet noises of horror. She was nearly crying with exhaustion and alarm and some familiar sort of seeping rage.

The outlook did not appear until they had gone along these dirt and rock paths for what seemed to her like half a mile, and was probably a quarter mile. Then there was a brightening, an intrusion of sky, and a halt of her husband ahead. He gave a cry of arrival and display, and the boys hooted with true astonishment. Sally, emerging from the woods, found them lined up on an outcrop above the treetops-above several levels of treetops, as it turned out-with the summer fields spread far below in a shimmer of green and yellow.

As soon as she was put down on her blanket Savanna began to cry.

“Hungry,” said Sally.

Alex said, “I thought she got her lunch in the car.”

“She did. But she’s hungry again.”

She got Savanna latched onto one side and with her free hand unfastened the picnic basket. This was not of course how Alex had planned things. But he gave a good-humored sigh and retrieved the champagne glasses from their wrappings in his pockets, placing them on their sides on a patch of grass.

“Glug-glug I’m thirsty too,” said Kent, and Peter immediately imitated him.

“Glug-glug me too glug-glug.”

“Shut up,” said Alex.

Kent said, “Shut up, Peter.”

Alex said to Sally, “What did you bring for them to drink?”

“Kool-Aid in the blue jug. And the plastic glasses in a napkin underneath.”

Of course Alex believed that Kent had started that nonsense not because he was really thirsty but because he was crudely excited by the sight of Sally’s breast. He thought it was high time Savanna was transferred to the bottle-she was nearly six months old. And he thought Sally was far too casual about the whole procedure, sometimes going around the kitchen doing things with one hand while the infant guzzled. With Kent sneaking peeks and Peter referring to Mommy’s milk jugs. That came from Kent, Alex said. Kent was a sneak and a troublemaker and the possessor of a dirty mind.

“Well, I have to keep doing those things,” said Sally.

“Nursing’s not one of the things you have to do. You could have her on the bottle tomorrow.”

“I will soon. Not quite tomorrow, but soon.”

But here she is, still letting Savanna and the milk jugs dominate the picnic.

The Kool-Aid is poured, then the champagne. Sally and Alex touch glasses, with Savanna in their way. Sally has her sip and wishes she could have more. She smiles at Alex to communicate this wish, and maybe the wish that it would be nice to be alone with him. He drinks his champagne, and as if her sip and smile had been enough to soothe him, he starts in on the picnic. She instructs him as to which sandwiches have the mustard he likes and which have the mustard she and Peter like and which are for Kent who likes no mustard at all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Too Much Happiness»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Too Much Happiness» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Too Much Happiness»

Обсуждение, отзывы о книге «Too Much Happiness» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x