Джин Литтл - Слышишь пение?

Здесь есть возможность читать онлайн «Джин Литтл - Слышишь пение?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Центр Нарния, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слышишь пение?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слышишь пение?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Слышишь пение?" — вторая книга об Анне Зольтен и продолжение "Неуклюжей Анны". Теперь Анна уже подросток, а не маленькая девочка, которой постоянно необходимы защитники — теперь она возвращает то тепло, ту доброту, которой так щедро делились с ней и ее первая канадская учительница, и соученики в классе для слабовидящих детей, и, конечно же, ее отец, Эрнст Зольтен. В книге подняты серьезные проблемы ксенофобии, ненависти к тем, кто говорит на другом языке, по-иному молится, носит необычную одежду…
Книга "Слышишь пение?" получила специальную премию Канадского совета по детской литературе.

Слышишь пение? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слышишь пение?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не шевельнулся. Надо отвечать или нет? Спросить ни один из учеников не осмелился.

— Если кто собирается представления разные устраивать и хулиганить, пусть лучше подумает заранее. Сразу говорю — не стоит, управу я на вас найду! Понятно?

Невыносимое напряжение! Один мальчик, не в силах больше сдерживаться, нервно хихикнул. Мистер Ллойд вышел из-за стола, походя толкнул Анну, схватил помертвевшего от страха ученика за плечи и рывком вытряхнул из парты.

— Стоять прямо, глядеть в глаза, — проорал он.

Анна обернулась, готовая тут же юркнуть обратно, если учитель вдруг посмотрит на нее. Бедный мальчишка стоял, по уши багровый от стыда, глаза в пол. Он оказался на голову выше рассерженного учителя.

— Немедленно проси прощения или сию же секунду отправишься к директору, — потребовал мистер Ллойд.

Анна однажды видела, как индюк раздулся поперек себя шире и зашипел с идиотской важностью безо всякого толку. Она вспомнила об этом, глядя на учителя, но тут же прогнала всплывшую в памяти картинку — а вдруг мистер Ллойд умеет читать мысли учеников?

Почему бы мальчику и впрямь не отправиться к мистеру Апплби, недоумевала Анна, вспомнив ласковые слова, обращенные к новичкам на собрании. Нет, нет, невозможно. Сказать, что предпочитаешь пойти к директору… Никак нельзя, мистер Ллойд тебя убьет — прямо тут же, где стоишь.

— Простите, — пробормотал мальчик.

— Простите, СЭР!

— Простите, сэр, — повторил тот. В голосе никаких эмоций, лицо ничего не выражает.

Учитель пихнул его обратно за парту и пошел по проходу.

"Конечно, мы все напуганы, того ему и надо, но любить его точно никто не будет", — подумала Анна, опуская глаза.

Не говоря ни слова, учитель открыл журнал и начал перекличку. Никому не пришлось объяснять, как отвечать, когда называют твое имя.

— Барбара Аббот.

— Здесь, сэр.

— Марк Айр.

— Здесь, сэр.

Анна прислушивалась к именам — ни одного знакомого.

— Саймон Дангерфильд.

— Здесь, сэр.

— Маргарет Дейз.

— Здесь, сэр. Но обычно меня зовут Мэгги.

Мистер Ллойд положил журнал и уставился поверх головы Анны на девочку, посмевшую заговорить без разрешения учителя.

— Тут записано — Маргарет, так, мисс Дейз?

— Да, но…

— В моем классе уменьшительными не пользуются, — отрезал учитель и продолжал читать имена по списку.

Анне ужасно хотелось обернуться и посмотреть на ту, что решилась перечить мистеру Ллойду. Девочка вдруг вспомнила, где уже слышала голос Мэгги — она регистрировалась у заведующей сразу за ней, Анной. Значит, одно имя она все-таки знает.

"Хорошо хоть, меня никто не зовет Анни".

Учитель подбирался к букве «з», но Анна, выслушав достаточно чужих ответов, не беспокоилась за свой. Даже если он и вспомнит ее братьев и сестер, вряд ли сразу начнет к ней придираться.

— Карл Зандерс.

— Здесь, сэр.

— Анна Зольтен.

— Здесь, сэр.

Анна расслабилась и стала ждать следующего имени, но не тут-то было.

— Зандерс и Зольтен, — медленно произнес учитель. — Где родился твой отец, Зандерс?

— В провинции Онтарио, [6] Note6 Одна из провинций Канады, всего в Канаде 13 провинций. сэр, в городе Китченер, — ответил Карл.

Анна гостила там прошлой весной, они навещали друзей Франца Шумахера. Многие эмигранты из Германии осели в тех местах. Девочка вспомнила рассказ доктора Шумахера — до войны 1914–1918 годов городок назывался не Китченер, а Берлин, в честь столицы Германии.

— А твоя мать?

После крошечной паузы, будто не сразу расслышал вопрос, Карл, опустив «сэр», ответил:

— В Мюнхене.

Анна ждала, что учитель начнет кричать на мальчика, но его мысли шли в ином направлении, и он даже не заметил отсутствия положенного обращения.

— Ага, в Германии, так я и думал, — голос звучал угрожающе, хотя в самих словах ничего особенного не было. — А твои родители, Анна Зольтен, откуда они родом?

Девочка еще не понимала, куда он клонит, но со страху, сама того не замечая, заговорила с немецким акцентом, словно только что начала учить английский:

— Папа из Гамбурга, а мама из Франкфурта, и до переезда в Канаду мы жили во Франкфурте.

Тут она сообразила, что сказала куда больше, чем нужно, и угодила прямо в волку в пасть.

— Так ты сама из Германии, мисс Зольтен, — начал мистер Ллойд. — Гордишься, полагаю, своим отечеством?

Анна уставилась на учителя — маленькая пташка, попавшая в силок. Что ему надо?

Как отвечать? Это в сто раз хуже невинного вопроса — сестра ли она Руди?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слышишь пение?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слышишь пение?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слышишь пение?»

Обсуждение, отзывы о книге «Слышишь пение?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x