Anthony Burgess - A Clockwork Orange (UK Version)

Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Burgess - A Clockwork Orange (UK Version)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Clockwork Orange (UK Version): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Clockwork Orange (UK Version)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Anthony Burgess’s A Clockwork Orange, Burgess creates a gloomy future full of violence, rape and destruction. In this dystopian novel, Burgess does a fantastic job of constantly changing the readers’ allegiance toward the books narrator and main character, Alex. Writing in a foreign language, Burgess makes the reader feel like an outsider. As the novel begins, the reader has no emotional connection to Alex. This non-emotional state comes to a sudden halt when Alex and his droogs begin a series of merciless acts of violence. The reader rapidly begins to form what seems to be an irreversible hatred toward the books narrator. However, as time progresses, Burgess cleverly changes the tone of his novel. Once wishing only the harshest punishments be bestowed upon him, it is these same punishments that begin to change how the reader feels. In fact, by the end of the book, one almost begins to have pity for Alex. The same character that was once hated soon emerges as one of many victims taken throughout the course of the book. Throughout Alex’s narration, Burgess manages to change the readers’ allegiance toward a once seemingly evil character.
Alex is the type of character one loves to hate; he makes it all too easy to dislike him. He is a brutal, violent, teenage criminal with no place in society. His one and only role is to create chaos, which he does too well. Alex’s violent nature is first witnessed during the first chapter, and is soon seen again when Alex and his gang chose to brutally beat an innocent drunkard. This beating off the homeless man serves no purpose other then to amuse Alex’s gang. The acts committed were not performed for revenge, the one reason given was that Alex did not enjoy seeing a homeless drunk, “I could never stand to see a moodge all filthy and rolling and burping and drunk, whatever his age might be, but more especially when he was real starry like this one was”. Alex continues to explain his reason for dislike, “his platties were a disgrace, all creased and untidy and covered in cal”, from this explanation one realizes his reasons for nearly killing a man are simply based on pleasure, desire, and a dislike toward the untidy. By the end of the second chapter Burgess’s inventive usage of a different language to keep the reader alienated from forming opinions about Alex ceases to work. At this point in time Alex’s true nature is revealed, and not even his unfamiliar Nadsat language can save him from being strongly disliked by the reader.
The more the reader learns of Alex, the more and more he is disliked; Alex’s relationship with his parents only builds on ones already negative opinions toward Alex. Coming from a normal family and a sturdy household free of domestic violence, there is no excuse for Alex’s violent nature. In fact, Alex’s loving parents are just as baffled by his immoral personality as the reader, although because of their naivete, they know much less of what he does. This leaves the reader uninformed and wondering: why is Alex the way he is? Fortunately, just as one begins to question Alex’s motives, Alex gives an answer, “badness is of the self, the one…is not our modern history, my brothers the story of brave malenky selves fighting these big machines? I am serious with you, brothers, over this. But what I do I do because I like to do”. He could not have explained it more clearly. While from one point of view Alex visions himself as a revolutionary, even simpler then that, he is basically admitting he commits violent acts because he enjoys doing so. Later in the book Alex offers another solution for his violent nature, “Being young is like being one of these malenky machines…and so it would itty on to like the end of the world”. These malenky machines he is referring to are very similar to the clockwork orange Burgess talks to in his introduction. Whatever reasons he gives, none of them are valid enough to prevent the reader from hating Alex.
In spite of all the hatred aimed toward Alex at this point, seemingly it is not enough to prevent the pity one begins to feel when Alex is abandoned by his “droogs”. Knowing he is the leader of his group, Alex constantly gives orders to his gang. Unfortunately it is due to his tendency to need leadership that a quarrel begins with his gang. After settling the original dispute that arises, Alex and his “droogs” are not so successful at ending their second squabble. Framed by his friends, Alex is arrested while they run away. Furthermore, he is beaten by the police, and sentenced to fourteen years of jail. It only takes two of them for the reader to realize the difficulties that Alex is living through. Throughout the first part of the book, there is in fact only one sign that Alex is not utterly evil, that being his music. Along with his abandonment from friends, it is the music that Burgess uses to help change the readers opinion, and eventually to have pity toward his young antagonist.
As the reader continues to pry deeper into Alex’s life it is shocking to learn of the music he listens to, it is because of this music and the actions taken against him that one truly begins to feel sorry for Burgess’s little Alex. The music that Alex chooses to listen is very ironic. While it causes him to do evil things, the fact remains that he listens to normal music, one of the first things he is not disliked for, “lying there on my bed with glazzies tight shut and rookers behind my gulliver, I broke and spattered and cried aaaaaaah with the bliss of it". His particular interest in Ludwig Van arises during one of his sessions while undergoing Ludivico’s Technique. Upon hearing what he perceives to be heavenly music Alex cry’s out about the injustice in the procedure, “I don’t mind about the ultra-violence and all that cal. I can put up with that. But it’s not fair on the music”. It is during this same treatment that the reader really begins to feel sympathy toward him. Striped of his ability to choose right from wrong, and now the same clockwork orange that F. Alexander earlier told him about, Alex becomes one of the governments’ machines. Forced to do exactly what they want him to, become their “true Christian”, Alex poses the question to his doctors, “How about me? Where do I come into all this? Am I like just some animal or dog…am I to be just like a clockwork orange?” Alex is all alone in the world, no longer capable of performing cruel deeds, he is denied by all whom he once knew. The same character one used to wish the harshest punishment upon received it, and when he got it, it becomes strikingly evident that it was much more then even the worst person would ever deserve.
Burgess does a magical job at making the reader quickly forget the horrible deeds Alex once committed. Instead by making powerful moral statements, Burgess goes so far that the reader not only turns the other cheek toward Alex’s crimes, but also feels genuinely sorry for him. Alex may not be completely cured, but that is not the issue at hand. Through means of pity and by playing with the readers’ emotions throughout the book, during A Clockwork Orange, Burgess is constantly playing with the reader’s allegiances.

A Clockwork Orange (UK Version) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Clockwork Orange (UK Version)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"It was the cats, son," said my dad like sorrowful, "that were left with nobody to look after them till the will was read, so they had to have somebody in to feed them. So the police sold your things, clothes and all, to help with the looking after of them. That's the law, son. But you were never much of a one for following the law."

I had to sit down then, and this Joe said: "Ask permission before you sit, you mannerless young swine," so I cracked back skorry with a "Shut your dirty big fat hole, you," feeling sick. Then I tried to be all reasonable and smiling for my health's sake like, so I said: "Well, that's my room, there's no denying that. This is my home also. What suggestions have you, my pee and em, to make?" But they just looked very glum, my mum shaking a bit, her litso all lines and wet with like tears, and then my dad said:

"All this needs thinking about, son. We can't very well just kick Joe out, not just like that, can we? I mean, Joe's here doing a job, a contract it is, two years, and we made like an arrangement, didn't we, Joe? I mean son, thinking you were going to stay in prison a long time and that room going begging." He was a bit ashamed, you could viddy that from his litso. So I just smiled and like nodded, saying: "I viddy all. You got used to a bit of peace and you got used to a bit of extra pretty polly. That's the way it goes. And your son has just been nothing but a terrible nuisance." And then, my brothers, believe me or kiss my sharries, I started to like cry, feeling very like sorry for myself. So my dad said:

"Well, you see, son, Joe's paid next month's rent already. I mean, whatever we do in the future we can't say to Joe to get out, can we, Joe?" This Joe said:

"It's you two I've got to think of, who've been like a father and mother to me. Would it be right or fair to go off and leave you to the tender mercies of this young monster who has been like no real son at all? He's weeping now, but that's his craft and artfulness. Let him go off and find a room somewhere. Let him learn the error of his ways and that a bad boy like he's been doesn't deserve such a good mum and dad as what he's had."

"All right," I said, standing up in all like tears still. "I know how things are now. Nobody wants or loves me. I've suffered and suffered and suffered and everybody wants me to go on suffering. I know."

"You've made others suffer," said this Joe. "It's only right you should suffer proper. I've been told everything that you've done, sitting here at night round the family table, and pretty shocking it was to listen to. Made me real sick a lot of it did."

"I wish," I said, "I was back in the prison. Dear old Staja as it was. I'm ittying off now," I said. "You won't ever viddy me no more. I'll make my own way, thank you very much. Let it lie heavy on your consciences." My dad said: "Don't take it like that, son," and my mum just went boo hoo hoo, her litso all screwed up real ugly, and this Joe put his rooker round her again, patting her and going there there there like bezoomny. And so I just sort of staggered to the door and went out, leaving them to their horrible guilt, O my brothers.

2

Ittying down the street in a like aimless sort of a way brothers, in these night platties which lewdies like stared at as I went by, cold too, it being a bastard cold winter day, all I felt I wanted was to be away from all this and not have to think any more about any sort of veshch at all. So I got the autobus to Center, then walked back to Taylor Place, and there was the disc-bootick 'MELODIA' – I had used to favour with my inestimable custom, O my brothers, and it looked much the same sort of mesto as it always had, and walking in I expected to viddy old Andy there, that bald and very very thin helpful little veck from whom I had kupetted discs in the old days. But there was no Andy there now, brothers, only a scream and a creech of nadsat (teenage, that is) malchicks and ptitsas slooshying some new horrible popsong and dancing to it as well, and the veck behind the counter not much more than a nadsat himself, clicking his rooker-bones and smecking like bezoomny. So I went up and waited till he like deigned to notice me, then I said:

"I'd like to hear a disc of the Mozart Number Forty." I don't know why that should have come into my gulliver, but it did. The counter-veck said: "Forty what, friend?"

I said: "Symphony. Symphony Number Forty in G Minor."

"Ooooh," went one of the dancing nadsats, a malchick with his hair all over his glazzies, "seemfunnah. Don't it seem funny? He wants a seemfunnah."

I could feel myself growing all razdraz within, but I had to watch that, so I like smiled at the veck who had taken over Andy's place and at all the dancing and creeching nadsats. This counter-veck said: "You go into that listen-booth over there, friend, and I'll pipe something through." So I went over to the malenky box where you could sloo-shy the discs you wanted to buy, and then this veck put a disc on for me, but it wasn't the Mozart Forty, it was the Mozart 'Prague' – he seemingly having just picked up any Mozart he could find on the shelf – and that should have started making me real razdraz and I had to watch that for fear of the pain and sickness, but what I'd forgotten was something I shouldn't have forgotten and now made me want to snuff it. It was that these doctor bratchnies had so fixed things that any music that was like for the emotions would make me sick just like viddying or wanting to do violence. It was because all those violence films had music with them. And I remembered especially that horrible Nazi film with the Beethoven Fifth, last movement. And now here was lovely Mozart made horrible. I dashed out of the shop with these nadsats smecking after me and the counter-veck creeching: "Eh eh eh!" But I took no notice and went staggering almost like blind across the road and round the corner to the Korova Milkbar. I knew what I wanted.

The mesto was near empty, it being still morning. It looked strange too, having been painted with all red mooing cows, and behind the counter was no veck I knew. But when I said: "Milk plus, large," the veck with a like lean litso very newly shaved knew what I wanted. I took the large moloko plus to one of the little cubies that were all around this mesto, there being like curtains to shut them off from the main mesto, and there I sat down in the plushy chair and sipped and sipped. When I'd finished the whole lot I began to feel that things were happening. I had my glazzies like fixed on a malenky bit of silver paper from a cancer packet that was on the floor, the sweeping-up of this mesto not being all that horrorshow, brothers. This scrap of silver began to grow and grow and grow and it was so like bright and fiery that I had to squint my glazzies at it. It got so big that it became not only this whole cubie I was lolling in but like the whole Korova, the whole street, the whole city. Then it was the whole world, then it was the whole everything, brothers, and it was like a sea washing over every veshch that had ever been made or thought of even. I could sort of slooshy myself making special sort of shooms and govoreeting slovos like 'Dear dead idlewilds, rot not in variform guises' and all that cal. Then I could like feel the vision beating up in all this silver, and then there were colours like nobody had ever viddied before, and then I could viddy like a group of statues a long long long way off that was like being pushed nearer and nearer and nearer, all lit up by very bright light from below and above alike, O my brothers. This group of statues was of God or Bog and all His Holy Angels and Saints, all very bright like bronze, with beards and bolshy great wings that waved about in a kind of wind, so that they could not really be of stone or bronze, really, and the eyes or glazzies like moved and were alive. These bolshy big figures came nearer and nearer and nearer till they were like going to crush me down, and I could slooshy my goloss going 'Eeeeee'. And I felt I had got rid of everything – platties, body, brain, name, the lot -and felt real horrorshow, like in heaven. Then there was the shoom of like crumbling and crumpling, and Bog and the Angels and Saints sort of shook their gullivers at me, as though to govoreet that there wasn't quite time now but I must try again, and then everything like leered and smecked and collapsed and the big warm light grew like cold, and then there I was as I was before, the empty glass on the table and wanting to cry and feeling like death was the only answer to everything.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Clockwork Orange (UK Version)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Clockwork Orange (UK Version)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Anthony Burgess - Enderby Outside
Anthony Burgess
Anthony Burgess - Inside Mr Enderby
Anthony Burgess
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Antony Burgess - A Clockwork Orange
Antony Burgess
Anthony Burgess - Tremor of Intent
Anthony Burgess
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Anthony Burgess - La Naranja Mecánica
Anthony Burgess
Отзывы о книге «A Clockwork Orange (UK Version)»

Обсуждение, отзывы о книге «A Clockwork Orange (UK Version)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x